Franja

Zadetki iskanja

  • Blitzgespräch, das, Telefon: posebno nujen pogovor
  • Dienstleitung, die, Telefon: službeni vod
  • Drucktaste, die, beim Telefon: tipka
  • durchklingeln poklicati (po telefonu); durchklingeln lassen pustiti telefon zvoniti, ne dvigniti slušalke
  • Einzelanschluß, Einzelanschluss, der, Telefon: enojni priključek
  • Endverteiler, der, beim Telefon: končnik
  • erreichen doseči; am Telefon: dobiti; einen Zug: ujeti; Briefe, Telegramme einen: priti v roke; einen Höhepunkt, einen Ort: priti do; zu erreichen sein biti dosegljiv
  • Fernverkehr, der, daljinski/tranzitni promet; Telefon: zunanji telefonski pogovori
  • Freizeichen, das, prosti blagovni ali storitveni znak; Telefon: znak za prosto linijo
  • Gabelumschalter, der, beim Telefon: vilice
  • Grundgebühr, die, osnovna taksa/pristojbina; Telefon: telefonska naročnina
  • Handapparat, der, beim Telefon: slušalka, pogovorka
  • Hänger, der, (-s, -) ravno krojen plašč, obleka, jopa; Bauwesen: navpična vrv; LKW: prikolica; Telefon: obešalka
  • Kontaktarm, der, beim Trolleybus: tokovni odjemnik; beim Telefon: kontaktna ročica
  • Leitung, die, (-, -en) von Unternehmen, Sitzungen usw.: vodstvo, vodenje; Technik napeljava; vod; vodnik; von Wärme, Schall: prevajanje, prevodnost; Telefon: linija, telefonska linija; (Übertragung) prevajanje, prenos; (eine) lange Leitung haben počasi kapirati
  • Muschel, die, (-, -n) školjka (tudi Tierkunde); beim Telefon: slušalka
  • per Bahn, Flugzeug, Eilboten: z (železnico, letalom, hitrim slom); per Post po pošti; per Anhalter na štop; per Telefon po telefonu; per Adresse na naslovu; per du/Sie sein mit tikati/vikati se z; per sofort takoj; per 31. Dezember z 31. decembrom
  • PTT (= Schweizerische Post-Telefon- und Telegraphenbetriebe) PTT
  • Quasselstrippe, die, ironisch Telefon: čvekalo, čvekalnik; Mensch: čveka
  • Ruf, der, (-/e/s, -e) klic; poziv; Ruf zur Ordnung opomin; Tierkunde oglašanje; Glocken, Trompete, Jagdhorn: glas; (Telefon) telefonska številka; ugled, dobro ime, sloves; guter/schlechter Ruf dober/slab glas; im Rufe stehen biti na glasu; in den Ruf kommen priti na glas; besser als sein/ihr Ruf sein veljati za slabšega/slabšo, kot je