Franja

Zadetki iskanja

  • Hut2, die, varstvo, nadzorstvo, zaščita; auf der Hut sein paziti se, biti pazljiv, biti na preži
  • ich jaz (mich mene, mir meni, mit mir z menoj); von mir aus kar se mene tiče; mir nichts, dir nichts meni nič tebi nič
  • identifizieren identificirati, (sich se) (mit z); ugotoviti/ugotavljati istovetnost; sich identifizieren poistovetiti se
  • Illusion, die, (-, -en) iluzija; sich Illusionen hingeben predajati se iluzijam; sich Illusionen machen delati si iluzije; sich in den Illusionen wiegen uspavati se v iluzijah; die Illusionen rauben vzeti iluzije
  • immatrikulieren vpisati (sich se)
  • ineinanderfügen, ineinander fügen sestaviti, zložiti; sich ineinanderfügen ujemati se
  • infizieren, Medizin inficirati, okužiti (sich se)
  • Ingenieurabschluß, Ingenieurabschluss, der, Ingenieurabschluß erforderlich zahteva se stopnja inženirja
  • innesein*, inne sein*: (sich) einer Sache innesein zavedati se (česa)
  • innewerden*: einer Sache/eine Sache innewerden zapaziti (kaj), zavedeti se (česa)
  • interessieren interesirati, zanimati (sich se) (für za); jemanden zbuditi pri kom zanimanje (für za), zainteresirati koga
  • irre (verwirrt) zmeden, zblojen; (unsicher) negotov, (geistesgestört) blazen, nor; (ungewöhnlich) fantastičen; irre werden zmesti se; irre werden an zgubiti zaupanje v
  • irreleiten poslati na napačni kraj; zavesti, zavajati; irregeleitet werden zaiti, izgubiti se
  • jäh nenaden; Abhang: strm; Adverb nenadoma; (steil) strmo; jäh ansteigen poskočiti; ein jähes Ende nehmen nenadno se končati; eines jähen Todes sterben nenadno nepričakovano umreti
  • jucken srbeti; sich jucken praskati se; sich blutig jucken do krvi se spraskati; das Fell juckt jemanden (kdo) je objesten; mir juckt es in den Fingen srbijo me prsti
  • kabbeln, [Schiffahrt] Schifffahrt, See: biti razburkan sich kabbeln ravsati se
  • Kaiser, der, (-s, -) cesar; wo der Kaiser zu Fuß/alleine hingeht kamor gre še cesar peš; wo nichts ist, hat auch der Kaiser sein Recht verloren kjer nič ni, še vojska ne vzame; sich um des Kaisers Bart streiten prepirati se za prazen nič
  • Kaldaunen, pl, vampi; figurativ die Kaldaunen [vollschlagen] voll schlagen nabutati se
  • kalt mrzel, (kühl) hladen; kalter Krieg hladna vojna; kalte Miete najemnina brez stroškov za ogrevanje; kalte Platte hladen narezek; kalter Brand Medizin gangrena; kaltes Fieber Medizin periodična mrzlica; kaltes Blut hladna/mirna kri; das ist kalter Kaffee to ni nič novega, to je stara reč; es ist kalt mraz je; es ist bitter kalt strupeno mrzlo je; mir ist kalt zebe me; kalt stellen ohladiti; figurativ dati na hladno; kalte Füße bekommen ustrašiti se; jemandem die kalte Schulter zeigen biti hladen/ravnodušen do; eine kalte Dusche bekommen dobiti jo po glavi; es läuft jemandem kalt über den Rücken (koga) mrzlo obliva po hrbtu; jemanden kalt lassen ne ganiti; kalte Küche machen jesti hladno/mrzlo (večerjo itd.); kalt schlafen spati v nekurjeni sobi; es ist jemandem heiß und kalt koga obliva vroče in hladno; weder kalt noch warm sein ne biti odločen ne tako ne tako, biti ravnodušen
  • kämmen česati (sich se); Technik Wolle: grebenati; Heerwesen, Militär prečesavati