Franja

Zadetki iskanja

  • Halt, der, (-/e/s, -e)

    1. opora; (Haltegriff) držalo; innerer: trdnost; (Haltestelle) postaja; jemandem Halt geben biti v oporo (komu), podpreti (koga); keinen Halt haben biti nestanoviten/brez hrbtenice

    2. (Stillstand) ustavitev; Halt machen ustaviti se; Halt gebieten zaustaviti (koga/kaj)
  • hinauffallen* pasti pri vzpenjanju; die Treppe hinauffallen napredovati (brez posebnih zaslug)
  • Jahresangabe, die, ohne Jahresangabe brez navedbe leta
  • kalt mrzel, (kühl) hladen; kalter Krieg hladna vojna; kalte Miete najemnina brez stroškov za ogrevanje; kalte Platte hladen narezek; kalter Brand Medizin gangrena; kaltes Fieber Medizin periodična mrzlica; kaltes Blut hladna/mirna kri; das ist kalter Kaffee to ni nič novega, to je stara reč; es ist kalt mraz je; es ist bitter kalt strupeno mrzlo je; mir ist kalt zebe me; kalt stellen ohladiti; figurativ dati na hladno; kalte Füße bekommen ustrašiti se; jemandem die kalte Schulter zeigen biti hladen/ravnodušen do; eine kalte Dusche bekommen dobiti jo po glavi; es läuft jemandem kalt über den Rücken (koga) mrzlo obliva po hrbtu; jemanden kalt lassen ne ganiti; kalte Küche machen jesti hladno/mrzlo (večerjo itd.); kalt schlafen spati v nekurjeni sobi; es ist jemandem heiß und kalt koga obliva vroče in hladno; weder kalt noch warm sein ne biti odločen ne tako ne tako, biti ravnodušen
  • Kasse, die, (-, -n) blagajna; (Krankenkasse) bolniška blagajna, socialno zavarovanje; (Sparkasse) hranilnica; per Kasse v gotovini; gegen Kasse za gotovino; die Kasse machen kasirati, pokasirati, (abrechnen) obračunati, zaključiti; einen Griff in die Kasse tun vzeti (denar) iz blagajne; gut bei Kasse sein imeti denar; schlecht/knapp bei Kasse sein biti brez denarja, imeti malo denarja
  • Katzenmachen: wie's Katzenmachen brez težav; zum Katzenmachen za obupati
  • keuchend: mit keuchendem Atem sopihajoč, brez sape, ves zasopel
  • klamm vlažen in mrzel, Finger: otrpel, premrl; klamm sein biti brez denarja
  • Klartext, der, nešifriran tekst; figurativ im Klartext brez ovinkov; Klartext reden govoriti/povedati brez ovinkov
  • Konkurrenz, die, konkurenca; außer Konkurrenz izven konkurence; ohne Konkurrenz brez konkurence; Konkurrenz machen konkurirati
  • Kopfzerbrechen: jemandem Kopfzerbrechen machen delati preglavice; ohne viel Kopfzerbrechen brez dosti razmišljanja; sich kein Kopfzerbrechen machen über ne beliti si glave z
  • Korn2, das, (-/e/s, Körner) zrno; Medizin zrnce; Pflanzenkunde zrno; golec; von feinem Korn drobnozrnat; kein Korn ohne Spreu ni zrna brez plev
  • kreuz: kreuz und quer liegen: križem kražem; vsepovprek; kreuz und quer laufen: brez cilja
  • Langpferd, das, Sport konj vzdolž (ohne Pauschen brez ročajev)
  • Leber, die, (-, -n) Anatomie jetra; figurativ frei/frisch von der Leber weg kar naravnost, brez ovinkarjenja; sich etwas von der Leber reden olajšati si srce; an der Leber fressen žreti (koga)
  • Leib, der, (-/e/s, -er) telo; život; Baukunst, Architektur trup; am eigenen Leib erfahren izkusiti na lastni koži; am Leibe na telesu, na sebi; am ganzen Leibe zittern drgetati po vsem telesu; auf den Leib geschrieben sein biti napisan na kožo/na hrbet; auf den Leib geschnitten sein stati kot ulit; auf den Leib rücken jemandem biti vsiljiv; kein Hemd auf dem Leib haben biti gol in bos; bei lebendigem Leibe pri živem telesu; gut bei Leibe sein biti dobro podložen; Straftat: gegen Leib und Leben Recht zoper življenje in telo; nichts im Leibe haben biti tešč/lačen; kein Herz im Leibe haben biti brez srca; den Teufel im Leibe haben imeti hudiča v sebi; mit Leib und Seele z dušo in telesom; um den Leib fassen prijeti okrog pasu; sich etwas vom Leib reißen strgati s sebe; sich vom Leib halten jemanden držati proč od sebe, otepati se (koga); bleib mir vom Leibe! pusti me na miru, daj mi mir (s tem)!; vor den Leib stoßen suniti v prsa; zu Leibe rücken/gehen iti nad, lotiti se koga/česa; Leib und Seele zusammenhalten privezati dušo; ein Leib und eine Seele sein živeti v najlepši slogi
  • Lied, die, (-/e/s, -er) pesem (von o); Musik samospev; Lied ohne Worte pesem brez besed; immer das alte Lied vedno ista pesem; das ist das Lied vom Ende to je žalostni konec; davon kann ich dir ein Lied singen tu bi ti imel kaj povedati; das ist das Ende vom Lied s tem zgodba konča
  • Luftabschluß, Luftabschluss: unter Luftabschluß za zrak neprepustno, hermetično; erhitzen: brez dostopa zraka, v odsotnosti zraka
  • Matthäi Matejev; Matthäi am letzten sein biti na koncu (brez denarja, pred smrtjo)
  • Maulsperre, die, Medizin spazma žvekalnih mišic; figurativ die Maulsperre kriegen ne priti do sape; die Maulsperre haben biti brez besed