-
Rückwand- v zadnji steni, ... zadnje stene
-
Schlußband, Schlussband, der, zadnji zvezek
-
Schlußläufer, Schlussläufer, der, Sport zadnji v štafeti
-
Schlußsatz, Schlusssatz, der, zadnji/končni stavek; zaključek, sklep
-
Tabellenletzte, der, Tabellenletzter Sport zadnji na lestvici
-
Ultimo, der, zadnji v mesecu
-
Viertelmond, der, prvi/zadnji krajec
-
Atemzug, der, dih, vdih; letzter Atemzug zadnji vdihljaj; bis zum letzten Atemzug do zadnjega diha; im nächsten Atemzug takoj nato; in einem Atemzug v isti sapi
-
Drücker, der, (-s, -)
1. an der Tür: kljuka, gumb; (Abzug) sprožilec, petelin; (Bedienungsknopf) gumb, Technik pritiskač, zapenčnik, pritiskalnik, gumb, tipka
2. Sport dvigovalec uteži
3. (Verkäufer) prodajalec, agent
4. Technik sredstvo za pasiviranje pri flotaciji; am Drücker sitzen biti na komandnem mestu; auf den letzten Drücker zadnji trenutek; den Drücker betätigen pritisniti na gumb
-
hinten zadaj; von hinten od zadaj; von hinten her a tergo, od zadaj; hinten hinaus na zadnji strani (hiše); nach hinten nazaj, v ozadje, na konec; hinten und vorne nicht (stimmen) nikakor ne; von vorne bis hinten od začetka do konca
-
hintere Adjektiv zadajšnji, tisti (bolj) zadaj; der hinterste (Zuschauer) (gledalec) v zadnji vrsti
-
Instanz, die, (-, -en), Recht instanca; stopnja, (in erster Instanz na prvi stopnji, in zweiter Instanz na drugi stopnji); in letzter Instanz na zadnji instanci, figurativ navsezadnje, konec koncev
-
lachen smejati se (über čemu); leise vor sich lachen smehljati se; Tränen lachen do solz se nasmejati; die Sonne lacht sonce žari; über das ganze Gesicht lachen režati se na vsa usta; aus vollem Halse lachen smejati se na ves glas; sich krank/schief lachen umirati/crkavati od smeha; nichts zu lachen haben: er hat nichts zu lachen ni mu z rožicami postlano; das ist nichts zu lachen to ni smešno, to je smrtno resno; du hast gut lachen! lahko tebi!; da lachen die Hühner tu bi se še krave smejale; sich eins lachen/sich ins Fäustchen lachen smejati se v pest; das Glück lacht ihm sreča mu je mila; wer zuletzt lacht, lacht am besten kdor se zadnji smeje, se najslajše smeje
-
Reigen, der, ples v krogu, raj, rajanje, kolo; figurativ ein bunter Reigen pisan šopek (npr. melodij); den Reigen eröffnen figurativ biti prvi; den Reigen beschließen biti zadnji
-
Ruhe, die, mir; pokoj; (Schweigen, Stille) tišina; (Entspannung) počitek; (angenehme Ruhe! prijeten počitek!); (Gelassenheit) mir, spokojnost (tudi figurativ) Technik, Recht mirovanje; öffentliche Ruhe und Ordnung Recht javni red in mir; Recht Störung der öffentlichen Ruhe kaljenje javnega miru; die Ruhe vor dem Sturm tišina pred viharjem; die ewige Ruhe večni mir; die letzte Ruhe zadnji počitek; die Ruhe selbst sein/die Ruhe weghaben imeti mirno kri/biti poosebljen mir; Ruhe geben dati mir, mirovati; jemandem keine Ruhe lassen ne dati miru (komu), ne pustiti na miru (koga); keine Ruhe haben vor ne imeti miru pred; ich möchte meine Ruhe haben daj/dajte mi mir, hočem imeti mir;
in: in (aller) Ruhe mirno, brez emocij; in Ruhe mirujoč, v mirovanju; in Ruhe (i.R.) upokojen, v pokoju; in Ruhe lassen dati mir (komu), pustiti na miru (koga); in Ruhe sein/bleiben mirovati ( tudi Technik ); in Ruhe bleibend Physik , Technik mirujoč;
zu: sich zur Ruhe begeben iti počivat; zur Ruhe kommen umiriti se; sich zur Ruhe setzen iti v pokoj, figurativ umakniti se iz (javnega) življenja; zur letzten/ewigen Ruhe k zadnjemu/večnemu počitku; Immer mit der Ruhe! Samo mirno!/Samo mirno kri!; Ruhe ist die erste Bürgerpflicht! Treba je ohraniti mirno kri!/Samo mirno!
-
Schnaufer, der, glasen dih; der letzte Schnaufer zadnji dih
-
Schrei, der, (-/e/s, -e) krik; ein Schrei nach klic po; der letzte Schrei zadnji (modni) krik
-
Stoß, der, (-es, Stöße)
1. sunek; udarec; mit dem Fuß: brca; Sport bei Ballspielen: strel; Physik trk (elastischer prožni); Bergbau odsek
2. von Karten, Papieren: kupček, kup; von Holz usw.: skladovnica
3. Technik, Baukunst, Architektur spoj, stik; spah
4. Jagd rep den letzten Stoß geben zadati zadnji udarec; sich einen Stoß geben zbrati se; einen Stoß tun in ein Blasinstrument: zatrobiti (na)
-
Viertel, das/der, (-s, -)
1. četrtina
2. Stadtteil, Uhrzeit: četrt; ein Viertel nach fünf četrt na šest; ein Viertel vor fünf tričetrt na pet
3. Mond: krajec (erstes prvi, letztes zadnji)
4. Musik četrtinka