Franja

Zadetki iskanja

  • Regelfehler, der, regulacijska napaka
  • Regiefehler, der, režijska napaka (tudi figurativ)
  • Sachmangel, der, Recht stvarna napaka
  • Schätzungsfehler, der, cenitvena napaka
  • Schönheitsfehler, der, lepotna napaka
  • Schreibfehler, der, pravopisna napaka, napaka pri pisanju
  • Schusselfehler, der, napaka iz naglice
  • Sehfehler, der, Medizin napaka vida
  • Sprachfehler, der, govorna napaka
  • Sprachschnitzer, der, jezikovna napaka
  • Sprechfehler, der, govorna napaka
  • Tippfehler, der, tipkopisna napaka
  • Toleranz, die, tolerantnost, strpnost; Technik toleranca, dopustna napaka; Medizin toleranca
  • Übersetzungsfehler, der, napaka v prevodu
  • Werkstoffehler, der, Werkstofffehler (Werkstoff-fehler) napaka v materialu
  • Zeichenfehler, der, napaka pri risanju
  • Abweichung, die, odstopanje (von od), deviacija; Abweichung von razlika med ... in; odmik, odklon, odmikanje, bei Messungen: napaka
  • dick debel; Gestrüpp, Haar: gost, Brei, Suppe: gost, gosto tekoč, Milch: skisan, kisel; Geld, Rechnung, Freund: velik, Fehler: hud, Backe, Finger: otekel; Hündin usw: breja; dicke Bohne bob; dicke Luft slab zrak, figurativ kritična situacija, nevarnost; ein dicker Hund huda napaka; das ist dick to je pa preveč; ein dicker Brocken neprijetna zadeva; ein dickes Fell haben imeti debelo kožo; einen dicken Kopf haben imeti hude skrbi/imeti mačka; einen dicken Schädel haben biti trmast; dick werden rediti/zrediti se; dick auftragen pretiravati; eine Sache dick haben biti (česa) naveličan/sit; es dick hinter den Ohren haben biti zvit, prebrisan, prevejan; durch dick und dünn skozi vse težave
  • Griff, der, (-/e/s, -e)

    1. mit der Hand: prijem; figurativ ein falscher Griff napaka; ein guter Griff uspešna zadeva, uspeh; einen Griff tun in seči v; etwas im Griff haben imeti v rokah, obvladati (sich se) ; fest im Griff haben trdno držati, imeti trdno v rokah

    2. (Anfühlen) otip; im Griff (hart, weich usw.) na otip (trd, mehek itd.)

    3. Stiel usw.: roč, ročaj, držaj, držalo, kljuka, bei Schlüsseln: obroč
  • über1 Präposition

    1. räumlich: nad (über uns nad nami, über den/dem Tisch nad mizo); über die Straße gehen, über der Straße wohnen; über einen Zaun klettern, über einen See rudern, über die Knie reichen, über die Ufer treten usw.: čez, preko; über den Bergen onstran hribov, na drugi strani hribov; über etwas streuen, über alle Sender: po

    2. zeitlich (während) med (über dem Lesen med branjem); Zeitangabe: čez (10 über 10 10 čez 10); über Mittag čez poldne; über Nacht čez noč; übers Jahr čez leto; über Jahr und Tag čez leto in dan

    3. mit Summen: v višini, za (ein Scheck über 100 Mark ček v višini 100 mark, za 100 mark), Sport na (Lauf über 100 Meter tek na 100 metrov)

    4. sprechen, lesen usw. ein Thema: o (über die moderne Malerei o sodobnem slikarstvu), (angesichts, wegen) spričo über alles nad vse; über alles gehen biti najpomembnejši; über allem stehen figurativ biti vzvišen nad; einmal über das andere spet in spet; Fehler über Fehler napaka za napako