-
grundschlecht skrajno slab/pokvarjen
-
hundselend skrajno slab
-
hundsmiserabel skrajno slab; Adverb pasje slabo
-
kotzelend skrajno slab
-
Mißbehagen, Missbehagen, das, neugodje, slab občutek
-
Mißkredit, Misskredit, der, slab glas; in Mißkredit geraten priti na slab glas; in Mißkredit bringen spraviti na slab glas
-
mittelmäßig povprečen; (schlecht) prilično slab
-
mütterfeindlich Gesetz: slab za matere
-
sauschlecht svinjsko slab
-
schandbar sramoten; sramotno slab
-
Sehschwäche, die, Medizin slabovidnost, slab vid
-
Verruf, der, slab glas; in Verruf bringen spraviti/spravljati na slab glas; in Verruf kommen/geraten priti na slab glas
-
wurfschwach slab pri metanju
-
arten: arten nach biti podoben (čemu, komu); so geartet takšen; schlecht geartet slab
-
ausfallen*
1. (herausfallen) Haare, Zähne: izpadati, izpasti
2. (wegfallen) odpasti, (aussetzen) izpasti, odpovedati
3. (enden) iziti se, končati se (gut/schlecht ausfallen dobro/slabo se končati); Resultat: gut/schlecht ausfallen biti dober/slab
4. Chemie obarjati se, oboriti se
-
Bein, das, (-/e/s, -e) noga (auch bei Tischen, Stühlen usw., als Körperteil) (Knochen) kost; (Hosenbein) hlačnica; auf den Beinen sein biti na nogah; sich die Beine vertreten sprehoditi se; sich auf die Beine machen odpraviti se; jemandem Beine machen nagnati (koga); die Beine in die Hand/unter den Arm nehmen vzeti pot pod noge; Beine bekommen/kriegen dobiti noge; sich kein Bein ausreißen ne pretegniti se; auf die Beine stellen postaviti na noge ( tudi figurativ ); auf die Beine bringen spraviti na noge, dvigniti na noge; auf die Beine helfen pomagati na noge; jemandem ein Bein stellen podstaviti (komu) nogo; etwas am Bein haben/ jemandem am Bein hängen bremeniti, obremenjevati (koga); sich etwas ans Bein hängen obremeniti se z; schwach auf den Beinen sein biti slab, oslabljen; auf schwachen Beinen na šibkih nogah; auf die Beine fallen pasti na noge, znajti se; jemandem in die Beine fahren prestrašiti (koga), iti do kosti; mit einem Bein in... z eno nogo v (grobu, zaporu ...)
-
dick debel; Gestrüpp, Haar: gost, Brei, Suppe: gost, gosto tekoč, Milch: skisan, kisel; Geld, Rechnung, Freund: velik, Fehler: hud, Backe, Finger: otekel; Hündin usw: breja; dicke Bohne bob; dicke Luft slab zrak, figurativ kritična situacija, nevarnost; ein dicker Hund huda napaka; das ist dick to je pa preveč; ein dicker Brocken neprijetna zadeva; ein dickes Fell haben imeti debelo kožo; einen dicken Kopf haben imeti hude skrbi/imeti mačka; einen dicken Schädel haben biti trmast; dick werden rediti/zrediti se; dick auftragen pretiravati; eine Sache dick haben biti (česa) naveličan/sit; es dick hinter den Ohren haben biti zvit, prebrisan, prevejan; durch dick und dünn skozi vse težave
-
Figur, die, (-, -en) figura (auch beim Schach, in der Rhetorik, Philosophie), Kunst, Sport Eislauf, Mathematik lik; menschlich: postava; abwertend für Menschen: pojava; eine gute/schlechte Figur machen narediti dober/slab vtis, dobro/slabo se odrezati
-
Gedächtnis, das, (-ses, -se) spomin; pomnjenje; zum Gedächtnis v spomin; ein gutes/schlechtes Gedächtnis dober/slab spomin; kein Gedächtnis haben für slabo si zapomniti; im Gedächtnis behalten ohraniti v spominu; aus dem Gedächtnis po spominu
-
Kopie, die, (-, -n) kopija; (Abschrift) prepis; vergrößerte Kopie povečava; verkleinerte Kopie pomanjšava; figurativ eine schlechte Kopie slaba kopija, slab posnetek