Franja

Zadetki iskanja

  • fällen podreti, podirati, Bäume: sekati, posekati; der Tod: pokositi; Chemie oboriti, obarjati; ein Urteil fällen izreči sodbo, razsoditi; eine Entscheidung fällen odločiti se, sprejeti odločitev
  • Falte, die, (-, -n) im Stoff, Hautfalte, in Erdschichten: guba; (Knick) pregib; in Falten ziehen nagubati; in Falten legen Stoff: nagubati, Gesicht: namrščiti; Falten werfen gubati se
  • falten gubati, nagubati, zgubati (sich se); preganiti, Papier: zgibati; zložiti, zganiti; die Hände falten skleniti roke; die Stirn falten namrščiti/nagubati čelo
  • Fama, die, govorice; wie die Fama sagt govori se
  • Familie, die, družina (tudi Biologie), familija, rodbina; Chemie radioaktive: razpadna vrsta; Heilige Familie Sveta družina; in der Familie liegen biti v družini, dedovati se v družini
  • fangen (fing, gefangen) ujeti (sich se), loviti; sich fangen ujeti ravnotežje; sich gefangen geben predati se; jemanden gefangen halten imeti v ujetništvu; Feuer fangen vneti se ( tudi figurativ )
  • Fangen, das, von Wild: lovljenje, lov, odlov; Fangen spielen loviti se
  • Farbe, die, (-, -n) barva, barvilo; figurativ Farbe bekennen pokazati barvo, priti z barvo na dan; die Farben wechseln spremeniti barvo/prepričanje/stranko; die Farben beißen sich barve se tepejo; die Farbe verlieren zbledeti, obledeti; Mensch: prebledeti
  • färben obarvati (sich se); barvati; (abfärben) puščati barvo
  • fassen

    1. prijeti, zagrabiti; ein Gefäß Wasser usw.: držati, (schöpfen) zajeti, zajemati; einen Edelstein: vdelati; eine Statue: poslikati

    2. in Worte fassen izraziti z besedami, povedati

    3. (begreifen) razumeti, dojeti, dojemati, pojmovati; (glauben) verjeti

    4. sich fassen obvladati se, umiriti se; sich kurz fassen biti kratek, povedati na kratko

    5. [Mißtrauen] Misstrauen fassen postati nezaupljiv, zasumiti, začeti sumiti; Wurzel fassen zakoreniniti se; [Entschluß] Entschluss fassen odločiti se; Tritt fassen ujeti korak (z); etwas ins Auge fassen vreči oko na, načrtovati
  • Faulbett, das, sich aufs Faulbett legen prepustiti se brezdelju
  • Faust, die, (-, Fäuste) pest; die Faust ballen stisniti pest; mit geballten Fäusten s stisnjenimi pestmi; auf eigene Faust na lastno pest; mit eiserner Faust z železno roko; mit der Faust auf den Tisch schlagen udariti s pestjo po mizi; aus der Faust essen jesti z roko/z rokami (brez pribora); die Faust im Nacken spüren biti pod pritiskom; die Fäuste hochnehmen pripraviti se na kaj; die Fäuste oben haben biti pripravljen na boj; das paßt wie die Faust aufs Auge to se prilega ko kravi sedlo
  • Fäustchen, das, sich ins Fäustchen lachen smejati se v pest
  • Faxe, die, (-, -n) spakovanje (Faxen machen spakovati se, "frise pokati); figurativ norčija, norčije, neumnost (Faxen im Kopf haben imeti same neumnosti v glavi); mach keine Faxen! ne delaj cirkusa!, (keine Ausflüchte) nobenih izgovorov!
  • fehlernähren narobe hraniti/prehranjevati (sich se)
  • Fehlinvestition, die, zgrešena investicija; Fehlinvestitionen machen zainvestirati (se)
  • feinmachen, fein machen: sich feinmachen lepo se obleči, nališpati se
  • Feld, das, (-es, -er)

    1. polje, (Acker) njiva, im Garten: poljina

    2. Heerwesen, Militär bojišče

    3. Sport igrišče

    4. beim Radrennen, Langlauf usw.: skupina, glavnina

    5. (Bereich) (strokovno) področje aus dem Feld schlagen premagati; ins Feld führen figurativ navajati; zu Felde ziehen (gegen) boriti se (proti), iti v boj; (proti), napadati (koga, kaj), spustiti se v boj (z); das Feld räumen Heerwesen, Militär , figurativ umakniti se; das Feld behalten Heerwesen, Militär obdržati položaj, figurativ ubraniti svoj prav
  • fertigmachen, fertig machen končati, dokončati, skončati; (vorbereiten) pripraviti; figurativ jemanden nahruliti kot psa, (erschöpfen usw.) izčrpati, uničiti (sich se); figurativ sich fertigmachen pripraviti se, slavnostno se obleči
  • fest trden, (hart) trd, (befestigt) utrjen, Physik Körper: tog, trd; (stabil) stabilen, (unbeweglich) Technik nepremičen, nepomičen, mirujoč, pritrjen; fiksen; Gewohnheit: zakoreninjen; Wohnsitz: stalen, (ständig) konstanten; Mathematik fiksen, Zahl: določen; in festen Händen sein biti vezan; festen Fuß fassen udomačiti se; feste Kundschaft stalne stranke