-
wundgelaufen, wund gelaufen do krvi ožuljen
-
wundgerieben, wund gerieben do krvi odrgnjen
-
Zeitkritik, die, kritičnost do časa, kritika razmer
-
zeitweise začasen; Adverb začasno, občasno, od časa do časa
-
Zeugnisverweigerungsrecht, das, Recht pravica do zavrnitve pričanja (za zdravnike itd.)
-
zueinander drug do drugega, medseboj; medsebojni
-
zusammenraufen (postopno) priti do razumevanja
-
zusammentreten* zbrati se; (brutal treten) obrcati do nezavesti
-
zuschanzen (skrivaj, pod roko) pomagati do, pripomoči do
-
zustande: zustande bringen napraviti, zmoči; zustande kommen izoblikovati se, nastajati, nastati; ein Gespräch: priti do (X kam zustande prišlo je do X-a); nicht zustande kommen spodleteti, razdreti se
-
zustehen* pripadati, iti (komu); imeti pravico do (X steht ihm zu ima pravico do X-a)
-
zutiefst do dna duše
-
zuweilen od časa do časa, kdajpakdaj, včasih
-
A, das, a; das A und O alfa in omega; von A bis Z od A do Ž
-
abringen* iztrgati (komu kaj), (nekaj) mukoma pridobiti; sich etwas abringen prisiliti se k, mukoma se dokopati do
-
Abruf, der, (-s, -e) poziv, odpoklic; auf Abruf do preklica
-
Abscheu, der, (-s, ohne Plural) odpor, gnus; Abscheu einflößen navdajati z odporom; vor etwas Abscheu haben čutiti odpor do
-
Abstand, der, (-/e/s, Abstände) razdalja (tudi Mathematik, Physik), Mathematik odmik, razdalja, oddaljenost; razmak, razmik, razstoj; zwischen Zeilen, zeitlich: presledek; (Abstandssumme) odškodnina; mit Abstand (der Beste) daleč (najboljši); Abstand halten von držati razdaljo do, obiti (kaj); Abstand nehmen von opustiti (kaj), distancirati se od (česa)
-
an
1. lokal: na (wo? an der Wand na steni/zidu, wohin? an die Wand na steno/zid, am Finger, an den Finger na prstu, na prst, an dem Ufer, an das Ufer na bregu, na breg); ob (wo? an der Wand stehen stati ob steni, wohin? an die Wand stellen postaviti ob steno); Schulter an Schulter z ramo ob rami; pri (wo?) - k (wohin?) (an der Tür pri vratih, am Tisch pri mizi, an der Sache pri stvari, an die Tür k vratom, an den Tisch k mizi, an die Sache k stvari) ; Haus an Haus hiša pri hiši; pred (wohin?; bei Erschießungen: an die Wand stellen postaviti pred zid) ; an ... entlang vzdolž (am Ufer entlang vzdolž brega, am [Fluß] Fluss entlang vzdolž reke) ; an ... vorbei mimo (am Haus vorbei mimo hiše, an mir vorbei mimo mene) ; bis an do (bis an die Tür do vrat, bis ans Lebensende do smrti) ; an etwas. (nehmen, ziehen, packen) za (prijeti, zagrabiti itd. za)
2. temporal am Montag, Dienstag... v ponedeljek, torek ...; an diesem, jenem Tag tistega, tega dne; an seinem Geburtstag na njegov rojstni dan; am Morgen, Vormittag, Abend zjutraj, dopoldne, zvečer; am 1., 2., ... prvega, drugega, ...
3. auf Fahrplänen: an prihod
4. (etwa) an 500 približno 500
5. Gruß, Bitte an pozdrav, prošnja (komu), Anforderung: glede
-
an Adverb: ab und an od časa do časa; an und für sich pravzaprav; von nun an odslej; von hier (Sonntag) an od tu (nedelje) naprej; das Licht ist an luč je prižgana; ohne etwas an brez česa na sebi