-
Fron, die, tlaka; in der Fron sein delati tlako
-
Front, die, (-, -en) fronta, Baukunst, Architektur pročelje; Front machen gegen upirati/upreti se čemu, boriti se proti; in Front gehen prevzeti vodstvo; in forderster Front v prvi bojni črti, v prvi vrsti; eine klare Front beziehen jasno se opredeliti; ein Kampf nach/an zwei Fronten boj na dveh frontah
-
Frühe, die, jutro; in aller Frühe navsezgodaj, zgodaj zjutraj
-
Fuge1, die, (-, -n) stik, fuga; ([Riß] Riss) reža, špranja; Technik spoj; aus den Fugen geraten/gehen iti iz lima; aus den Fugen geraten sein biti zmešan, nor; in allen Fugen krachen razpadati
-
fügen
1. zložiti, zlagati, sestaviti, sestavljati; fügen an, auf, in, zu dati k, na, v, k, dodati; sich fügen an, auf... ujemati se (z)
2. (bewirken) der Zufall fügte es slučaj je tako nanesel
3. sich fügen für Menschen: ukloniti se, podrediti se, podrejati se; ins Schicksal, ins Unvermeidliche: vdati se (v usodo)
-
führen
1. voditi (auch Unternehmen usw.), Weg, an der Hand: peljati, ein Fahrzeug: voziti, peljati, ein Flugzeug: pilotirati, in Verzweiflung: gnati
2. (zuführen) dovajati, zum Mund usw.: nositi (v usta itd.)
3. einen Artikel, Waren: imeti na zalogi
4. bei sich/mit sich führen Dokumente: imeti pri sebi
5. sich führen vesti se, obnašati se, držati se
6. führen zu povzročiti/povzročati (kaj)
7. einen Namen, ein Wappen: nositi, uporabljati
8. Aufsicht führen nadzorovati (kaj), imeti nadzor (nad); den Beweis führen dokazovati; Klage führen pritoževati se (nad), tožiti; Krieg führen vojskovati se; ein Leben führen živeti življenje; Regie führen režirati; Sprache führen govoriti; hinters Licht führen zavesti, zavajati; zu Ende führen dokončati
-
Führerstand, der, vozniška kabina, in der Lok: strojevodjeva kabina, beim Kran: žerjavistova kabina
-
Führung, die, (-, -en)
1. vodstvo, (Führen) vodenje, von Truppen: poveljstvo, poveljevanje
2. (Benehmen) obnašanje, vedenje
3. eines Titels, Wappens: uporaba, raba
4. Technik vodilo; vodenje, upravljanje; von Fahrzeugen: vožnja z, upravljanje; von Flugzeugen: pilotiranje, von Booten: krmarjenje; in Führung liegen Sport biti v vodstvu, voditi
-
füllen polniti, napolniti (in v) (sich se), napolnjevati; mit einer Fülle: nadevati, nadeti; einen Zahn: plombirati, narediti zalivko; auf Flaschen füllen vstekleničiti; gefüllte Blüte Pflanzenkunde vrstnat cvet
-
Fünf, die, (-, -en) petica, petka; Schulnote in Deutschland: nezadostno
-
Fünferreihe, die, in Fünferreihen v peterostopih
-
Funktion, die, funkcija (tudi Mathematik); Medizin delovanje; außer Funktion sein ne delovati; in Funktion treten začeti delovati; eine Funktion ausüben opravljati/izvrševati funkcijo; eine Funktion bekleiden biti nosilec funkcije; jemanden seiner Funktionen entheben odvzeti (komu) funkcije; die Funktionen niederlegen odložiti funkcije
-
Für, das, pro, vse, kar govori za; das Für und Wider pro in kontra, vse, kar govori za in proti
-
Furcht, die, (-, ohne Plural) strah (tudi Philosophie, psychologisch), bojazen; Furcht haben (vor) bati se (česa/koga); jemandem Furcht einflößen/einjagen vlivati (komu) strah/naganjati (komu) strah v kosti; in Furcht setzen prestrašiti; um jemanden in Furcht sein biti v strahu za (koga); Furcht und Zittern strah in trepet; ohne Furcht und Tadel neustrašen; Furcht und Hoffnung strah in upanje, up in strah
-
Fürsorge, die, Pflicht der Eltern: skrb, varstvo; öffentliche, soziale: (socialno) skrbstvo; Geld: socialna podpora; Fürsorge treffen varovati, skrbeti za; in jemandes Fürsorge stehen biti pod skrbstvom (koga)
-
Fuß, der, (-es, Füße)
1. noga; stopalo, bei Insekten: stopalce, bei Weichtieren: podplat; Maßeinheit: čevelj
2. Technik bei Maschinen: podnožje, vznožje, bei der Nähmaschine: tačka, bei der Strickmaschine: peta; in der Elektronik: temeljnik
3. (Zinsfuß, Münzfuß) stopnja; (Versfuß) stopica
4. beim Berg: vznožje
5. bei Briefen, Seiten: dno zu Fuß peš; Füße bekommen figurativ dobiti noge (izginiti); kalte Füße bekommen prestrašiti se; sich kalte Füße holen ostati praznih rok (brez uspeha); auf dem Fuße (folgen) takoj slediti, biti za petami; auf freiem Fuße na prostosti; auf freien Fuß setzen izpustiti; auf großem Fuß leben živeti na veliki nogi; auf vertrautem Fuß stehen mit biti zaupen z; auf wackligen/schwachen Füßen stehen biti na majavih/šibkih nogah; auf den Füßen sein biti na nogah; sich auf eigene Füße stellen postaviti se na lastne noge; jemandem auf den Fuß/die Füße treten užaliti/prizadeti koga; jemandem auf die Füße helfen postaviti koga na noge, pomagati komu na noge; auf die Füße fallen pasti na noge; mit bloßen Füßen bos, bosonog; mit einem Fuß in... z eno nogo v...; mit beiden Füßen fest im Leben/auf dem Boden stehen biti realističen, stati na trdnih tleh; jemanden/etwas mit Füßen treten teptati koga/kaj; von Kopf bis Fuß od nog do glave; zu Füßen liegen oboževati, biti vdan; zu Füßen legen darovati, žrtvovati, izročiti; leichten Fußes lahkih nog; jemandem Füße machen napoditi koga
-
Fußstapfe, die, stopinja; figurativ in die Fußstapfen (seines Vaters) treten iti po (očetovih) stopinjah
-
Galle, die, (-, -n) žolč; Pflanzenkunde šiška; Gift und Galle speien bruhati ogenj in žveplo; jemandem steigt die Galle hoch (komu) kri zavre; läuft die Galle über se razlije žolč; Galle im Herzen, Honig im Mund na jeziku med, v srcu led
-
Gallierbrett, das, in der Weberei: rednica
-
Galopp, der, (-s, -s/-e) galop, gestreckter Galopp dirkalni galop; kurzer Galopp lahni drnec; im Galopp figurativ zelo hitro; in Galopp bringen priganjati; in Galopp fallen spustiti se v galop; in Galopp setzen pognati se v galop