-
Dauerparker, der, für Dauerparker za celodnevno ali večdnevno parkiranje
-
Daumen, der, (-s, -) palec; am Daumen lutschen sesati palec; etwas über den Daumen peilen grobo oceniti; jemandem den Daumen drücken držati pesti za; die Daumen drehen presti čas, figurativ lenariti; den Daumen auf etwas halten paziti na, gledati na
-
Daumenbreite, die, um Daumenbreite za širino palca
-
Daus, das, beim Kartenspiel: as; ei der Daus! kaj za vraga!
-
Deckmantel, der, figurativ plašč, zagrinjalo; unter dem Deckmantel pod plaščem; dienen als Deckmantel biti za krinko
-
Draufgabe, die, dodatek; als Draufgabe za povrh, za dobro mero
-
drehen vrteti, sukati (sich se), rotirati, einmal: zavrteti, zasukati (um okoli); (wenden) obračati, obrniti (an kaj), okretati, okreniti, um einen Winkel: odklanjati, odkloniti; nur trans. an einer Schraube: privijati (vijak); auf der Drehbank: stružiti, auf der Töpferscheibe: oblikovati; Garn: sukati, viti, Pillen: izdelovati, eine Zigarette: zviti, zvijati, Fleisch: durch den Wolf drehen mleti, zmleti; einen Film: snemati, posneti; jemanden pretepsti, zdelati; sich drehen um (sich handeln um) iti za (gre za); alles dreht sich um vse se vrti okoli; den Rücken drehen jemandem, etwas obrniti (komu, čemu) hrbet; sich drehen und winden figurativ izvijati se, izmotavati se
-
dumm neumen, trapast; dummes Zeug neumnosti, traparije; sich dumm stellen delati se neumnega; sich für dumm verkaufen lassen pustiti se vleči za nos; dumm im Kopf sein vrteti se (komu) (ich bin dumm im Kopf vrti se mi) ; jemandem dumm kommen biti predrzen
-
eichen2 umeriti, umerjati, kalibrirati; figurativ preizkušati; auf etwas geeicht figurativ posebno primeren za
-
eifern: eifern nach hlepeti po; eifern für vnemati se za; eifern gegen boriti se proti
-
eigentümlich (charakteristisch) značilen (für za), poseben; (merkwürdig) čuden
-
eignen
1. sich eignen zu/als (sehr/schlecht) biti (zelo/malo) primeren za, biti kvalificiran za
2. (eigentümlich sein) biti lasten (komu, čemu)
-
ein4, eine, ein Numerale eden, ena, eno; um ein Uhr ob enih; nach ein Uhr po eni uri; ein für [allemal] alle Mal enkrat za vselej; in einem fort kar naprej
-
eingenommen zavzet, ogret (für za, gegen proti); von sich eingenommen zaverovan vase; eingenommen sein gegen biti nenaklonjen (čemu)
-
einhaken obesiti na kavelj, pritrditi s kavljem; Technik zadirati se; prijemati v; sich bei jemandem einhaken prijeti koga pod roko; bei etwas einhaken poprijeti za
-
einhandeln: einhandeln gegen zamenjati (za); figurativ prislužiti (sich si)
-
einholen
1. (einkaufen) nakupovati
2. die Ernte, Heu: spraviti (domov, na varno), pospraviti, pospravljati, das Segel: spustiti
3. (empfangen) sprejeti
4. (einfangen usw.) dohiteti, ujeti, Leistungen: doseči, einen Verlust: nadoknaditi, nadomestiti
5. Erlaubnisse, Informationen: priskrbeti si, ein Gutachten: pridobiti; einen Rat einholen posvetovati se figurativ von etwas eingeholt werden : er wurde von der Vergangenheit eingeholt preteklost je prišla za njim
-
einkaufen nakupovati, nakupiti; kupiti; sich einkaufen in/bei dati predplačilo za, kupovati/kupiti delnice; billig einkaufen figurativ ukrasti
-
einkommen* dotekati; einkommen um etwas prositi za, zaprositi za; Sport prispeti na cilj; (einfallen) priti na misel
-
einmal
1. enkrat, noch einmal še enkrat; noch einmal so (alt, groß) še enkrat (starejši, večji); auf einmal naenkrat; ein für [allemal] alle Mal enkrat za vselej
2. (einst) nekoč, nekdaj
3. auf einmal nenadoma; einmal übers andere kar naprej; nicht einmal niti; nicht einmal er še on ne, niti on ne; erst einmal najprej; nun einmal pač; wieder einmal spet