Franja

Zadetki iskanja

  • Kastanie, die, (-, -n) Pflanzenkunde kostanj (echte pravi); beim Pferd: otiščanec; die Kastanien für jemanden aus dem Feuer holen iti (za koga) po kostanj v žerjavico
  • Katastrophe, die, (-, -n) katastrofa, elementarna nesreča; einer Katastrophe zutreiben drveti v katastrofo
  • Katastrophenfall, der, im Katastrophenfall v primeru katastrofe/elementarne nesreče, če pride do katastrofe/elementarne nesreče
  • Katze, die, (-, -n) mačka; Technik maček; figurativ maček, die Katze im Sack maček v žaklju; die Katze aus dem Sack lassen spustiti mačka iz žaklja; wie die Katze um den heißen Brei kot maček okoli vrele kaše; zäh wie eine Katze trdoživ kot vrag; bei Nacht sind alle Katzen grau ponoči so vse krave črne; gebrühte Katze scheut auch kaltes Wasser osmojena mačka se ognja boji; wenn die Katze fort ist, tanzen die Mäuse kadar mačke ni doma, miši plešejo; das hat die Katze gefressen ironisch to je muca popapala
  • Kauf, der, (-/e/s, Käufe) nakup, kup, kupovanje; Recht kupoprodaja; kupčija (einen guten/schlechten Kauf machen narediti dobro/slabo kupčijo); zum Kauf stehen biti naprodaj; in Kauf nehmen figurativ vzeti v zakup, Recht privoliti v; leichten Kaufs davonkommen poceni jo odnesti
  • kaufmännisch trgovski; Direktor, Leiter: komercialni; sich kaufmännisch betätigen biti v trgovskem poklicu
  • Kehle, die, (-, -n) grlo (tudi Tierkunde, Musik, Baukunst, Architektur); goltanec; (Kniekehle) jamica; Technik žleb, udrtina; am Dach: Baukunst, Architektur globel, žlota; figurativ vrat; aus voller Kehle na vse grlo; in der Kehle [steckenbleiben] stecken bleiben obtičati v grlu; in die falsche Kehle geraten/bekommen zaleteti se (etwas ist ihm in die falsche Kehle geraten nekaj se mu je zaletelo) ; ein Vermögen durch die Kehle jagen zapiti premoženje; die Kehle durchschneiden prerezati vrat; jemanden das Messer an die Kehle setzen nastaviti nož na vrat; sich die Kehle aus dem Hals schreien kričati na ves glas; die Kehle zuschnüren figurativ stisniti grlo; sich die Kehle schmieren namočiti grlo
  • Keim, der, (-/e/s, -e) kal (tudi figurativ), klica (tudi Medizin); (Embryo) zarodek, klica; im Keim ersticken v kali zatreti
  • keimen kaliti, kliti (tudi figurativ); figurativ Hoffnung: porajati se; keimen zu razviti/razvijati se v
  • Kenntnisnahme, die, informacija; zur Kenntnisnahme v vednost
  • Kerkermauern, pl, hinter Kerkermauern za zidovi (v ječi)
  • Kern, der, (-/e/s, -e) jedro (tudi Physik, Geographie, Musik, figurativ); beim Obst: pečka; bei Nüssen: jedrce; Holz: jedro, črnjava; im Kern v bistvu; figurativ des Pudels Kern jedro stvari
  • Kette, die, (-, -n) veriga, dünne, kleine: verižica; (Halskette) ogrlica; (Reihe) niz; von Personen: vrsta; Chemie, elektronische Datenverarbeitung zaporedje; Mathematik veriga; beim Weben: osnova; (Panzerkette) gosenica, gosenice; (Vogelkette) kita; an die Kette legen prikleniti, figurativ prikleniti (koga), omejiti (komu) svobodo; Ketten, pl , verige, okovi; in Ketten legen okovati v verige; die Ketten sprengen razgnati okove
  • Kindergesellschaft, die, in Kindergesellschaft v družbi otrok, med otroki
  • Kinderhand, die, otroška roka; in Kinderhand v rokah otrok
  • Kinderschuh, der, otroški čevelj; in den Kinderschuhen stecken biti še v povojih/na začetku; die Kinderschuhe ablegen/aus den Kinderschuhen herauskommen odrasti
  • Kindesalter, das, otroštvo, otroška doba; im Kindesalter v otroštvu, v otroški dobi
  • Kino, das, (-s, -s) kino; ins Kino gehen iti/hoditi v kino
  • Kirche, die, (-, -n) Gebäude: cerkev; die Kirche im Dorf lassen ironisch ne delati (nepremišljenih) prekucij; die Kirche ums Dorf tragen po nepotrebnem komplicirati, hoditi okrog riti v varžet; Institution: Cerkev, cerkev; alte Kirche prva cerkev; orientalische Kirchen vzhodne Cerkve/cerkve; die Trennung von Kirche und Staat ločitev cerkve od države, ločenost države in Cerkve; (Gottesdienst) služba Božja
  • Kirchgänger, der, (-s, -) kdor se udeležuje verskih obredov, vernik; ein Kirchgänger sein hoditi v cerkev