Franja

Zadetki iskanja

  • triefen kapljati; Nase: teči (iz); cediti se (iz) (seine Hände triefen vor Blut od rok se mu cedi kri; seine Erzählungen triefen von/vor Edelmut njegove pripovedi se cede od plemenitosti)
  • trinken (trank, getrunken) piti, zu Ende: popiti, (leertrinekn) izpiti; figurativ piti, vpijati; leer trinken izprazniti; trinken geben dati piti (komu), napojiti (koga); sich trinken lassen biti piten; sich arm trinken vse zapiti; sich krank trinken zboleti od pijače; sich zu Tode trinken umreti od pijače; Brüderschaft trinken piti bratovščino; trinken auf jemanden/etwas piti na (koga/kaj), piti na čigavo zdravje
  • Tür, die, (-, -en) vrata (in der Tür med vrati, durch die Tür skozi vrata, vor die Tür pred vrata, vor der Tür pred vrati); offene Tür odprta vrata; verschlossene Türen figurativ zaprta vrata; Tür an Tür takoj zraven; von Tür zu Tür od vrat do vrat; Tür und Tor öffnen figurativ dati prosto pot; die Tür weisen jemandem pokazati vrata;
    hinter: hinter verschlossenen Türen za zaprtimi vrati;
    mit: mit der Tür ins Haus fallen figurativ kar butniti;
    vor: vor der Tür pred vrati; vor die Tür pred vrata; jemandem den Stuhl vor die Tür setzen postaviti (koga) pred vrata;
    zwischen: zwischen Tür und Angel med vrati, figurativ na brzino
  • überfordert preobremenjen; sich überfordert fühlen imeti občutek, da se od (koga) preveč zahteva
  • überleiten tvoriti prehod; prehajati; den Schall: prevajati; figurativ von X zu Y überleiten peljati/voditi od Xa k Yu
  • überschlagen*2 preskočiti, izpustiti; Kosten: oceniti; sich überschlagen prevrniti se, prevračati se; Kreisel: vzvračati se; Stimme: prelomiti se, postati vreščeč; Ereignisse: prehitevati drug drugega; figurativ er überschlug sich fast toliko da se ni prelomil (od klanjanja)
  • übersprudeln figurativ prekipevati (vor/von od)
  • übersprühen1, figurativ prekipevati (vor od)
  • Übungssache, die, das ist Übungssache to je odvisno od vaje
  • unabhängig neodvisen (von od)
  • undenklich daven; seit undenklicher Zeit od davnih časov; vor undenklichen Zeiten v davnini
  • unflott: nicht unflott ne kar tako, ne od muh
  • unten spodaj; hier unten tu spodaj; dort unten tam spodaj; weiter unten še naprej (navzdol); von unten od spodaj; nach unten navzdol; von oben bis unten od nog do glave; unten durch sein bei jemandem opleti (er ist ... oplel je)
  • unterfordern destimulirati, premalo zahtevati (jemanden od koga)
  • untergehen* Sonne, Gestirne: zaiti, zahajati; Schiff: potoniti; in einer Menge: izgubiti se; figurativ propasti; davon geht die Welt nicht unter od tega ne bo konec sveta
  • unterlegen3 Adjektiv šibkejši (jemandem/etwas od), inferioren, podrejen; jemandem unterlegen sein biti šibkejši od (koga), ne dosegati (koga)
  • unvordenklich: seit unvordenklichen Zeiten od pomnjenja
  • uralters: von uralters her, seit uralters od nekdaj
  • Valet, das, slovo, pozdrav v slovo; Valet sagen/geben posloviti se (einer Sache od česa)
  • verachten zaničevati; nicht zu verachten sein ne biti od muh