erzählenswert vreden, da se (ga) pove
Fehlanzeige, die, sporočilo, da kaj ni opravljeno/da koga ni; pomotna/napačna prijava; figurativ Fehlanzeige! Niti slučajno! Kakšna zmota! Kje neki!
Fehlmeldung, die, negativni odgovor; sporočilo/odgovor, da kaj ni opravljeno itd.
festlegen
1. (bestimmen) določiti, določati; (feststellen) ugotavljati, ugotoviti; (vorschreiben) predpisati; jemanden auf etwas prisiliti v opredelitev/obljubo/da se obveže itd.
2. Geld: vezati
3. sich festlegen dokončno se odločiti/obvezati
fortwünschen želeti si, da bi kdo izginil/kaj izginilo; sich fortwünschen zaželeti si, da bi bil kje drugje
Freizettel, der, potrdilo, da je pošiljatelj že plačal carino
füglich
1. z vso pravico;
2. primerno bi bilo, da bi...
gegebenenfalls v primeru da, po potrebi
Geruchlosigkeit, die,
1. dejstvo, da nima vonja/duha; in Beschreibungen: nima vonja
2. Medizin izguba voha
gottserbärmlich, gottsjämmerlich hud, velik; Adverb hudo, da se bog usmili
herzbeklemmend tak, da kar pri srcu stiska
indem1 tako da/s tem da; temporal: vtem ko, medtem ko; indem [daß] dass (weil) ker
jein da in ne, ne da ne ne
krachend Kälte, Frost: da kar poka
lassen (ließ, gelassen)
1. pustiti; schlafen lassen pustiti spati; warten lassen pustiti čakati; kochen lassen pustiti vreti; laufen lassen pustiti teči; seinen eigenen Weg gehen lassen pustiti, naj gre svojo pot; weit hinter sich lassen pustiti daleč za seboj; liegen lassen etwas pustiti ležati, (vergessen) pozabiti; ausströmen lassen izpuščati; verdampfen lassen uparjati; Flüssigkeiten: fließen lassen točiti, izpuščati
2. (machen lassen) dati (si), schneiden lassen dati ostriči, porezati; nähen lassen dati sešiti, šivati
3. (bestellen, anordnen) kommen lassen jemanden poklicati, etwas naročiti; bringen lassen naročiti, pustiti si prinesti
4. (auslassen, irgendwohin lassen) spustiti; hinein, hinaus, hinauf usw.: spustiti (noter, ven, gor itd.); fallen lassen spustiti na tla; aus den Händen: spustiti iz rok
5. dati/pustiti: [laß] lass mich dein Freund sein daj, da bova prijatelja, [laß] lass mich das machen daj, da jaz naredim, pusti meni; [laß] lass mich lesen daj, da jaz preberem; als Bitte: Lassen Sie mich erklären Naj vam razložim; als Aufforderung: [laß] lass uns gehen pojdimo/pojdiva, [laß] lass uns singen zapojmo itd.
6. es [läßt] lässt sich... (finden, sagen, erklären) mogoče je (najti, reči, razložiti), da se (najti, reči, razložiti); es [läßt] lässt sich vermuten da se sklepati, nach X: po Xu je mogoče domnevati
7. (aufhören) pustiti/nehati: [laß] lass das pusti to/nehaj s tem; das Trinken lassen opustiti pitje, pustiti pijačo; von etwas lassen opustiti kaj geschehen lassen dopustiti; sich anmerken lassen pokazati; von sich hören lassen javiti se; sich sehen lassen pokazati se; sich hören lassen biti prijeten za uho; sich trinken lassen biti piten; sich etwas merken lassen pokazati
laugbar ki se da lužiti, lužljiv
lebenswert vreden življenja, vreden, da živi; Adverb vredno živeti
Leermeldung, die, sporočilo, da česa ni
Leinenzwang, der, predpis, da morajo biti psi na vrvici