aufgehen*
1. (sich öffnen) odpreti se, odpirati se, Naht: parati se, Geschwür: predreti se, Tau: odviti se; Saat: vznikniti, skaliti, kaliti; Teig: vzhajati, Gestirne: vzhajati, vziti; Vorhang: dvigniti se; figurativ Gedanken, Entschlüsse: poroditi se, porajati se
2. Rechnung: iziti se
3. aufgehen in zliti se z, pretapljati se v; in Arbeit aufgehen živeti samo za (delo); in Flammen aufgehen pogoreti, zgoreti; X ist in Flammen aufgegangen X so pogoltnili plameni
Zadetki iskanja
- aufweisen* kazati, pokazati; (besitzen) imeti; X weist ... auf na X-u so ...
- Auge, das, (-s, -n) oko; Pflanzenkunde očesce, oko; beim Hammer: uho; auf Würfeln, Karten: pika, točka, vrednost v točkah, auf der Suppe (Fettauge) cinek; das Auge des Gesetzes oko postave; die Augen [offenhalten] offen halten paziti, gledati; die Augen zudrücken/zumachen mižati; die Augen anstrengen napenjati oči; ein Auge riskieren na hitro/skrivaj pogledati; ganz Auge sein biti pozoren, pozorno gledati; ein Auge haben auf paziti na, zanimati se za, vreči oko na; spodleteti; keine Augen haben für ne imeti občutka za; seinen Augen nicht trauen ne verjeti svojim očem; so weit das Auge reicht do koder sega oko; jemandem Augen machen spogledovati se z
an: an den Augen ablesen brati iz oči
aus: aus den Augen verlieren izgubiti iz oči; aus den Augen, aus dem Sinn izpred oči, iz misli
in: im Auge behalten opazovati; ins Auge fassen opazovati; načrtovati, razmišljati o; ins Auge springen pasti v oči, biti opazen; ins Auge gehen imeti nezaželene posledice; im Auge haben imeti pred očmi, predočiti si
mit: mit bloßem Auge s prostim očesom; mit offenen Augen z odprtimi očmi; mit den Augen verschlingen požirati z očmi; mit einem blauen Auge davonkommen poceni jo odnesti
unter: unter vier Augen med štirimi očmi; unter meinen Augen pred mojimi očmi; unter die Augen treten stopiti/priti pred oči
vor: vor/unter meinen Augen pred mojimi očmi; vor Augen haben imeti pred očmi, predočiti si; vor Augen halten/führen predočiti (si); mir wurde schwarz vor den Augen stemnilo se mi je pred očmi - bald
1. kmalu, möglichst bald čim prej; bald darauf kmalu zatem nicht so bald getan ne tako hitro
2. (fast) skoraj
3. bald weint sie , bald ... enkrat ..., drugič ...; bald so, bald so enkrat tako, drugič drugače - beschaffen2 gut/schlecht beschaffen dobre/slabe kakovosti; wie beschaffen kakšen, kako; so beschaffen takšen, tako
- besetzt zaseden; besetzt mit Saugnäpfen usw.: opremljen z, (bedeckt) pokrit z, na katerem so ...
- betten položiti na/v, sich betten postlati si; wie man sich bettet, so liegt man kakor si boš postlal, tako boš spal
- Blatt, das, (-/e/s, Blätter) list; beim Spaten: platica, list, beim Ruder: lopata, beim Bulldozer: nož, beim Hubschrauber: krak, Webblatt: tkalski greben; von Zellstoff: plošča, beim Wild: pleče, bei Flöten: jeziček; Holzverbindung: sklop (gerades Blatt ravni sklop), beim Kartenspiel: karta, karte (ein gutes/schlechtes Blatt dobre/slabe karte); beim Meerrettich: zel; fliegende Blätter nevezani listi; als fliegende Blätter (v nevezani obliki); das Blatt hat sich gewendet stvari so se spremenile, piha nov veter; das steht auf einem anderen Blatt to je pa nekaj drugega, to je druga reč; kein Blatt vor den Mund nehmen odkrito/naravnost povedati, ne šparati jezika
- da2 Konjunktion ker, ko pa, sedaj; da ... so ker ... (zato)
- derart taki, take vrste; (so) tako zelo; derart, [daß] dass tako, da
- doppelt dvojen; doppelt [soviel] so viel še enkrat toliko, dvakrat toliko; doppelt so groß dvakrat večji; doppelt (vorsichtig) figurativ toliko bolj (previden); doppelte Moral dvojna morala; doppelt genäht hält besser bolje dvakrat kot enkrat
- Dumme, der, (ein -r, -n, -n) neumnež; der Dumme sein ostati z dolgim nosom; jemanden den Dummen machen lassen izigrati (koga); er macht den Dummen izigrali so ga
- dürfen (durfte, hat gedurft) smeti (darf ich? ali smem?); lahko (das darfst du glauben to lahko verjameš); das dürfte (so sein) utegnilo bi (biti tako); Was darf es sein? Kaj želite?, S čim smem postreči?
- einhalbmal pol; einhalbmal [soviel] so viel pol več
- einmal
1. enkrat, noch einmal še enkrat; noch einmal so (alt, groß) še enkrat (starejši, večji); auf einmal naenkrat; ein für [allemal] alle Mal enkrat za vselej
2. (einst) nekoč, nekdaj
3. auf einmal nenadoma; einmal übers andere kar naprej; nicht einmal niti; nicht einmal er še on ne, niti on ne; erst einmal najprej; nun einmal pač; wieder einmal spet - Einstellungssache, die, das ist eine Einstellungssache o tem so mnenja različna
- elternlos brez staršev; elternlos werden izgubiti starše; elternlos gewordene Kinder otroci, ki so izgubili starše
- erfahrungsgemäß erfahrungsgemäß so sein: po izkušnjah, kot nas uče izkušnje, wissen: iz izkušenj; Naturgeschehen: izkustveno potrjen
- es ono; ga; es ist so tako je; sie sind es oni so
- essen* (aß, hat gegessen) jesti; uživati; zu Mittag essen obedovati; zu Abend essen večerjati; auswärts essen jesti v gostilni/restavraciji; sich satt essen najesti se; etwas leer essen izprazniti; sich arm essen zapraviti vse za hrano; Es wird nicht so heiß gegessen, wie es gekocht wird Nobena juha se ne poje tako vroča, kot se skuha