Franja

Zadetki iskanja

  • schicken1

    1. (senden) poslati (jemandem komu, an komu/na kaj, nach po, zu k); zum Teufel schicken poslati k vragu

    2. sich schicken (sich beeilen) pohiteti, podvizati se
  • schlagen (schlug, geschlagen) transitiv

    1. udariti (an, auf po, gegen po, ob), udarjati; als Strafe: tepsti, pretepati; ins Gesicht schlagen udariti v obraz, primazati klofuto; um die Ohren schlagen udariti s ... po glavi; blutig schlagen udariti do krvi, pretepsti do krvi; kurz und klein schlagen razbiti (na drobne kosce)

    2. (hämmern) gegen eine Tür usw.: tolči (po), razbijati (po)

    3. (treiben in) zabiti, zabijati, (an na, in v), die Zähne, Krallen in etwas: zadreti, zariti v

    4. (befestigen) pribiti (an na, in v)

    5. Stufen in Schnee und Eis: sekati, zasekati; einen Baum: posekati, Bäume: sekati

    6. (durchschlagen) prebiti

    7. izbiti (aus der Hand schlagen izbiti iz roke/rok)

    8. die Beute: pobiti; beim Spiel einen Stein, eine Figur: vzeti

    9. (besiegen) premagati, poraziti, potolči; eine Schlacht schlagen bojevati bitko

    10. in Papier, in ein Tuch: zaviti v; etwas um einen Finger, um die Hand: oviti okoli; um die Schulter schlagen ogrniti

    11. eine Trommel, Laute usw.: igrati na

    12. Münzen: kovati; Kapital schlagen aus kovati dobiček iz ( tudi figurativ )

    13. narediti, delati (einen Kreis, einen Bogen: narediti/delati krog, lok), Falten schlagen delati gube, gubati se; ein Kreuz schlagen narediti križ, prekrižati se

    14. einen Ball irgendwohin: poslati

    15. Wurzeln schlagen pognati korenine, zakoreniniti se

    16. intransitiv Uhr, Regen: biti, Vogel: peti; Pferd: brcati, Fahne: plapolati; rhythmisch: utripati; (zuschlagen) loputati, zaloputniti se Wellen über einen Deich: pljuskati

    17. sich schlagen bojevati se, (duellieren) dvobojevati se; Wunden schlagen raniti; Eier in die Pfanne: ubiti, razbiti;
    an: schlagen an pribiti; ans Kreuz schlagen pribiti na križ, križati;
    auf: auf den Magen/die Lunge schlagen povzročiti/povzročati težave z želodcem/pljuči;
    aus: aus der Hand schlagen izbiti iz roke/iz rok; aus der Art schlagen biti čisto drugačen; sich etwas aus dem Kopf schlagen izbiti si iz glave;
    durch: sich durchs Leben schlagen prebijati se skozi življenje;
    in: schlagen in einen Bereich: spadati v; sich in die Büsche schlagen potihem izginiti; in den Wind schlagen gute Ratschläge usw.: požvižgati se na (dobre nasvete itd.);
    nach: schlagen nach in seine Art: vreči se po (nach seinem Vater schlagen vreči se po svojem očetu) ;
    um: um sich schlagen tolči okoli sebe, in der Luft: kriliti z rokami;
    vor: die Hände vors Gesicht schlagen skriti obraz v roke;
    zu: sich schlagen zu jemandem pridružiti se (komu), postaviti se na (čigavo) stran
  • schleppen vleči (tudi Technik, [Schiffahrt] Schifffahrt); (schwer tragen) vlačiti; an ein Ziel: zvleči; sich schleppen z muko hoditi, vleči se; sich schleppen mit s težavo nositi
  • schließen1 (schloß/schloss, geschlossen)

    1. (zumachen) zapirati/zapreti; mit einem Schlüssel: zaklepati, zakleniti; in ein Zimmer, einen Safe: zakleniti, zapreti; Kaninchen seine Röhre: zadelati; mit einer Kette an etwas: prikleniti

    2. einen Kreis, die Reihen: skleniti; die Hand zur Faust: skleniti, stisniti

    3. einen Frieden, eine Ehe, Verträge: sklepati/skleniti

    4. (abschließen) zaključiti, končati; intransitiv zapreti se, končati se; Museen usw.: zapirati; schließen mit zaključiti z, končati z ( intransitiv se)

    5. (anschließen) priključiti; etwas schließen an etwas priključiti (kaj čemu), navezati (kaj na kaj); sich schließen an slediti (čemu), navezovati se na

    6. sich schließen zapreti/zapirati se; skleniti se; končati se; Biologie , Anatomie Epiphysen: zraščati se

