Franja

Zadetki iskanja

  • Trost, der, (-/e/s, ohne Plural) tolažba; uteha; Trost bringen jemandem tolažiti koga; Trost finden bei najti tolažbo pri/v, tolažiti se pri; nicht ganz/recht bei Trost(e) sein figurativ ne biti čisto pri pravi; ein magerer Trost klavrna tolažba
  • trübe moten, kalen; Licht: moten; Wetter, Himmel: oblačen; (traurig) žalosten, žaloben; Geschäfte: kalen; im trüben fischen figurativ ribariti v kalnem
  • Trübsinn, der, pobitost, melanholija; turobnost, mračno razpoloženje; in Trübsinn verfallen zapasti v potrtost
  • Trumpf, der, (-/e/s, Trümpfe) adut; Trumpf sein figurativ biti v modi, biti zelo cenjen; seinen Trumpf ausspielen figurativ vreči aduta na mizo
  • Tuchfühlung, die, figurativ stik, dotik; Tuchfühlung haben mit biti v stiku z; in Tuchfühlung kommen mit priti v stik z
  • tun (tat, getan) delati, (machen) narediti, storiti; (treiben) početi; etwas irgendwohin dati, deti; beiseite usw.: spraviti; es tun zadoščati (das tut es auch tudi to bo šlo/dovolj) ; es tut gut dobro de(ne); das tut nichts nič ne de; es tut sich etwas nekaj se dogaja; es tun (koitieren) onegaviti se; zu tun haben imeti delo, biti zaposlen; viel/wenig zu tun haben imeti veliko/malo dela; zu tun haben mit imeti opravka/opraviti z; nichts zu tun haben mit ne imeti nobenega opravka z; es mit dem Herzen usw. zu tun haben imeti težave s srcem itd.; es zu tun bekommen mit priti v težave z; es mit der Angst zu tun bekommen ustrašiti se; getan sein mit biti opravljeno z; freundlich tun delati se prijaznega; leid tun smiliti se (komu), biti žal (es tut mir leid žal mi je) ; sich ein Leid tun narediti samomor; unrecht tun narediti krivico; vornehm tun delati se finega; weh tun boleti koga (es tut mir weh boli me) ; Abbruch tun škodovati; etwas Böses tun narediti kaj hudega; einen Sprung tun skočiti, poskočiti;
    als: tun als ob delati se (kot da bi);
    an: viel tun an jemandem veliko storiti za (koga); gut daran tun narediti prav;
    für: tun für storiti za;
    um: es ist zu tun um gre mi za, skrbi me za;
    unter: es unter etwas tun iti pod, spustiti se pod; darunter tue ich es nicht to je najmanj, pod to ne grem;
    zu: das tut nichts zur Sache to ne igra vloge
  • Tüte, die, (-, -n) vrečka (iz papirja); figurativ Mensch: figura; Tüten kleben figurativ sedeti (v zaporu); aus der Tüte Suppe: iz vrečke; in die Tüte blasen pihati (za kontrolo alkohola); kommt nicht in die Tüte ne pride v poštev
  • übel slab; Trick usw.: nizkoten, podel; Geschmack: ogaben, zoprn; (unangenehm) zoprn, neprijeten; zurichten: grdo; Recht üble Nachrede opravljanje; übel schmecken imeti slab okus; übel riechen smrdeti, zaudarjati; übel dran sein biti na slabem, biti v zoprni situaciji; nicht übel Lust haben (zu) imeti ne malo skomin, da bi ...; mir ist übel slabo mi je; mir wird übel slabo mi postaja
  • üben vaditi; sich üben in vaditi se v; Barmherzigkeit/Geduld/Gerechtigkeit/Nachsicht üben biti usmiljen/potrpežljiv/pravičen/popustljiv; Gewalt üben biti nasilen, izvajati nasilje; Kritik üben kritizirati; Rache üben maščevati se; Verrat üben izdati, biti izdajalec; geübt sein/werden biti v rabi
  • Überfluß, Überfluss, der, izobilje, preobilje; Überfluß haben an imeti (kaj) v izobilju; zu allem Überfluß vrhu vsega, za povrh
  • übernehmen*2 prevzeti, prevzemati; Kosten, Schulden usw.: vzeti nase, prevzeti; sich übernehmen preveč si naložiti, physisch: prenaprezati se, im Essen: preobjesti se, finanziell: ušteti se (v stroških)
  • Übersee prekomorske/čezmorske dežele (Amerika); aus Übersee z one strani oceana; nach Übersee preko oceana/v čezmorske dežele/v Ameriko
  • übersetzen2, (in v) prevesti, prevajati; Programme: prestaviti
  • übersteigern pretiravati z; sich übersteigern in iti čez vsako mero v
  • Übertretungsfall: im Übertretungsfall v primeru kršitve
  • Überweite, die, in Überweite v izrednih širinah/velikostih
  • überwerfen*2: sich überwerfen mit spreti se z, priti v spor z
  • Überzahl, die, velika večina; in der Überzahl sein imeti veliko večino, biti v večini
  • üblich običajen; üblich sein biti navada/v navadi; allgemein üblich splošno v navadi
  • übriglassen*, übrig lassen* pustiti; nichts/vieles, sehr zu wünschen übriglassen v vsem/zelo malo ustrezati pričakovanjem