-
Hering, der, (-s, -e) slanik; Tierkunde atlantska sled; beim Zelt: klin; wie Heringe figurativ ([zusammengepreßt] zusammengepresst) kot sardine
-
Lichtspur, die, svetla sled
-
Nadelstreifen, der, sled igel
-
Ölspur, die, oljnata sled
-
Radierspur, die, auf der Straße: zavorna sled
-
Reifenspur, die, sled kolesa/koles
-
Schleifspur, die, sled vlečenega predmeta
-
Strömling, der, (-s, -e) Tierkunde baltiški sled
-
Tonspur, die, Technik zvočna sled
-
Tränenspur, die, sled solza
-
Wagenspur, die, sled koles
-
Würgemal, das, sled davljenja
-
Zahnhering, der, Tierkunde hiodon, zobati sled
-
letzte zadnji, Wille, Tag, Gericht: poslednji; Tag, Woche, Monat, Jahr: pretekli, prejšnji (letzten Freitag pretekli/prejšnji petek); figurativ (äußerste) skrajni; das letzte Wort zadnja beseda; der letzte Wille poslednja volja; letzte Ruhe večni počitek; letzten Endes konec koncev, navsezadnje; bis zum letzten Mann do zadnjega moža; in letzter Zeit v zadnjem času; bis auf die letzte Spur da ne ostane niti sled; das letzte Mal/zum letzten Mal zadnjič; zum ersten und zum letzten Mal prvič in zadnjič; die letzten Dinge poslednje reči; letzter Schrei zadnji krik mode; die letzte Hand auf etwas legen dokončati (kaj), dati zadnjo polituro; die Ausgabe letzter Hand zadnja avtorjeva izdaja; letzten Endes navsezadnje, konec koncev; der letzte Mohikaner poslednji Mohikanec
-
locken1 vabiti, privabljati; (anziehen) privlačiti, privlačevati; irgendwohin: zvabiti (kam); auf die falsche Fährte locken zvabiti na napačno sled; das Geld aus der Tasche locken zvabiti denar iz žepa; das lockt keinen Hund hinter dem Ofen hervor to ne more nikogar zamikati
-
treten (trat, getreten) stopiti, stopati; hinein: vstopiti, vstopati, hinaus: izstopiti, izstopati, über: prestopiti, prestopati; mit den Füßen: hoditi po (čem), pohoditi (kaj), teptati, poteptati; (einen Fußtritt geben) brcniti, brcati; eine Delle: z brco narediti; Geflügel, Federwild: spraviti se na (der Hahn tritt die Henne petelin s spravi na kokoš); sich etwas treten in den Fuß usw.: zadreti si v nogo;
auf: auf die Zehen treten stopiti na prste; auf jemandes Seite treten postaviti se na stran (koga); auf das Gas(pedal)/die Kupplung treten pritisniti na plin/sklopko;
durch: eine Spur durch etwas treten shoditi potko/sled po;
gegen: treten gegen etwas brcniti v (kaj);
hinter: hinter die Wolken treten Sonne: skriti se za oblake;
in: in die Pedale treten poganjati pedale; Samen usw.: in die Erde treten zahoditi (seme v zemljo); in Erscheinung treten pojaviti se, pokazati se; in den Stand der Ehe treten stopiti v zakonski stan; in einen Streik treten začeti stavkati; in Verbindung treten mit povezati se z, navezati stike z;
nach: treten nach brcati v/poskusiti brcniti (koga, kaj);
über: übers Ufer treten [Fluß] Fluss: prestopiti bregove;
von: von einem Fuß auf den anderen treten prestopati se; sich den Schmutz von den Schuhen treten obrisati si čevlje;
zu: zur Seite treten stopiti vstran, figurativ umakniti se; zu Tode treten poteptati; kürzer treten figurativ omejevati se, omejiti se