-
Steigbügelhalter, der, jemandes Steigbügelhalter sein figurativ pomagati (komu) v sedlo
-
steigen (stieg, gestiegen) Temperatur: vzpenjati se; Preise, Flugzeug, Nebel, Rauch: dvigati se; (höher/größer werden) naraščati; nach unten: spuščati se; auf einen Stuhl, Tisch, aus dem Auto: stopiti na/iz; durchs Fenster: splezati skozi okno; Fest: biti, dogajati se; steigen lassen ein Fest: prirediti; Technik Stahl: rasti; Pferd: vzpenjati se na zadnje noge;
auf: auf die Bremse steigen stopiti na zavoro, pritisniti na zavoro;
in: in die Augen steigen Tränen: zaliti oči; ins Bett steigen zlesti v posteljo; ins Gesicht steigen Blut: udariti v obraz; in die Kleider steigen potegniti (obleko) nase; in den Kopf steigen stopiti v glavo ( tudi figurativ ); in die Nase steigen udariti v nos
-
steigern stopnjevati (sich se); (stärken) okrepiti; die Festigkeit usw.: povečati, povečevati; eine Dosis: večati; sich in Zorn steigern spraviti se v bes; Adjektive: stopnjevati; bei einer Versteigerung: licitirati
-
stellen (aufstellen) postaviti (sich se), postavljati; (geben) dati; Fallen: nastaviti, nastavljati; Aufgaben: zastaviti, zastavljati; die Uhr, Weichen: nastaviti, naravnati, naravnavati; Hund die Ohren usw. postaviti pokonci; Anträge, Gesuche: vlagati, vložiti, dati, dajati; jemanden figurativ poklicati na odgovornost; einen Verbrecher: ujeti, Jagd der Hund ein Stück Wild: prestreči, zaustaviti; sich stellen predati se policiji; Heerwesen, Militär javiti se za vojaško službo; sich stellen einer Herausforderung usw.: figurativ soočiti se (z), ne izmikati se (čemu); sich stellen (sich verstellen) delati se, pretvarjati se; sich krank stellen delati se bolnega; sich taub stellen delati se gluhega, figurativ biti gluh (za); sich tot stellen delati se mrtvega; kalt stellen dati hladiti; warm stellen dati greti; beiseite stellen dati na stran; eine Aufgabe stellen naložiti/zastaviti nalogo; eine Diagnose stellen postaviti diagnozo; Ersatz stellen dati nadomestilo/nadomestek; Fallen stellen nastavljati pasti ( tudi figurativ ); eine Forderung stellen zahtevati; ein Frage stellen postaviti vprašanje, vprašati; eine Kaution stellen plačati varščino/kavcijo; auf sich selbst gestellt sein biti odvisen od svojih sposobnosti;
hinter: sich stellen hinter podpirati (kaj, koga);
in: in Abrede stellen zanikati; in Frage stellen postaviti pod vprašaj; in Rechnung stellen zaračunati;
mit: sich gut stellen mit biti v dobrih odnosih z;
unter: unter Anklage stellen (für) obtožiti (česa); unter Aufsicht stellen odrediti nadzor (za), začeti nadzorovati; unter Beweis stellen dokazovati, dokazati; unter Strafe stellen prepovedati (pod kaznijo);
vor: vor Gericht stellen postaviti pred sodišče; sich stellen vor jemanden braniti koga, ščititi koga;
zu: sich stellen zu einer Sache, jemandem imeti ... odnos do;
zur: zur Auswahl stellen dati na izbiro; zur Debatte stellen dati na dnevni red (kaj), sprožiti razpravo (o); zur Rede stellen klicati na odgovornost/zagovor; zur Seite stellen postaviti ob stran, dati pomoč; zur Verfügung stellen dati na razpolago
-
Stellvertretung, die, namestništvo; nadomestovanje; in Stellvertretung namesto/v imenu (koga)
-
Stern1, der, (-/e/s, -e) zvezda (tudi Astronomie); Typographie zvezdica; Technik bei Fahrrädern: napere; Astronomie veränderlicher Stern spremenljivka; ein guter Stern figurativ srečna zvezda; der Stern geht auf zvezda vzhaja ( tudi figurativ ); der Stern geht unter zvezda zahaja ( tudi figurativ ); Sterne sehen videti (vse) zvezde; die Sterne vom Himmel holen storiti vse možno (za koga); die Sterne vom Himmel holen wollen obljubljati zvezde z nebes; auf diesem Stern na zemlji; in den Sternen geschrieben stehen biti zapisano v zvezdah; unter fremden Sternen pod tujim nebom, pod tujimi zvezdami; unter einem günstigen Stern geboren rojen pod srečno zvezdo; von einem anderen Stern iz nekega drugega sveta
-
