Franja

Zadetki iskanja

  • buddeln kopati; buddeln in riti po (čem); igrati se v peskovniku
  • bummeln zabušavati, lenariti, postopati, (spazieren) pohajkovati (durch po), potepati se
  • bummern razbijati (an po)
  • Christus Kristus, nach Christus (n. Chr.) po Kristusu; vor Christus (v. Chr.) pred Kristusom
  • Dach, das, (-/e/s, Dächer) streha, bei Instrumenten: pokrov; unterm Dach pod streho; unter einem Dach (leben mit) (živeti) pod isto streho; ein/kein Dach überm Kopf haben imeti streho nad glavo/ne imeti strehe nad glavo; unter Dach und Fach bringen zagotoviti, spraviti pod streho; jemandem aufs Dach steigen okregati, karati (koga); eins aufs Dach bekommen dobiti jo po glavi/piskru
  • Dafürhalten, das, Philosophie smatranje; nach meinem Dafürhalten po mojem mnenju
  • deutsch nemški, Adverb nemško, auf deutsch po nemško
  • Dienstweg, der, uradna pot; auf dem Dienstweg po uradni poti; den Dienstweg einhalten držati se uradne poti, iti skozi vse instance
  • donnern grmeti; Meer: bučati; figurativ ropotati; donnernd fallen/rutschen Lawine, Zug: zgrmeti; etwas irgendwohin: treščiti; in/an/auf etwas donnern razbijati po; jemandem eine donnern prisoliti, primazati
  • Dosis, die, (-, Dosen) odmerek, doza; figurativ eine (gehörige) Dosis (Mut) veliko, kar precej; in kleinen Dosen po malem, postopno
  • draufbekommen*: eins draufbekommen dobiti zaušnico/klofuto; figurativ dobiti jo po glavi
  • drei tri; zu dreien v troje; je drei po tri; er kann nicht bis drei zählen ne zna šteti do tri; in drei Worten erklären v nekaj besedah; eher man bis drei zählen kann v trenutku; aller guten Dinge sind drei tri je prava mera
  • dreschen (drosch, hat gedroschen) mlatiti; (zu Ende dreschen) omlatiti, zmlatiti; leeres Stroh dreschen/Phrasen dreschen mlatiti prazno slamo; Skat: tolči karte; dreschen auf Tasten usw.: razbijati po; den Ball ins Tor: udariti, pognati
  • duften vonjati, dišati; nach etwas duften dišati po (es duftet nach Rosen diši po vrtnicah) ; figurativ ironisch smrdeti
  • durchschmecken čutiti, okusiti; etwas schmeckt durch prevladuje nad drugimi okusi; (der Reihe nach schmecken) pokušati vse po vrsti
  • durchtasten: sich durchtasten tipaje hoditi/iti po
  • durstig žejen; durstig nach figurativ hlepeč po
  • Ei, das, (-s, -er) jajce, bei Insekten und kleinen Tieren: jajčece; figurativ Eier denar; 100 Eier 100 mark; Sport bei der Skifahrt: preža; Eier legen nesti jajca, figurativ odmetavati bombe; Eier ausbrüten valiti; aus dem Ei schlüpfen/kriechen zvaliti se; ein Ei trennen ločiti rumenjak od beljaka; ein Ei legen , znesti jajce, (scheißen) posrati se; ein dickes Ei neprijetna/dvomljiva zadeva; dicke Eier haben biti spolno bolan; das Ei des Kolumbus Kolumbovo jajce; wie aus dem Ei gepellt kot iz škatlice; wie auf (rohen) Eiern kot po jajcih; sich gleichen wie ein Ei dem anderen biti si podoben kot jajce jajcu
  • eifern: eifern nach hlepeti po; eifern für vnemati se za; eifern gegen boriti se proti
  • ein4, eine, ein Numerale eden, ena, eno; um ein Uhr ob enih; nach ein Uhr po eni uri; ein für [allemal] alle Mal enkrat za vselej; in einem fort kar naprej