Franja

Zadetki iskanja

  • Zwecklüge, die, laž za dosego namena
  • Zweckoptimismus, der, optimizem za dosego namena, demonstrativni optimizem
  • Zweckpessimismus, der, pesimizem za dosego namena, demonstrativni pesimizem
  • Zweckrationalität, die, Philosophie racionalnost za dosego namena
  • Zweihundertmarkschein, der, dvestotak, bankovec za dvesto mark
  • Zweimarkstück, das, kovanec za dve marki
  • Zweipfennigstück, das, kovanec za dva pfeniga
  • zweischläf(e)rig Kabine, Bett: za dve osebi
  • Zweitstimme, die, drugi glas (na volitvah), glas za stranko
  • abängstigen: sich abängstigen (um) trepetati (za)
  • Abschied, der, (-s, -e)

    1. slovo; zum Abschied v/za slovo; Abschied nehmen posloviti se, poslavljati se

    2. (Weggang) odhod, (Rücktritt) odstop; seinen Abschied nehmen odstopiti, zapustiti službo
  • abschließen*

    1. mit einem Schlüssel: zakleniti, zaklepati (sich se)

    2. (abtrennen) zapreti, zapirati (sich se); sich abschließen gegen biti nedostopen za

    3. (beenden, enden mit) skleniti, zaključiti, zaključevati (z), abschließen mit končati z ( intransitiv se)

    4. (vereinbaren) Geschäfte: sklepati, skleniti, einen Vertrag abschließen skleniti pogodbo, pogoditi se
  • Abschrift, die, (-, -en) prepis; für [gleichlautende] gleich lautende Abschrift za točnost prepisa
  • abspielen zaigrati, odigrati; vom Blatt: igrati po notah; den Ball: podati, podajati; (abnutzen) obrabiti; sich abspielen Vorgang: potekati, vor unseren Augen: odigrati/odigravati se, odvijati se, dogajati se, dogoditi se; da spielt sich bei mir nichts ab za to pa nisem!
  • Abwechslung, die, (-, -en) sprememba; zur Abwechslung za spremembo; Abwechslung bringen in popestriti (kaj)
  • Affe, der, (-en, -en) opica (tudi Tierkunde); Dummer Affe! Butec!; einen Affen haben biti v rožicah; sich einen Affen kaufen nacediti se; an jemandem einen Affen gefressen haben biti ves nor na; jemanden zum Affen haben imeti za norca; für jemanden den Affen machen hoditi za (koga) po kostanj v žerjavico; ich dachte, mich laust der Affe čisto preč sem bil od začudenja
  • Alarm, der, (-s, -e) alarm, preplah; blinder, falscher Alarm lažni alarm; Alarm schlagen, blasen dati znak za preplah
  • all

    1. all/aller, alle, alles Singular : ves, vsa, vse

    2. Singular, Plural: vsak, vsaka, vsako, vsaki; aller Anfang vsak začetek; für alle Fälle za vsak slučaj; alle 3 Stunden, Minuten vsake tri ure, vsake tri minute; alle Tage, alle Augenblicke vsak dan, vsak trenutek

    3. Plural: alle vsi; alle beide oba; mein ein und alles moje vse; in aller Eile zelo na hitro, v veliki naglici; in aller Frühe navsezgodaj; in aller Stille čisto potihem; alles in allem vse skupaj, eno z drugim; zu allem fähig vsega sposoben; um alles in der Welt za vse na svetu
  • allemal, alle Mal vselej, allemal! (auf jeden Fall) vsekakor!; allemal noch še zmeraj; ein für allemal enkrat za vselej
  • Allerheiligen Vsi sveti (zu Allerheiligen za Vse svete)