Stich, der, (-/e/s, -e) vbod; zbodljaj; Schmerz: zbadanje; von Insekten: pik; Kupferstich, Stahlstich: gravura; beim Kartenspiel: vzetek; Technik Metallurgie izpust, vtik; Baukunst, Architektur višina (oboka); figurativ nagnjenje; bei Farben: nadih (ein Stich ins Rote rdeč nadih); einen Stich haben Nahrungsmittel: cikati, biti ciknjen, Mensch: biti mahnjen; Stich halten mit držati korak z, iti v korak z; im Stich lassen pustiti na cedilu, Recht zapustiti brez pomoči; jemandem einen Stich versetzen/geben zbosti/zaboleti (koga)
-
Stimmung, die,
1. razpoloženje; Medizin razpoloženje, počutje; in der Stimmung sein (für) biti razpoložen za; in gute/schlechte Stimmung versetzen spraviti v dobro/slabo razpoloženje; Stimmung machen skrbeti za razpoloženje, poskrbeti za razpoloženje; Stimmung machen gegen agitirati proti (komu/čemu)
2. Musik von Instrumenten: uglasitev, uglaševanje; uglašenost
-
Stirn, die, (-, -en) čelo (tudi Anatomie, Baukunst, Architektur); Baukunst, Architektur bei Bögen: lice; die Stirn runzeln namrščiti se, namrščiti čelo; die Stirn bieten postaviti se po robu (čemu/komu); die Stirn haben etwas zu tun biti tako/toliko predrzen, da ..., upati si; an der Stirn ablesen z obraza prebrati; sich an die Stirn fassen prijeti se za glavo; an/auf der Stirn geschrieben na obrazu zapisano; hinter seiner/ihrer Stirn figurativ v njegovi/njeni glavi; mit eiserner Stirn etwas behaupten: neomajno predrzno (trditi); vor die Stirn stoßen jemanden užaliti (koga)
-
Stock, der, (-/e/s, Stöcke)
1. palica; von Salz, Erz: čok; von Bäumen: štor; mineralogisch: obelisk; Tierkunde korm; Pflanzenkunde von Schwämmen: družina; Pflanzenkunde, Agronomie und Gartenbau (olesenela) rastlina; in der Imkerei, von Bäumen: panj; von Granit: gmota; historische Bedeutung, Geschichte Strafe: klada; zum Holzhacken: tnalo
2. Baukunst, Architektur (Stockwerk) nadstropje; (im ersten Stock v prvem nadstropju)
3. (Grundstock) glavnina den Stock zu spüren bekommen občutiti palico; wie ein Stock dastehen stati kot štor; als wenn er/sie einen Stock verschluckt hätte kot bi palico požrl(a); am Stock gehen hoditi s palico; über Stock und Stein čez drn in strn
-
stockfinster: es ist stockfinster tema je kot v rogu
-
Stockwerk, das, Baukunst, Architektur nadstropje (im v)
-
stramm (eng anliegend) tesen, oprijet; (kräftig gebaut) krepek; Haltung: strumen (tudi figurativ) (eine stramm Haltung annehmen stati strumno/v pozoru); figurativ, Technik trden
-
Strang, der, (-/e/s, Stränge) (Strick) vrv, konopec; von Haaren, Drähten: pramen, spletek; Medizin povezek; von Wolle: štrenica; Eisenbahn von Gleisen: tir, linija; Pflanzenkunde povesmo; beim Wagen: vprežni jermen; Technik Textilwesen predeno, povesmo; Chemie veriga; Technik Metallurgie gredica, beim Strangpressen: (iztisnjeni) profil; Elektrizität tuljava; Tod durch den Strang smrt z obešenjem; an einem Strang ziehen skup držati; über die Stränge schlagen figurativ pobezljati, biti lahkomiseln; wenn alle Stränge reißen v skrajni sili, ko vse odpove
-
Strauß1, der, (-es, -e) Tierkunde noj; den Kopf in den Sand stecken wie der Vogel Strauß tiščati glavo v pesek kot noj
-
Streifen, der, (-s, -) proga; Papier, Film: trak; Technik proga, (Spur) sled; weißer Streifen auf der Straße: bela črta; in den Streifen passen podajati se (v)
-
Streit, der, (-/e/s, -e) prepir; spor, konflikt; Streit haben prepirati se (mit z) , biti sprt z; im Streit liegen biti v sporu (mit z) ; in Streit geraten spreti se; einen Streit vom Zaun brechen začeti prepir; einen Streit beilegen poravnati spor; ein Streit um Kaisers Bart boj za oslovo senco
-
Streitfall, der, spor, pravda; im Streitfall v primeru spora
-
streng strog; Arbeit: trd, naporen; Geschmack, Geruch, Kälte: oster, Frost: hud; Bedeutung, Sinn: strog, ožji; strenge Aufsicht strog nadzor; strenge Diät stroga dieta; strenge Miene strog obraz; strenge Ordnung Mathematik stroga urejenost; streng halten držati na kratko; ein strenges Regiment führen voditi s trdo roko; in strengem Sinne v ožjem pomenu/smislu
-
Strohkopf, der, tepec; ein Strohkopf sein imeti slamo v glavi