lassen (ließ, gelassen)
1. pustiti; schlafen lassen pustiti spati; warten lassen pustiti čakati; kochen lassen pustiti vreti; laufen lassen pustiti teči; seinen eigenen Weg gehen lassen pustiti, naj gre svojo pot; weit hinter sich lassen pustiti daleč za seboj; liegen lassen etwas pustiti ležati, (vergessen) pozabiti; ausströmen lassen izpuščati; verdampfen lassen uparjati; Flüssigkeiten: fließen lassen točiti, izpuščati
2. (machen lassen) dati (si), schneiden lassen dati ostriči, porezati; nähen lassen dati sešiti, šivati
3. (bestellen, anordnen) kommen lassen jemanden poklicati, etwas naročiti; bringen lassen naročiti, pustiti si prinesti
4. (auslassen, irgendwohin lassen) spustiti; hinein, hinaus, hinauf usw.: spustiti (noter, ven, gor itd.); fallen lassen spustiti na tla; aus den Händen: spustiti iz rok
5. dati/pustiti: [laß] lass mich dein Freund sein daj, da bova prijatelja, [laß] lass mich das machen daj, da jaz naredim, pusti meni; [laß] lass mich lesen daj, da jaz preberem; als Bitte: Lassen Sie mich erklären Naj vam razložim; als Aufforderung: [laß] lass uns gehen pojdimo/pojdiva, [laß] lass uns singen zapojmo itd.
6. es [läßt] lässt sich... (finden, sagen, erklären) mogoče je (najti, reči, razložiti), da se (najti, reči, razložiti); es [läßt] lässt sich vermuten da se sklepati, nach X: po Xu je mogoče domnevati
7. (aufhören) pustiti/nehati: [laß] lass das pusti to/nehaj s tem; das Trinken lassen opustiti pitje, pustiti pijačo; von etwas lassen opustiti kaj geschehen lassen dopustiti; sich anmerken lassen pokazati; von sich hören lassen javiti se; sich sehen lassen pokazati se; sich hören lassen biti prijeten za uho; sich trinken lassen biti piten; sich etwas merken lassen pokazati
Zadetki iskanja
- ungeachtet Präposition: kljub (čemu); Konjunktion: ne glede na to, da
- voraushaben* jemandem etwas imeti prednost v, imeti to prednost, da
- vorkommendenfalls če se bo to zgodilo
- wieso kako to
- zugegebenermaßen to moram priznati, priznam, da ...
- abschießen*
1. ein [Geschoß] Geschoss: izstreliti, eine [Schußwaffe] Schusswaffe: ustreliti iz, (wegschießen) odstreliti, ustreliti, ein Flugzeug: sestreliti, einen Panzer: uničiti;
2. (weglaufen) oddrveti; beim Weben: lučati
3. (verbleichen) zbledeti, obledeti; den Vogel abschießen biti višek, biti že preveč - (das schießt den Vogel ab to je že preveč) - abspielen zaigrati, odigrati; vom Blatt: igrati po notah; den Ball: podati, podajati; (abnutzen) obrabiti; sich abspielen Vorgang: potekati, vor unseren Augen: odigrati/odigravati se, odvijati se, dogajati se, dogoditi se; da spielt sich bei mir nichts ab za to pa nisem!
- Affenschande, die, huda sramota; das ist eine Affenschande to se vragu gravža
- ähnlich podoben, spominjajoč na; analogen; jemandem ähnlich sehen biti podoben (komu); das sieht dir ähnlich to je čisto tebi podobno; so ähnlich nekaj takega, nekaj podobnega
- allerhand najrazličnejši, vsi mogoči; vse mogoče; das ist allerhand! to je pa že od sile!
- alles vse; alles zu seiner Zeit vse ob svojem času; alles in allem eno k drugemu; da hört doch alles auf tu se pa že vse neha, to je preveč
- Allgemeinbesitz, der, splošna dobrina; das ist Allgemeinbesitz to je splošno znano
- Allgemeingut, das, splošna dobrina; das ist Allgemeingut to je splošno znano
- andere, anderer, andere, anderes
1. drug: drugi, druga, drugo (ein anderes Kleid druga obleka, mit anderen Worten z drugimi besedami, das ist etwas anderes to je nekaj drugega, eins zum anderen drugo k drugemu, eno k drugemu, in anderen Umständen v drugem stanju, nichts anderes nič drugega)
2. drugačen, drugačna, drugačno (ein anderer Ton drugačen ton, anderer Meinung drugačnega mnenja, andere Saiten aufziehen napeti druge strune, aus anderem Holz iz drugačnega lesa)
3. drugi, naslednji (am anderen Tag naslednji dan)
4. drugič (ein anderes Mal drugič, zum anderen drugič); einer um den anderen drug za drugim; einen Tag um den anderen vsak drugi dan; ... und anderes in drugo; und anderes mehr in podobno; sich eines anderen besinnen premisliti si; ein Wort gab das andere beseda je dala besedo; ein Jahr ums andere leto za letom; eine Dummheit nach der anderen ena neumnost za drugo, neumnost za neumnostjo; keinen Stein auf dem anderen lassen ne pustiti kamna na kamnu - ängstlich plah, boječ; aufpassen: natančno, skrbno; (eilig) damit ist es nicht so ängstlich to se tako zelo ne mudi
- Ansehen, das,
1. ugled, dobro ime
2. gledanje, ogledovanje, pogled (na)
3. videz; vom Ansehen kennen poznati na videz; dem Ansehen nach (urteilen) po videzu (soditi); ohne Ansehen der Person ne glede na položaj; ne glede na to, za (koga) gre - Ansichtssache, die, stvar okusa/osebnega pogleda; das ist Ansichtssache kot pač kdo gleda na to
- Auslegungsfrage, die, vprašanje interpretacije; das ist eine Auslegungsfrage to je vprašanje interpretacije, to je odvisno od interpretacije
- Bedarf, der, potreba (an po); potrebe; poraba; (Nachfrage) povpraševanje; (Bedarfsartikel) potrebščine; bei Bedarf če je potrebno; nach Bedarf po potrebi; kein Bedarf to pa ne, tega ne potrebujem