Franja

Zadetki iskanja

  • hintreten* stopiti (tja); hintreten vor ustopiti se pred
  • hinüberbegeben*: sich hinüberbegeben podati se čez
  • hinüberbeugen: sich hinüberbeugen skloniti/sklanjati se (über preko, zu k)
  • hinüberrücken pomakniti (naprej) (intransitiv se)
  • hinüberschleichen*: sich hinüberschleichen odplaziti se (čez), odkrasti se (tja čez)
  • hinundherwerfen*, hin und her werfen: sich hinundherwerfen premetavati se, metati se
  • hinunterstürzen pasti (dol/navzdol) (die Treppe po stopnicah); ein Getränk: zvrniti; sich hinunterstürzen vreči se
  • Hinweis, der, (-s, -e) (Anleitung) napotek, navodilo; (Fingerzeig) namig; (Warnung) opozorilo; einen Hinweis geben opozoriti; einen Hinweis geben auf opozoriti na, nakazovati (kaj); unter/mit Hinweis auf sklicujoč se na
  • hinwenden* obrniti (sich se) (kam)
  • hinwerfen* ([fallenlassen] fallen lassen) vreči (pred noge, na tla) (sich se), spustiti iz rok; aufs Papier: (bežno) skicirati; (sagen) navreči; eine Arbeit: vreči iz rok; sein Leben hinwerfen narediti samomor
  • hinzugesellen: sich hinzugesellen pridružiti se
  • Hitze, die, (-, ohne Plural) vročina; figurativ (Feuer) ogenj; (Sonnenhitze) pripeka; bei Tieren: gonjenje; in der ersten Hitze v prvi vročini; in der Hitze des Gefechtes v razvnetosti; sich in Hitze reden razpaliti se
  • hocharbeiten: sich hocharbeiten povzpeti se (z delom)
  • hochbiegen* upogniti navzgor (sich se)
  • Hochglanz, der, visoki lesk; auf Hochglanz bringen spolirati, da se sveti
  • hochranken: sich hochranken vzpenjati se (an po)
  • hochrappeln: sich hochrappeln pobrati se, spraviti se na noge; figurativ zbrati vse sile
  • hochschwingen* zavihteti (sich se) kvišku/navzgor
  • hochstrampeln: sich hochstrampeln skobacati se na noge
  • hochwirbeln Staub: dvigovati (intransitiv se)