    7. in die Arme schließen objeti; ins Herz schließen vzljubiti; ins Gebet schließen vključiti v molitev; schließen an prikleniti na; in sich schließen vključevati
  • schlingern [Schiffahrt] Schifffahrt zibati se, nagibati se; gugati se; figurativ majati se, an einen Ort: odmajati se
  • schlucken požirati, požreti; goltati, pogoltniti; Arzneien: jemati, uživati; etwas Unangenehmes, eine Behauptung, Geld: požreti; Technik Schall: udušiti, pridušiti; Licht: jemati; viel Benzin: žreti; schlucken an etwas Unangenehmem: imeti preglavice z, delati preglavice (er hat zu schlucken an X X mu bo še delal preglavice)
  • schmiegen: sich schmiegen an prilegati se (čemu); Mensch: stisniti se k; ein Dorf an den Berg: stiskati se k
  • schmieren mazati, namazati (auf na); beim Schreiben: packati; spackati; an eine Wand usw.: napackati na; figurativ eine schmieren primazati eno; jemanden (bestechen) podkupiti, podkupovati, "mazati", "podmazati"; wie geschmiert kot namazano, kot po maslu
  • Schmutzfänger, der, an Fahrzeugen: zavesica; Technik lovilnik nesnage
  • Schnabel, der, (-s, -) kljun (tudi figurativ); bei Kannen: dulček; seinen Schnabel wetzen an anderen Leuten: brusiti jezik ob (drugih ljudeh)
  • Schnee, der, (-s, ohne Plural)

    1. sneg (alter star, junger svež, bindiger/gebundener utrjeni/sprijeti, durchnässter premočeni, farbiger/roter obarvani, feuchter vlažni/južni, filziger polsteni, flaumiger puhasti/puhec/shrlina, gesetzter uležani, kalter mrzli, klebriger/pappiger lepljivi/lepki, körniger zrnati, lawinenaktiv plazljivi, nasser mokri/južni, trockener suhi, weicher mehki); Elektrizität sneženje;

    2. figurativ kokain;

    3. schmelzen wie Schnee an der Sonne kar kopneti; Schnee von gestern figurativ stara jajca; Anno Schnee/im Jahre Schnee zdavnaj
  • schnüffeln vohati, ovohavati (an kaj); figurativ vohljati (in po); Dämpfe: inhalirati, vdihavati (kot drogo)
  • schnuppern vohljati, vohati, ovohavati (an kaj)
  • Schraube, die, (-, -n) vijak (tudi Technik); Sport vijačni skok; Luftfahrt sveder; eine Schraube ohne Ende figurativ jara kača; die Schraube anziehen priviti vijak, jemandem figurativ priviti (koga); an der Schraube drehen privijati; in den Schrauben haben/in die Schraube nehmen imeti v precepu/vzeti v precep; eine Schraube locker haben figurativ biti malo čez les; die Schraube überdrehen figurativ preveč priviti, preveč zahtevati
  • schreiben (schrieb, geschrieben) pisati (an komu, über o, mit z), napisati, spisati; Technik zapisovati, zapisati; sich schreiben pisati se; Menschen: pisati si, dopisovati si (z); Medizin gesund schreiben poslati delat; krank/arbeitsunfähig schreiben dati na bolniško, v bolniški stalež; wir schreiben heute den (1. Juni) danes smo (1. junija); man schreibt das Jahr (1968) smo v letu (1968)
  • schuld kriv; schuld haben/sein biti kriv (an česa)
  • Schulter, die, (-, -n) rama; Medizin, Sport pleča; Fleischstück: pleče; Technik rama, naslonek; Schulter an Schulter z ramo ob rami; auf die leichte Schulter nehmen vzeti zlahka; auf seine Schulter nehmen vzeti na svoja pleča; um die Schultern okrog ramen, čez rame; über die Schulter anschauen gledati zviška; jemandem die kalte Schulter zeigen obrniti hrbet (komu), ignorirati (koga)
  • Schürze, die, (-, -n) predpasnik; Baukunst, Architektur obloga, opaž; ščitnik; figurativ kikla; an der Schürze hängen držati se za kiklo; hinter jeder Schürze herlaufen/[hersein] her sein figurativ tekati za vsako kiklo
  • Schwelle, die, (-, -n) Baukunst, Architektur, Technik, Eisenbahn, psychologisch: prag; Geographie gruda; an der Schwelle na pragu; den Fuß über die Schwelle setzen prestopiti prag; von der Schwelle weisen vreči čez prag (koga), pokazati vrata (komu)
  • schwer težek; (schwierig) težaven; Gewitter, Schicksalsschlag, Blamage, Traum: hud; See: viharen; Wolke: črn; Gold, Silber: masiven; schwerer Betrug hud primer goljufije; schwerer Diebstahl velika tatvina; schweres Geld veliko denarja, težki denarji; schwer Glück haben imeti veliko srečo; die schwere Menge zelo veliko; ein schwerer Junge kriminalec; schwerer Raub hud primer ropa; schwerer Ungehorsam huda nepokorščina; schwer atmen težko dihati; schwer fallen biti težko (komu), ne moči (es fällt mir schwer zu ... ne morem ...) ; schwer hören slabo slišati; schwer machen težiti, otežiti, oteževati; schwer an etwas tragen mučiti se z, trpeti zaradi; schwer auf Draht sein biti zelo aktiven; schwer geladen haben figurativ biti hudo pijan