-
fremdgehen* skakati/skočiti čez plot
-
herabspringen* skočiti dol
-
herausspringen* skočiti ven (iz), izskočiti; (hervortreten) izstopati; für jemanden bei einer Sache herausspringen imeti od, dobiti pri (für ihn springt dabei X heraus on bo od tega imel/dobil pri tem X)
-
herunterspringen* skočiti dol
-
heruntersteigen* skočiti s, spustiti se
-
hinaufspringen* skočiti gor
-
hinausspringen* skočiti ven
-
hineinspringen* skočiti noter/v
-
hinunterspringen* skočiti dol, seskočiti
-
hochspringen* poskočiti; skočiti v višino
-
nachspringen* skakati/skočiti za
-
schneiden (schnitt, geschnitten) rezati; narezati; weg: odrezati; durch: prerezati; in: vrezati, Kräuter in die Suppe: narezati v; aus: izrezati; Kleider: urezati, ukrojiti; Bäume usw.: Agronomie und Gartenbau obrezovati; Haare, Nägel: striči, postriči, ostriči; Getreide: žeti, požeti; Gras: kositi, pokositi; Holz: žagati; Physik, Mathematik sekati (sich se); Karten: izbijati; (eine Schnittwunde beibringen) urezati (sich se); figurativ einen Menschen: ignorirati, ne pozdravljati; mit dem Auto eine Kurve: sekati; ein Fahrzeug: skočiti pred; ein Tier: rezati, kastrirati; Wein: rezati
-
vorspringen* skočiti naprej; izstopati, štrleti, moleti; biti pomaknjen naprej, biti izbočen; hinter etwas vorspringen skočiti izza (česa)
-
wegspringen* odskočiti; skočiti stran
-
zurückschnellen skočiti nazaj; Technik vrniti se v prejšnji položaj
-
zurückspringen* skočiti nazaj; odskočiti; Baukunst, Architektur biti umaknjen
-
zusammengeraten* priti skupaj; (in Streit geraten) skočiti si v lase
-
abschneiden* odrezati (tudi figurativ); (durchschneiden) prerezati; jemandem das Wort abschneiden vzeti besedo (komu), skočiti v besedo; die Ehre abschneiden kratiti čast; bei etwas gut/schlecht abschneiden dobro/slabo se odrezati
-
Abstecher, der, (-s, -) kratek izlet (med potovanjem), skok; einen Abstecher machen nach skočiti v, narediti izlet v
-
fallen (fiel, gefallen) pasti, padati; (abfallen) upadati; Worte: biti izrečen; fallen lassen spustiti; sich fallen lassen vreči se, spustiti se; jemanden fallen lassen prenehati se družiti z; fallen an/auf (in jemandes Besitz kommen) pripasti; fallen auf eine Fährte: izslediti; fallen in, unter eine Kategorie, Rubrik: spadati v; fallen auf ein Datum, einen Tag: sovpasti z, pasti na; ins [Schloß] Schloss fallen zapreti se; zur Last fallen biti v breme, bremeniti; zum Opfer fallen biti/postati žrtev; in die Rede fallen skočiti v besedo; schwer/leicht fallen težko (mi, ti...) je, s težavo (es fiel mir schwer s težavo sem...) ; aufs Herz fallen težiti srce