Franja

Zadetki iskanja

  • Ordnung, die, (-, -en) red (tudi Biologie); urejanje, ureditev; (Anordnung) razvrščanje, razvrstitev, razporeditev, razporejanje; struktura; stopnja (Gericht gleicher Ordnung sodišče iste stopnje); (Geschäftsordnung, Tarifordnung) pravilnik; (Reihenfolge) vrstni red; Heerwesen, Militär postroj öffentliche Ordnung javni red, (Aufrechterhaltung der Ordnung vzdrževanje reda, Störung der Ordnung motenje reda) ; Ordnung halten vzdrževati red, imeti (svoje) stvari v redu; aus der Ordnung bringen spraviti iz reda, zmešati; in Ordnung v redu; in bester/schönster Ordnung v najlepšem redu; in Ordnung bringen urediti; in Ordnung sein/gehen biti v redu; (wieder) in Ordnung kommen urediti se (spet); zur Ordnung anhalten ein Kind: navajati na red; zur Ordnung ermahnen opozoriti; zur Ordnung rufen ukoriti, opomniti
  • Organ, das, (-s, -e) organ, einer Partei: glasilo, (Stimme) glas; figurativ posluh; Organ der öffentlichen Aufsicht organ javnega nadzora; Organ der Rechtsprechung pravosodni organ; kein Organ für etwas haben ne imeti posluha za
  • Pacht, die, (-, -en) Recht zakup; (Pachtgeld) zakupnina; in Pacht geben dati v zakup; etwas in Pacht nehmen vzeti v zakup; etwas in Pacht haben imeti v zakupu
  • parat nared, pripravljen; parat haben imeti pripravljeno/pri roki
  • Pech, das, (-s, -e) smola (tudi figurativ); Technik peklina; Pech haben imeti smolo (mit z) ; vom Pech verfolgt werden imeti smolo; wie Pech und Schwefel zusammenhalten: hudičevo (skupaj držati)
  • Pechvogel, der, figurativ nesrečnež; kogar se drži smola; Pechvogel sein imeti samo smolo
  • Pep, der, (-/s/, ohne Plural) Pep haben imeti posebno noto
  • petto: in petto haben imeti za bregom
  • pflegen negovati, (sorgen für) oskrbovati; eine Kunst, Kontakte usw.: gojiti; sich pflegen negovati se; pflegen zu imeti navado, navadno, običajno (er pflegt zu sagen navadno/običajno pravi)
  • Pik3, der, figurativ einen Pik auf jemanden haben imeti (koga) na piki
  • Platte2, der, (ein -r, -n, -n) einen Platte haben imeti prazno gumo
  • Platzhirsch, der, Jagd rukač; figurativ Platzhirsch sein imeti glavno/prvo besedo
  • Portemonnaie, das, (-s, -s) denarnica, listnica; ein dickes Portemonnaie haben imeti veliko denarja
  • Predigt, die, (-, -en) pridiga; eine Predigt halten figurativ imeti/držati pridigo
  • Preis, der, (-es, -e)

    1. beim Kauf: cena

    2. (Belohnung) nagrada; (Lob) hvala, pohvala einen guten Preis machen ponuditi za ugodno ceno; Preise auszeichnen označiti cene; einen Preis aussetzen auf razpisati nagrado; hoch/gut im Preis stehen imeti dobro ceno; im Preis erhöhen/herabsetzen zvišati/znižati ceno; im Preis zurückgehen: X geht im Preis zurück Xu cena pada; mit dem Preis zurückgehen spuščati ceno; um jeden Preis za vsako ceno, na vsak način; um keinen Preis za nobeno ceno, za noben denar; unter Preis pod ceno; zum Preis von (X Mark) po ceni (X mark), po (X mark) za kos; zu festen Preisen po fiksnih cenah; wie der Preis, so die Ware za malo denarja malo muzike
  • Presse, die, (-, -n)

    1. tisk, (Zeitungen) časopisi

    2. Technik stiskalnica, preša; tlačilka; Forstwesen spona eine gute/schlechte Presse haben biti na dobrem/slabem glasu; eine gute/schlechte Presse bekommen imeti simpatije/ne imeti simpatij na svoji strani
  • Quelle, die, (-, -n) izvir; studenec; (Heilquelle) vrelec; (Herkunft) izvor; (Ursprung, Ausgangspunkt, überlieferter Text, Informationsquelle) vir; Fassung einer Quelle (vodno) zajetje; an der Quelle sitzen imeti dobre zveze; an der Quelle kaufen kupovati pri proizvajalcu/iz prve roke; aus erster Quelle iz prvega vira; figurativ aus trüben Quellen iz dvomljivih virov
  • Rasse, die, (-, -n) rasa; bei Haustieren: pasma (tudi figurativ); Rasse haben imeti nekaj zase
  • recht1

    1. (richtig) pravi; recht gehen imeti prav; auf dem rechten Fleck na pravem mestu; beim rechten Namen s pravim imenom; vom rechten Wege abkommen zaiti s prave poti

    2. Mathematik Winkel: pravi (kot); rechte Stoffseite lice (blaga)

    3. Adverb prav, es ist recht prav je; es ist mir recht meni je prav; es geschieht ihm recht prav mu je, to je zaslužil; recht verstehen razumeti prav; gehe ich recht in der Annahme... ali imam prav, če ..., ali prav domnevam, da...; recht tun storiti prav; alles, was recht ist vse kar je prav; recht machen narediti prav, ustreči; das ist nicht recht von dir to ni prav s tvoje strani

    4. ganz recht! točno!; recht und schlecht za silo; erst recht zanalašč; nun erst recht sedaj pa še celo, sedaj pa zanalašč; gerade recht kommen priti kot zanalašč/kot naročen
  • recht2, Recht1 in Phrasen: prav; recht haben imeti prav; recht behalten (še naprej) imeti prav; recht bekommen doseči potrditev svojega prepričanja; jemandem recht geben pritrditi/pritrjevati (komu), priznati, da ima (kdo) prav