-
Ausdruck, der, (-s, Ausdrücke) izraz, (Sprechweise) izražanje; Technik iztis, iztiskanje; Ausdruck finden/zum Ausdruck kommen priti do izraza, izražati se; Ausdruck geben/zum Ausdruck bringen izražati, izraziti
-
Ausgleich, der, (-s, -e)
1. izravnava, izravnavanje, kompenzacija; zum Ausgleich za izravnavo; Ausgleich schaffen mit izravnati, izravnavati z
2. Österreich: poravnava; kompromis
3. von bewegten Massen, axialen Stößen: izenačevanje
4. Zahlung: nadomestilo
5. Sport izenačenje
-
ausholen vzeti zamah, zamahniti, zum Sprung: vzeti zalet; figurativ weit ausholen poseči daleč nazaj, na široko zajeti; transitiv jemanden zasliševati, spraševati, sondirati (über o)
-
ausprägen kovati; figurativ eine Stilrichtung, einen Charakter: oblikovati (sich se); (zum Ausdruck kommen) sich prihajati do izraza
-
ausschlagen*
1. (herausschlagen) izbijati, izbiti (auch einen Zahn) Pendel, Zeiger: odkloniti se, premakniti se (zu Ende Schlagen) Uhr: odbiti
2. tolči, udarjati, udariti, mit den Füßen: brcati, ein Feuer: potolči einen Raum: obiti, opažiti
3. (zurückweisen) zavrniti, odkloniti, eine Bitte: odbiti intransitiv ein Baum: brsteti, vzbrsteti zum Guten/Schlechten ausschlagen obrniti se v dobro, sprevreči se v slabo
-
äußern izražati, izraziti (sich se), Furcht: kazati (sich se), (zum Ausdruck kommen) izkazovati se; (sich aussprechen) izreči se, izjaviti
-
Äußerste, das,
1. skrajni napor, skrajne sile; das Äußerste tun storiti vse, kar je mogoče, kar človek zmore; bis zum Äußersten do konca, do zadnje možnosti; zum Äußersten greifen poslužiti se skrajnih sredstev
2. (das Schlimmste) najhujše, das Äußerste verhindern preprečiti najhujše
3. das Äußerste wagen/es aufs Äußerste ankommen lassen staviti vse na kocko
-
auswachsen*
1. zrasti, dorasti, razviti se (zu v), die Kleider: prerasti
2. (keimen) kaliti
3. figurativ razviti se v, prerasti v das ist zum auswachsen! človek bi ponorel!
-
Bahnhof, der,
1. železniška postaja, kolodvor, zum Bahnhof na postajo; auf dem Bahnhof na postaji
2. großer Bahnhof figurativ velik sprejem, slavnostni sprejem
3. ich verstehe nur Bahnhof nič ne razumem
-
behalten* obdržati (für sich zase), die Geduld, Nerven, einen klaren Kopf: ohraniti; zu Tisch, zum Essen: zadržati; er behielt von einer Krankheit/einem Unfall ... bolezen/nesreča mu je pustila ...; ne izgubiti; etwas im Auge behalten ne izgubiti iz oči; den Kopf oben behalten ne izgubiti poguma; sich in Gewalt behalten ne izgubiti oblasti nas seboj
-
Beispiel, das,
1. primer, zum Beispiel na primer; als Beispiel aufführen navajati kot primer
2. zgled, mit gutem Beispiel vorangehen dati dober zgled; sich an jemandem ein Beispiel nehmen vzeti (koga) za zgled; ohne Beispiel sein biti nezaslišan
-
Bersten, das, razpočenje; zum Bersten voll nabit, nabito poln; zum Bersten gespannt (Nerven): do skrajnosti, satt: do onemoglosti (sit)
-
Bessere, das, (ein -s, -n, -n) boljše, nekaj boljšega; nichts Bessere nič boljšega; zum Besseren na bolje; ich habe Besseres zu tun imam bolj pametne opravke; jemanden eines Besseren belehren prepričati o nasprotnem; sich eines Besseren besinnen premisliti si
-
best najboljši, zum besten geben Getränke: plačati za, plačevati za, eine Erzählung: pripovedovati; nicht zum besten stehen: es steht mit X nicht am besten X ne stoji najbolje
-
Beste2, das, (-n, -n) najboljše, es ist das Beste zu... najbolje je...; sein Bestees tun napeti vse moči; zum Besten v korist; zum Besten geben razkladati; jemanden zum Besten haben norčevati se iz, vleči za nos; das erste Beste karkoli
-
Bestehen, das, obstoj, eksistenca; obletnica; das 30-jährige Bestehen trideseta obletnica; zum ... Bestehen za ... obletnico
-
bestellen
1. naročiti
2. Grüße, eine Mitteilung: sporočiti
3. Aufträge usw.: izvrševati, izvršiti
4. das Feld: obdelovati, obdelati
5. zustellen: dostaviti, dostavljati; eine Dienstbarkeit bestellen ustanoviti služnost; sein Haus bestellen urediti svoje zadeve, izreči poslednjo voljo; zum Richter bestellen postaviti/imenovati za sodnika; etwas zu bestellen haben bei imeti kaj besede pri; es ist schlecht bestellt um X z X-om je slabo, X stoji slabo
-
Bewußtsein, Bewusstsein, das, zavest (Philosophie falsches Bewußtsein napačna zavest, verkehrtes Bewußtsein sprevrnjena zavest), mit Bewußtsein z zavestjo, zavestno; das Bewußtsein verlieren izgubiti zavest, onesvestiti se; zum Bewußtsein bringen spraviti k zavesti, jemandem etwas predočiti (komu kaj); zum Bewußtsein kommen zavedeti se, ovedeti se, jemandem: mir ist ... zavedel(a) sem se
-
Bezugspreis, der, naročnina; zum Bezugspreis po ceni za naročnike
-
bitten (bat, hat gebeten) prositi (für jemanden/um etwas za) wohin: povabiti; zum Tanz bitten prositi za ples; jemanden zur Kasse bitten poslati (komu) račun