-
u. v. a. (= und vieles andere) idr. (in drugo)
-
u. v. a. m. (= und vieles andere mehr) idr. (in drugo)
-
v. a. (= vor allem) predvsem
-
z. d. A. (= zu den Akten) odložiti
-
A-Saite, die, Musik A struna
-
Avistawechsel, der, a vista menica
-
Ia ena a, odlično
-
Oberliga, die, Sport A liga
-
ablösen
1. odluščiti, odstraniti, Wandgemälde: sneti, Chemie odtapljati, odcepiti; Technik ločiti; sich ablösen Belag: odstopati, odpadati, luščiti se
2. Verpflichtungen: odkupiti
3. jemanden, etwas: slediti (komu, čemu), naslediti (koga, kaj), (ersetzen) nadomestiti, zamenjati, stopiti na mesto (A wird abgelöst durch B B stopi na mesto Aja)
-
ach o (ach wenn o, ko bi...), oh, (klagend) joj; ach Gott! lepa reč!; ach ja no ja; ach nein kje neki; ach so a tako; ach was? kaj?; ach was! kje pa! ne!; ach du lieber Himmel! nemogoče!
-
ah! o!; ah? a tako?
-
Bewußtsein, Bewusstsein, das, zavest (Philosophie falsches Bewußtsein napačna zavest, verkehrtes Bewußtsein sprevrnjena zavest), mit Bewußtsein z zavestjo, zavestno; das Bewußtsein verlieren izgubiti zavest, onesvestiti se; zum Bewußtsein bringen spraviti k zavesti, jemandem etwas predočiti (komu kaj); zum Bewußtsein kommen zavedeti se, ovedeti se, jemandem: mir ist ... zavedel(a) sem se
-
heruntersein*, herunter sein* biti na tleh; (niedriger sein) pasti (das Fieber ist herunter vročina je padla); von etwas figurativ opustiti (X ist von A herunter X je opustil A)
-
hinten zadaj; von hinten od zadaj; von hinten her a tergo, od zadaj; hinten hinaus na zadnji strani (hiše); nach hinten nazaj, v ozadje, na konec; hinten und vorne nicht (stimmen) nikakor ne; von vorne bis hinten od začetka do konca
-
Karte, die, (-, -n) karta; (Fahrkarte) vozovnica; (Eintrittskarte) vstopnica; (Landkarte) zemljevid; (Karteikarte) listek, kartica; (Visitenkarte) vizitka, posetnica; grüne Karte zelena karta; Sport gelbe/rote Karte rumeni/rdeči karton; (Speisekarte) jedilni list; (Postkarte) dopisnica; razglednica; (Spielkarte) (igralna) karta; ein Spiel Karten paket (igralnih) kart; Karten spielen kartati; die Karten legen/schlagen vedeževati iz kart; nach der Karte essen jesti à la carte; auf die (falsche) Karte setzen staviti na (napačno karto); alles auf eine Karte setzen staviti vse na eno karto; die letzte Karte ausspielen izigrati zadnjo karto; sich nicht in die Karte sehen lassen ne pokazati kart; mit offenen Karten spielen igrati z odprtimi kartami; die Karten auf den Tisch legen dati karte na mizo
-
Lebensalter, das, starostno obdobje, starost; im Lebensalter von ... Jahren (stehen) star(a) ... let, v starosti ... let
-
retten rešiti (sich se); zu retten sein biti rešljiv; nicht mehr zu retten sein biti brezupen primer; sich nicht zu retten wissen ne vedeti, kako bi se rešil(a)
-
Stock, der, (-/e/s, Stöcke)
1. palica; von Salz, Erz: čok; von Bäumen: štor; mineralogisch: obelisk; Tierkunde korm; Pflanzenkunde von Schwämmen: družina; Pflanzenkunde, Agronomie und Gartenbau (olesenela) rastlina; in der Imkerei, von Bäumen: panj; von Granit: gmota; historische Bedeutung, Geschichte Strafe: klada; zum Holzhacken: tnalo
2. Baukunst, Architektur (Stockwerk) nadstropje; (im ersten Stock v prvem nadstropju)
3. (Grundstock) glavnina den Stock zu spüren bekommen občutiti palico; wie ein Stock dastehen stati kot štor; als wenn er/sie einen Stock verschluckt hätte kot bi palico požrl(a); am Stock gehen hoditi s palico; über Stock und Stein čez drn in strn
-
verhalten*1
1. (zurückhalten) zadrževati, zadržati; ([stehenbleiben] stehen bleiben) obstati
2. sich verhalten (sich benehmen, handeln) vesti se, ravnati, obnašati se; eine Sache: biti v (določenem) odnosu (zu do); Größe: biti v razmerju do (A verhält sich zu B wie X zu Y A je v (enakem) razmerju do B kot X do Y); (sein) biti (sich ruhig/anders verhalten biti miren/drugačen); (beschaffen sein) biti tak, biti tako (s čim) (die Sache verhält sich so s stvarjo je tako, stvar je taka)
-
versagt ne dovoljen; versagt bleiben Kinder: ne biti dano, da bi imel(a)