Franja

Zadetki iskanja

  • bergauf navkreber, navzgor; bergauf gehen mit izboljševati se; es geht bergauf mit X X se boljša, X-u se boljša, X-u se stanje boljša; von nun an geht es bergauf odslej bo bolje
  • bescheiden*1

    1. (Bescheid geben) sporočiti (kaj), informirati (o), abschlägig bescheiden zavrniti (kaj), odbiti, sporočiti negativen odgovor

    2. sich bescheiden biti skromen, (sich begnügen mit) zadovoljiti se z

    3. jemandem etwas: es war mir nicht beschieden... ni mi bilo dano
  • beschieden: es war ihm nicht beschieden ni mu bilo dano
  • bessergehen*, besser gehen* iti bolje/na bolje (es geht ihm besser gre mu na bolje)
  • best najboljši, zum besten geben Getränke: plačati za, plačevati za, eine Erzählung: pripovedovati; nicht zum besten stehen: es steht mit X nicht am besten X ne stoji najbolje
  • Beste2, das, (-n, -n) najboljše, es ist das Beste zu... najbolje je...; sein Bestees tun napeti vse moči; zum Besten v korist; zum Besten geben razkladati; jemanden zum Besten haben norčevati se iz, vleči za nos; das erste Beste karkoli
  • bestellen

    1. naročiti

    2. Grüße, eine Mitteilung: sporočiti

    3. Aufträge usw.: izvrševati, izvršiti

    4. das Feld: obdelovati, obdelati

    5. zustellen: dostaviti, dostavljati; eine Dienstbarkeit bestellen ustanoviti služnost; sein Haus bestellen urediti svoje zadeve, izreči poslednjo voljo; zum Richter bestellen postaviti/imenovati za sodnika; etwas zu bestellen haben bei imeti kaj besede pri; es ist schlecht bestellt um X z X-om je slabo, X stoji slabo
  • bestellt naročen; Feld: obdelan; es ist gut/schlecht bestellt um X z X-om je dobro/slabo
  • betriebsam agilen, podjeten, prizadeven; Adverb živahno, es ging betriebsam zu bilo je živahno
  • Bewandtnis, die, damit hat es folgende Bewandtnis s tem je pa tako; ... welche Bewandtnis es damit hat ... kaj je na stvari; es hat eine andere Bewandtnis mit to je drugače
  • bewenden*: es bei etwas bewenden lassen zadovoljiti se z
  • Bewenden, das, damit soll es sein Bewenden haben to naj zadošča
  • Binde, die, (-, -n) (Verband) povoj, podvežnja, elastische elastični povoj; (Damenbinde) higienski vložek; Biologie pas, trak; (Halsbinde) kravata; (einen) hinter die Binde gießen zvrniti (kozarček); es fiel ihm die Binde von den Augen spregledal je; jemandem die Binde von den Augen nehmen odpreti (komu) oči
  • Bindfaden, der, vrvica; es regnet Bindfäden lije kot iz škafa
  • bitter grenak; Kälte: oster, strupen; Not: hud; Feind, Kampf: zagrizen; bridek; Adverb zelo; es ist (mir) bitter ernst (mislim) krvavo resno
  • bitterkalt strupeno mrzel; es ist bitterkalt je strupeno mraz
  • bleiben (blieb, geblieben) ostati; bleiben bei (beharren) vztrajati pri; im Krieg bleiben pasti; auf der Strecke bleiben biti/postati žrtev, biti žrtvovan; am Leben bleiben ostati živ, preživeti; es bleibt abzuwarten treba je počakati, videli bomo
  • blitzen bliskati se (es blitzt bliska se), figurativ bleščati se, pobliskovati (se)
  • bluternst: es ist mir bluternst damit (to) mislim krvavo resno
  • brauchen (nötig haben) potrebovati, rabiti; (gebrauchen) uporabljati, rabiti; er braucht nicht zu ... ni mu treba ..., ni potrebno ...; er hatte es nicht zu (tun) brauchen ni bilo treba, da je to (naredil); Sie brauchen nur zu ... morate samo ...