Franja

Zadetki iskanja

  • aufraffen dvigniti, pobrati; Kleider: spodrecati, nabrati, dvigniti; figurativ sich aufraffen zu povzpeti se do, zbrati sile za
  • aufrappeln: sich aufrappeln skobacati se na noge; (wieder gesund werden) postaviti se (spet) na noge; sich zu etwas aufrappeln zbrati sile za
  • aufschauen gledati/pogledati navzgor, aufschauen von dvigniti pogled od; aufschauen zu figurativ spoštovati (koga), vzeti si za zgled
  • Aufschlüsselung, die, ključ (für za)
  • Auftakt, der, (-s, -e) začetek, uvod; Musik predtakt; (zum) Auftakt des... (za) uvod v
  • Auge, das, (-s, -n) oko; Pflanzenkunde očesce, oko; beim Hammer: uho; auf Würfeln, Karten: pika, točka, vrednost v točkah, auf der Suppe (Fettauge) cinek; das Auge des Gesetzes oko postave; die Augen [offenhalten] offen halten paziti, gledati; die Augen zudrücken/zumachen mižati; die Augen anstrengen napenjati oči; ein Auge riskieren na hitro/skrivaj pogledati; ganz Auge sein biti pozoren, pozorno gledati; ein Auge haben auf paziti na, zanimati se za, vreči oko na; spodleteti; keine Augen haben für ne imeti občutka za; seinen Augen nicht trauen ne verjeti svojim očem; so weit das Auge reicht do koder sega oko; jemandem Augen machen spogledovati se z
    an: an den Augen ablesen brati iz oči
    aus: aus den Augen verlieren izgubiti iz oči; aus den Augen, aus dem Sinn izpred oči, iz misli
    in: im Auge behalten opazovati; ins Auge fassen opazovati; načrtovati, razmišljati o; ins Auge springen pasti v oči, biti opazen; ins Auge gehen imeti nezaželene posledice; im Auge haben imeti pred očmi, predočiti si
    mit: mit bloßem Auge s prostim očesom; mit offenen Augen z odprtimi očmi; mit den Augen verschlingen požirati z očmi; mit einem blauen Auge davonkommen poceni jo odnesti
    unter: unter vier Augen med štirimi očmi; unter meinen Augen pred mojimi očmi; unter die Augen treten stopiti/priti pred oči
    vor: vor/unter meinen Augen pred mojimi očmi; vor Augen haben imeti pred očmi, predočiti si; vor Augen halten/führen predočiti (si); mir wurde schwarz vor den Augen stemnilo se mi je pred očmi
  • ausgeben* izdajati, izdati, (austeilen) deliti, razdeljevati, Parolen, Instruktionen: dajati, dati; sich ausgeben (sich verausgaben) razdajati se; ausgeben als izdajati za (sich se) ; einen/eine Runde ausgeben dati za pijačo, častiti
  • ausgehen

    1. (hinausgehen) iti ven, Briefe, Post, Waren: biti odposlan

    2. (weniger werden) Kräfte, Feuer: pojemati, Vorräte, Geld: pohajati, poiti, zmanjkati, zmanjkovati (zmanjkuje mi česa), Haar: izpadati, Farbe: razbarvati se

    3. (enden) končati se, mit einem Ergebnis: iziti se, Zeit, ein Jahr ...: izteči se, iztekati se; ausgehen auf končati se z

    4. auf etwas ausgehen Beute, Vorteil, Raub: gnati se za čim, prizadevati si za

    5. ausgehen von začeti, začenjati pri/z, izhajati od

    6. ausgehen lassen einen Befehl, ein Verbot: izdati frei ausgehen ostati nekaznovan; leer ausgehen ostati praznih rok
  • Ausgleich, der, (-s, -e)

    1. izravnava, izravnavanje, kompenzacija; zum Ausgleich za izravnavo; Ausgleich schaffen mit izravnati, izravnavati z

    2. Österreich: poravnava; kompromis

    3. von bewegten Massen, axialen Stößen: izenačevanje

    4. Zahlung: nadomestilo

    5. Sport izenačenje
  • Aushilfe, die, (-, -n) pomoč; zur Aushilfe za (priložnostno, prehodno) pomoč
  • ausrufen* vzklikniti, krikniti; (verkündigen) oznanjati, oznaniti, razglašati, razglasiti; ausrufen als oklicati za
  • Ausschau, die, Ausschau halten nach ozirati se za, razgledovati se za
  • Ausschluß, Ausschluss, der, (Ausschlusses, Ausschlüsse) izključitev; izključevanje; Sport izločitev, diskvalifikacija; Typographie razpiralo; unter Ausschluß der Öffentlichkeit za zaprtimi vrati
  • aussein*, aus sein* biti končan/ugasnjen/zunaj;aus2; auf etwas aussein imeti za cilj (wir sind darauf aus... naš cilj je ...) , stremeti k
  • außen zunaj; von außen od zunaj; nach außen navzven; außen an (der Tür) za zunanji strani (vrat); außen vor lassen ne upoštevati
  • Aussicht, die, (-, -en)

    1. (Fernblick) razgled, pogled

    2. (Möglichkeit) možnost, šansa (auf za), obet; gute Aussichten dobre možnosti, dobri izgledi za; in Aussicht haben imeti možnost, šanse, obetati se (ich habe Aussichten... obeta se mi) ; in Aussicht nehmen načrtovati; in Aussicht stellen obljubljati; in Aussicht stehen obetati se
  • ausspähen: ausspähen nach iskati s pogledom, ozirati se za; (spionieren) etwas, jemanden vohuniti za, poizvedovati
  • aussprechen*

    1. izgovoriti, izgovarjati

    2. eine Bitte, ein Wort, die Anteilnahme: izreči

    3. (zu Ende sprechen) do konca povedati; sich aussprechen zaupati se (komu), klärend: pogovoriti se z; sich aussprechen über/gegen/für izreči se o/proti/za
  • ausziehen*

    1. (weggehen) oditi, ausziehen aus einer Wohnung, einem Gebiet usw.: zapustiti (stanovanje, področje), izseliti se iz; (austreten) Luft: izstopati

    2. ([auseinanderziehen] auseinander ziehen) raztegniti, razvleči

    3. (herausziehen) izvleči, Zähne: izdreti, izdirati, ruvati, poruvati, puliti, populiti; Nägel: puliti, aus der Erde: ruvati, puliti

    4. Kleider: sleči (sich se), Schuhe: sezuti (sich se)

    5. Stoffe: ekstrahirati; ein Farbbad: izčrpati, eine Farbe: izlužiti

    6. eine Linie, eine Quadratwurzel: potegniti (črto, koren)

    7. Technik valjati ausziehen auf iti na lov za
  • Bajuware, der, (ironisch za Bavarca)