Franja

Zadetki iskanja

  • Ertragsfähigkeit, die, donosnost; des Bodens: rodovitnost; von Bäumen: rodnost
  • Erweiterung, die, razširitev, razširjanje, raztezanje; des Erbteils usw.: povečanje; razširina
  • Flexion, die, fleksija, pregibanje; des Nomens: sklanjatev, des Verbes: spregatev
  • Flüssigkeit, die, (-, -en) tekočina (tudi Technik), Technik Physik kapljevina; Zustand: tekočnost, tekoče stanje; eines Stils: gladkost; finanziell: likvidnost; Flüssigkeit des Verkehrs tekoč promet (brez zastojev)
  • Frau, die, (-, -en)

    1. ženska, žena

    2. gospa, Frau Meier gospa Meier; Frau Direktor gospa direktorica; gospa direktorjeva; Unsere Liebe Frau Naša Ljuba Gospa; die Frau des Hauses gospa, gospodarica; die weise Frau babica
  • Fülle, die, (-, -n) (große Menge) obilje, obilica, kopica, množica; (Vollsein) des Herzens, der Stimme: polnost; (Dicksein) obilnost; (Füllung) nadev
  • Gefecht, das, (-/e/s, -e) bitka, boj, borba; außer Gefecht setzen onesposobiti, izločiti; ins Gefecht führen navajati; in der Hitze des Gefechtes od same razgretosti/razvnetosti, v ognju razprave
  • Gefüge, das, (-s, -e) struktura, zgradba; tekstura; (Zusammensetzung) sestav, sestava, des Ackerbodens: zlog; (Satz) garnitura; (Kompetenzgefüge usw.) sistem; von Zellen: skupek, geistiges des Menschen: narava
  • Gerechte, der, (ein -r, -n, -n) pravični, pravičnik; Schlaf des Gerechten spanje pravičnega
  • Geschehen, das, (-s, -) dogajanje; Physik pojav; Schauplatz des internationalen Geschehens mednarodno prizorišče
  • Geschenk, das, dar, darilo; ein Geschenk des Himmels božji dar; zum Geschenke machen podariti
  • Gesellschaft, die, (-, -en)

    1. družba, (geschlossene zaprta, offene odprta, industrielle industrijska, postindustrielle postindustrijska)

    2. (Handelsgesellschaft) trgovska družba, Gesellschaft mit beschränkter Haftung družba z omejeno odgovornostjo/zavezo; Gesellschaft des bürgerlichen Rechts civilnopravna družba; (Verein) združenje

    3. Pflanzenkunde Tierkunde združba

    4. (Gesellschaftsabend) družabna prireditev jemandem Gesellschaft leisten biti za družbo (komu)
  • Gesetz, das, (-es, -e)

    1. zakon (tudi Recht) (ewiges večni, des Herzens zakon srca, moralisches moralni, natürliches naravni, physikalisches fizikalni, statistisches statistični)

    2. theologisch, Philosophie, figurativ postava auf dem Boden des Gesetzes stehen opirati se na zakon, temeljiti na zakonu; ein Gesetz einbringen predlagati zakon; ein Gesetz erlassen izdati zakon; das Gesetz verletzen/übertreten kršiti zakon; gegen das Gesetz verstoßen ravnati protizakonito; vom Gesetz abweichen ravnati mimo zakona
  • Gewalt, die, (-, -en)

    1. (Macht) oblast (ausübende izvršna, gesetzgebende zakonodajna), in seiner Gewalt haben imeti v oblasti; väterliche/elterliche Gewalt očetovska/starševska oblast; öffentliche Gewalten oblasti; Trennung der Gewalten ločitev oblasti; (Zuständigkeit) pristojnost; sich in der Gewalt haben imeti se v oblasti

    2. der Explosion, des Sturmes: sila; höhere Gewalt višja sila

    3. (Gewalttätigkeit) sila, nasilje, groba sila; mit Gewalt s silo; mit aller Gewalt z vso silo, na vse pretege; durch Gewalt nasilno; Gewalt anwenden uporabiti silo; Gewalt antun storiti silo, posiliti

    4. (Zwang) moč; das steht nicht in meiner Gewalt to ni v moji moči
  • Gewissen, das, vest (reines Gewissen čista vest), ein gutes/schlechtes/ruhiges Gewissen haben imeti čisto/slabo/mirno vest; jemanden/etwas auf dem Gewissen haben imeti (koga/kaj) na vesti; sich kein Gewissen machen ne jemati si k srcu; jemandem ins Gewissen reden prigovarjati; auf sein Gewissen nehmen vzeti na svojo glavo; sein Gewissen erleichtern olajšati si vest; die Stimme des Gewissens glas vesti
  • Gottwerdung, die, des Menschen: pobožanstvenje
  • Grab, das, (-es, Gräber) grob; bis ans Grab do groba; ins Grab bringen spraviti v grob; sich im Grabe umdrehen obračati se v grobu; am Rand des Grabes stehen/mit einem Fuß im Grabe stehen biti z eno nogo v grobu; zu Grabe tragen pokopati; ein frühes Grab prezgodnji grob; ein feuchtes Grab smrt v valovih; verschwiegen wie das Grab molčeč kot grob; etwas mit ins Grab nehmen vzeti s seboj v grob
  • Grauen1, das, des Tages: zora; mit dem Grauen des Tages ob zori
  • Gute2, das, Gutes dobro; nichts Gutes nič dobrega; im Guten zlepa; des Guten [zuviel] zu viel tun pretiravati; das Gute an X dobra stran Xa; sein Gutes haben imeti (to) dobro stran
  • Härte, die, trdota (tudi Physik), des Gesetzes: strogost (zakona), von Farben: ostrina; Härte des Schicksals težka usoda; große/unzumutbare Härte bringen für den Betroffenen hudo/premočno prizadeti (koga)