-
Bändel: am Bändel haben , figurativ oviti okoli prsta; am Bändel hängen držati se (koga) kot klop
-
Daumen, der, (-s, -) palec; am Daumen lutschen sesati palec; etwas über den Daumen peilen grobo oceniti; jemandem den Daumen drücken držati pesti za; die Daumen drehen presti čas, figurativ lenariti; den Daumen auf etwas halten paziti na, gledati na
-
Diät, die, (-, -en) dieta; Diät halten držati dieto
-
Dienstweg, der, uradna pot; auf dem Dienstweg po uradni poti; den Dienstweg einhalten držati se uradne poti, iti skozi vse instance
-
evident evidenten, razviden, očiten; evident halten držati v evidenci/razvidu
-
Frist, die, (-, -n) rok; während einer Frist v roku; die Frist einhalten upoštevati rok, držati se roka; eine Frist setzen postaviti rok; die Frist überschreiten prekoračiti rok
-
führen
1. voditi (auch Unternehmen usw.), Weg, an der Hand: peljati, ein Fahrzeug: voziti, peljati, ein Flugzeug: pilotirati, in Verzweiflung: gnati
2. (zuführen) dovajati, zum Mund usw.: nositi (v usta itd.)
3. einen Artikel, Waren: imeti na zalogi
4. bei sich/mit sich führen Dokumente: imeti pri sebi
5. sich führen vesti se, obnašati se, držati se
6. führen zu povzročiti/povzročati (kaj)
7. einen Namen, ein Wappen: nositi, uporabljati
8. Aufsicht führen nadzorovati (kaj), imeti nadzor (nad); den Beweis führen dokazovati; Klage führen pritoževati se (nad), tožiti; Krieg führen vojskovati se; ein Leben führen živeti življenje; Regie führen režirati; Sprache führen govoriti; hinters Licht führen zavesti, zavajati; zu Ende führen dokončati
-
Gängelband, das, am Gängelband führen držati na povodcu
-
geheim skriven, tajen; Mangel: skrit; im geheimen natiho; streng geheim strogo zaupno; geheim halten prikrivati, držati v tajnosti
-
Geldbeutel, der, mošnjiček; tief in den Geldbeutel greifen poseči globoko v mošnjiček; seine Daumen auf den Geldbeutel halten trdno držati mošnjiček (biti skop)
-
Griff, der, (-/e/s, -e)
1. mit der Hand: prijem; figurativ ein falscher Griff napaka; ein guter Griff uspešna zadeva, uspeh; einen Griff tun in seči v; etwas im Griff haben imeti v rokah, obvladati (sich se) ; fest im Griff haben trdno držati, imeti trdno v rokah
2. (Anfühlen) otip; im Griff (hart, weich usw.) na otip (trd, mehek itd.)
3. Stiel usw.: roč, ročaj, držaj, držalo, kljuka, bei Schlüsseln: obroč
-
Händchen, das, ročica; Händchen halten držati se za roke
-
Handlangerdienste, pl, pomožna dela, pomoč; Handlangerdienste leisten pomagati, biti podaljšana roka (koga), držati lojtro
-
häuslich domač; (sparsam) varčen; Mädchen: gospodinjska, skrbna za dom; Mensch: soliden; häuslich sein držati se doma; häusliche Gemeinschaft gospodinjska skupnost; sich häuslich niederlassen figurativ utaboriti se, razlesti se
-
Herde, die, (-, -n) čreda (tudi figurativ); seine Herde figurativ ovčice; mit der Herde laufen držati se črede
-
Kielwasser, das, [Schiffahrt] Schifffahrt brazda; sich in jemandes Kielwasser halten/in jemandes Kielwasser segeln figurativ držati se koga, posnemati/oponašati koga
-
klammern spenjati; Technik vpeti; sich klammern (an) oprijemati/oprijeti se (česa), držati se (česa); figurativ oklepati se (česa)
-
Klappe, die, (-, -n) loputa, zaklopec; (Deckel) pokrov; Luftfahrt zakrilce; Medizin, Musik zaklopka, (Venenklappe) zaklopnica; bei Muscheln: polovica lupine; ironisch postelja; javno stranišče; (Mund) gobec; die Klappe halten držati gobec; eine große Klappe haben bahati se, širokoustiti se; die Klappe aufreißen širokoustiti se; zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen ubiti dve muhi na en mah
-
kontraktbrüchig: kontraktbrüchig werden prekršiti kontrakt, ne držati se kontrakta
-
krampfen dobiti krče, imeti krče; in/um etwas krčevito zagrabiti/držati