-
Stellungnahme, die, stališče; ausgedrückte: presoja, izjava; um Stellungnahme bitten prositi (koga), da izrazi svoje stališče/mnenje; die Stellungnahme einholen poizvedeti za mnenje (koga, česa), pridobiti mnenje
-
stempeln žigosati; figurativ označiti; figurativ ožigosati (zu kot/za); stempeln gehen figurativ biti brezposeln, dobivati podporo za brezposelne
-
sterben (starb, gestorben) umreti, umirati; Bäume: odmirati, sušiti se, odmreti, posušiti se; sterben vor Furcht, Angst usw. umirati od strahu itd.; sterben an Krebs usw.: umreti za (rakom); sterben für umreti sa (koga, kaj); sterben durch jemandes Hand umreti od (čigave) roke; den Heldentod sterben umreti junaške smrti; gestorben sein für figurativ biti mrtev za (koga)
-
Stern1, der, (-/e/s, -e) zvezda (tudi Astronomie); Typographie zvezdica; Technik bei Fahrrädern: napere; Astronomie veränderlicher Stern spremenljivka; ein guter Stern figurativ srečna zvezda; der Stern geht auf zvezda vzhaja ( tudi figurativ ); der Stern geht unter zvezda zahaja ( tudi figurativ ); Sterne sehen videti (vse) zvezde; die Sterne vom Himmel holen storiti vse možno (za koga); die Sterne vom Himmel holen wollen obljubljati zvezde z nebes; auf diesem Stern na zemlji; in den Sternen geschrieben stehen biti zapisano v zvezdah; unter fremden Sternen pod tujim nebom, pod tujimi zvezdami; unter einem günstigen Stern geboren rojen pod srečno zvezdo; von einem anderen Stern iz nekega drugega sveta
-
Steuer1, das, (-s, -) krmilo, volan; hinter dem Steuer za volanom; am Steuer pri krmilu ( tudi figurativ )
-
Stier, der, (-/e/s, -e) Tierkunde bik; Astronomie Bik; den Stier bei den Hörnern packen figurativ zagrabiti bika za roge
-
Stil, der, (-/e/s, -e) slog, stil; figurativ kov (internationalen Stils mednarodnega kova); Stil haben figurativ imeti format; in großem Stil velikopotezen; in großem Stil leben živeti na veliki nogi; figurativ schlechter (politischer) Stil slaba navada (za politika)
-
Stillstand, der, mirovanje; mirujoče stanje; zastoj; Stillstand der Rechtspflege Recht mirovanje postopka; ein Stillstand tritt ein ustavi se; zum Stillstand bringen (za)ustaviti; zum Stillstand kommen (za)ustaviti se
-
Stimmung, die,
1. razpoloženje; Medizin razpoloženje, počutje; in der Stimmung sein (für) biti razpoložen za; in gute/schlechte Stimmung versetzen spraviti v dobro/slabo razpoloženje; Stimmung machen skrbeti za razpoloženje, poskrbeti za razpoloženje; Stimmung machen gegen agitirati proti (komu/čemu)
2. Musik von Instrumenten: uglasitev, uglaševanje; uglašenost
-
Stirn, die, (-, -en) čelo (tudi Anatomie, Baukunst, Architektur); Baukunst, Architektur bei Bögen: lice; die Stirn runzeln namrščiti se, namrščiti čelo; die Stirn bieten postaviti se po robu (čemu/komu); die Stirn haben etwas zu tun biti tako/toliko predrzen, da ..., upati si; an der Stirn ablesen z obraza prebrati; sich an die Stirn fassen prijeti se za glavo; an/auf der Stirn geschrieben na obrazu zapisano; hinter seiner/ihrer Stirn figurativ v njegovi/njeni glavi; mit eiserner Stirn etwas behaupten: neomajno predrzno (trditi); vor die Stirn stoßen jemanden užaliti (koga)
-
stören motiti; den Frieden, die Eintracht: kaliti; den Besitz stören Recht motiti posest; sich stören lassen pustiti/dati se motiti; das soll uns nicht stören to naj nas ne moti; sich stören an jeziti se zaradi, (sich kümmern um) zmeniti se za
-
strafbar Recht kazniv; strafbare Handlung kaznivo dejanje; sich strafbar machen zagrešiti kaznivo dejanje, storiti prekršek; für strafbar erklären proglasiti za kaznivo dejanje
-
Strafe, die, (-, -n) kazen; (Geldstrafe) globa; eine Strafe verhängen naložiti kazen; eine Strafe zumessen odmeriti kazen; bei Strafe von s kaznijo (česa); bei Strafe verboten za kar je zagrožena kazen; unter Strafe stellen zagroziti s kaznijo; zur Strafe za kazen
-
straffrei nekaznovan, brez kazni; straffrei ausgehen/davonkommen ne biti kaznovan (za)
-
Streich, der, (-/e/s, -e) udarec, (Schlag) udar; Bergbau odkopna proga; figurativ norčija, šala; auf einen Streich na en mah; jemandem einen Streich spielen zagosti jo (komu), dražiti koga, vleči koga za nos
-
Streit, der, (-/e/s, -e) prepir; spor, konflikt; Streit haben prepirati se (mit z) , biti sprt z; im Streit liegen biti v sporu (mit z) ; in Streit geraten spreti se; einen Streit vom Zaun brechen začeti prepir; einen Streit beilegen poravnati spor; ein Streit um Kaisers Bart boj za oslovo senco
-
streiten (stritt, gestritten) prepirati se (um za, über o, für za, wegen za, zaradi); (kämpfen) boriti se (für za, gegen proti); darüber [läßt] lässt sich streiten o tem se mnenja lahko razhajajo
-
Streiter, der, (-s, -) borec (für za)
-
Strick1, der, (-/e/s, -e) vrv; konopec; für Menschen: baraba, barabica; wenn alle Stricke reißen če vse popusti, če nič ne gre več; den Strick nehmen/zum Strick greifen obesiti se; jemandem aus etwas einen Strick drehen izrabiti kaj proti (komu); am gleichen Strick ziehen prizadevati si za isto
-
Stück, das, (-/e/s, -e) kos, (Teil) del; Biologie, Jagd primerek; (Bühnenwerk) igra; Musik skladba; Gemälde: prizor; Technik Elektrizität element; (Posten) postavka; von Vieh: glava, rep; ein (ziemliches) Stück Arbeit, Geld: veliko/precej (dela, denarja); ein freches/faules Stück predrzna/lena mrha; mein/sein bestes Stück (Geschlechtsteil) moje/njegovo premoženje; ein Stück aus dem Tollhaus nora zgodba/reč; das ist ein starkes Stück! ta je pa krepka!; große Stücke halten auf imeti zelo dobro mnenje o;
am: am Stück kaufen v kosu;
aus: aus einem Stück scela; aus freien Stücken prostovoljno;
in: im Stück v kosu, v enem kosu; in einem Stück figurativ nepretrgoma, nenehno; in Stücke na kose, figurativ na drobne kosce; in die Stücke gehen razpasti, razbiti se; sich in Stücke reißen lassen für figurativ pustiti se raztrgati za