Franja

Zadetki iskanja

  • herunterholen prinesti dol; Flugzeuge: sestreliti
  • heruntertragen* prinesti dol
  • hierherbringen* prinesti/pripeljati sem
  • hierhertragen* prinesti sem
  • hinaufbringen* prinesti/spremiti/spraviti gor
  • hinterbringen* sporočiti; prinesti na nos
  • hochholen pripeljati/prinesti gor
  • hochspülen prinesti na površje; hochgespült werden priti na površje
  • wiederbringen* vrniti, prinesti nazaj
  • zurückstellen postaviti nazaj; eine Uhr: pomakniti nazaj; (nach hinten stellen) umakniti; Pläne, den Wehrdienst, die Einschulung: odložiti; eine Genehmigung: zadržati; Interessen: postaviti v drugi plan, Bedenken: odriniti; (zurückbringen, zurückgeben) dati nazaj, vrniti, prinesti nazaj, obnoviti
  • zutragen* prinašati; jemandem etwas prinesti na ušesa, prenašati pošte; sich zutragen pripetiti se, primeriti se
  • fördern

    1. podpirati, podpreti, pospeševati, (stipendieren) štipendirati, subvencionirati

    2. Technik pridobivati, Bergbau izkopati, nakopati, Erdöl: črpati; (transportieren) transportirati, aus einem Bergwerk: izvažati; zu Tage fördern spraviti/prinesti na dan/na površje
  • Gewinn, der, (-/e/s, -e) (Profit) dobiček (entgangener izgubljeni); (Nutzen) pridobitev, prid; (Treffer, Preis) dobitek; beim Schach: zmaga; das ist kein Gewinn für mich ni pridobitev; mit großem Gewinn s pridom; aus etwas Gewinn ziehen izvleči dobiček (iz česa); einen Gewinn abwerfen prinesti dobiček; einen Gewinn machen doseči dobiček/dobitek
  • hermüssen* biti potreben; etwas [muß] muss her! treba je prinesti/priskrbeti
  • lassen (ließ, gelassen)

    1. pustiti; schlafen lassen pustiti spati; warten lassen pustiti čakati; kochen lassen pustiti vreti; laufen lassen pustiti teči; seinen eigenen Weg gehen lassen pustiti, naj gre svojo pot; weit hinter sich lassen pustiti daleč za seboj; liegen lassen etwas pustiti ležati, (vergessen) pozabiti; ausströmen lassen izpuščati; verdampfen lassen uparjati; Flüssigkeiten: fließen lassen točiti, izpuščati

    2. (machen lassen) dati (si), schneiden lassen dati ostriči, porezati; nähen lassen dati sešiti, šivati

    3. (bestellen, anordnen) kommen lassen jemanden poklicati, etwas naročiti; bringen lassen naročiti, pustiti si prinesti

    4. (auslassen, irgendwohin lassen) spustiti; hinein, hinaus, hinauf usw.: spustiti (noter, ven, gor itd.); fallen lassen spustiti na tla; aus den Händen: spustiti iz rok

    5. dati/pustiti: [laß] lass mich dein Freund sein daj, da bova prijatelja, [laß] lass mich das machen daj, da jaz naredim, pusti meni; [laß] lass mich lesen daj, da jaz preberem; als Bitte: Lassen Sie mich erklären Naj vam razložim; als Aufforderung: [laß] lass uns gehen pojdimo/pojdiva, [laß] lass uns singen zapojmo itd.

    6. es [läßt] lässt sich... (finden, sagen, erklären) mogoče je (najti, reči, razložiti), da se (najti, reči, razložiti); es [läßt] lässt sich vermuten da se sklepati, nach X: po Xu je mogoče domnevati

    7. (aufhören) pustiti/nehati: [laß] lass das pusti to/nehaj s tem; das Trinken lassen opustiti pitje, pustiti pijačo; von etwas lassen opustiti kaj geschehen lassen dopustiti; sich anmerken lassen pokazati; von sich hören lassen javiti se; sich sehen lassen pokazati se; sich hören lassen biti prijeten za uho; sich trinken lassen biti piten; sich etwas merken lassen pokazati
  • Opfer, das, (-s, -) žrtev; in der Kirche: daritev; ein Opfer bringen žrtvovati se, žrtvovati kaj; zum Opfer bringen žrtvovati, prinesti v dar; zum Opfer fallen postati žrtev (česa)
  • Tablett, das, (-/e/s, -s/-e) pladenj; etwas auf dem silbernen Tablett servieren prinesti na krožniku