Franja

Zadetki iskanja

  • Akte, die, (-, -n) spis, akt; listina, die Akte von Helsinki helsinška listina; zu den Akten legen odložiti, dati ad acta; die Akte schließen zaključiti primer
  • Alarm, der, (-s, -e) alarm, preplah; blinder, falscher Alarm lažni alarm; Alarm schlagen, blasen dati znak za preplah
  • Annonce, die, oglas; eine Annonce aufgeben dati oglas v časopis
  • ansetzen1

    1. nastaviti, (anfügen) dodati, (annähen) prišiti;

    2. eine Leiter ans Haus, einen Topf ans Feuer: pristaviti, (anlehnen) prisloniti;

    3. ein Farbbad usw.: Technik pripraviti;

    4. einen Hund auf eine Fährte: naščuvati;

    5. Fett ansetzen zrediti se; Rost ansetzen zarjaveti, rjaveti; Schimmel ansetzen plesneti, splesneti

    6. einen Wert, Preis (bestimmen) določiti, nastaviti; eine Besprechung ansetzen für (den 1., einen Zeitpunkt) določiti čas/datum za, ein Ziel, einen Plan: zastaviti, eine Vorstellung, Sitzung: dati v/na program, načrtovati
  • aufschwatzen jemandem etwas obesiti (s pregovarjanjem); sich etwas aufschwatzen lassen dati si obesiti
  • bedienen streči, postreči; Technik upravljati (z), ein Geschütz: streči (topu); Kredite: servisirati; Farbe bedienen beim Kartenspiel: dati barvo na barvo, pokazati barvo; sich einer Sache bedienen posluževati se, poslužiti se
  • beirren odvrniti, zmesti; (abbringen von) odvrniti od; sich beirren lassen pustiti se odvrniti od (česa), pustiti se dekoncentrirati; sich nicht beirren lassen ne dati se motiti
  • Beispiel, das,

    1. primer, zum Beispiel na primer; als Beispiel aufführen navajati kot primer

    2. zgled, mit gutem Beispiel vorangehen dati dober zgled; sich an jemandem ein Beispiel nehmen vzeti (koga) za zgled; ohne Beispiel sein biti nezaslišan
  • belehren poučiti (über o), podučiti, figurativ pojasniti (kaj); eines besseren belehren prepričati; sich belehren lassen figurativ dati si dopovedati, pustiti se prepričati
  • Bett, das,

    1. postelja, zu Bett bringen spraviti v posteljo, dati spat; zu Bett gehen iti spat; das Bett hüten ležati (bolan); aufs Bett gefesselt priklenjen na posteljo; ins Bett gehen iti v posteljo; das Bett machen postlati, postiljati; figurativ sich in das gemachte Bett legen usesti se v pripravljeno gnezdo

    2. (Daunenbett) pernica

    3. (Bachbett, [Flußbett] Flussbett) struga, rečno korito

    4. beim Weg: Technik Metallurgie posteljica
  • Blinkzeichen, das, am Bahnübergang: utripajoča luč; ein Blinkzeichen geben dati znak z utripajočo lučjo, naznačiti spremembo smeri, vključiti utripalke
  • Blume, die, (-, -n) cvetlica, (Blüte) cvet; Wein: buket, vinska cvetlica; Fleisch: roža; Bier: pena; textil. (einer Färbung): živahnost; beim Wild: Jagd rep; durch die Blume sagen nakazati, posredno povedati/dati čutiti
  • Butterbrot, das, kruh z maslom; für ein Butterbrot verkaufen daleč pod ceno prodati, dati skoraj zastonj; jemandem etwas aufs Butterbrot schmieren dati (komu kaj) pod nos
  • Debatte, die, (-, -n) debata, razprava; zur Debatte stehen biti na dnevnem redu, priti v poštev; zur Debatte stellen dati na dnevni red, sprožiti razpravo o
  • Denkzettel, der, opomnik, promemorija; figurativ jemandem einen Denkzettel geben/verpassen dati (komu) lekcijo, že posvetiti (komu)
  • Dienst, der, (-/e/s, -e) služba; služenje; (Hilfe, Unterstützung) usluga, storitev; Baukunst, Architektur služnik; historische Bedeutung, Geschichte breme; in jemandes Dienst treten stopiti v službo pri; in jemandes Dienst stehen biti v službi pri; im Dienst einer Sache stehen služiti (čemu); seines Dienstes entheben odstaviti; im Dienst sein biti v službi; Dienst haben imeti službo; seinen Dienst antreten nastopiti službo; seinen Dienst tun ein Gerät: služiti; gute Dienste leisten dobro služiti; seinen Dienst versehen služiti; in Dienst stellen dati v promet; außer Dienst stellen vzeti iz prometa, ein Schiff: [Schiffahrt] Schifffahrt razpremiti; außer Dienst v pokoju; einen (guten/schlechten) Dienst erweisen narediti (dobro/slabo) uslugo; vom Dienst dežurni (Chef vom Dienst dežurni urednik, Offizier vom Dienst dežurni oficir) ; zu Diensten na uslugo
  • Disposition, die, dispozicija (tudi Philosophie), (Talent) nadarjenost; zur Disposition stellen dati na razpolago; zur Disposition haben imeti na razpolago; zur Disposition sein biti na razpolago
  • drücken

    1. drücken auf einen Knopf usw.: pritisniti, pritiskati; in eine Richtung: potiskati, potisniti, porivati, poriniti, tiščati, stisniti; die Hand: stisniti; Preise: zbijati; die Schulbank drücken drgniti (šolske) klopi; Sorgen (drücken jemanden): težiti; drücken und herzen objemati sich drücken an die Oberfläche: prodirati intransitiv Schuhe: tiščati

    2. sich drücken (um/vor/von) izogniti se, izogibati se (čemu), izmikati se, izmakniti se; sich eins/was drücken dati si injekcijo mamila
  • durchschimmern1 svetlikati se (skozi); durchschimmern lassen nakazovati, dati slutiti
  • eigen

    1. lasten

    2. (Eigentum) last, das ist sein eigen to je njegova last; zu eigen haben imeti v lasti; jemanden etwas zu eigen geben dati (komu kaj) v last

    3. (charakteristisch) poseben, (sonderbar) čuden, čudaški, im Geschmack: izbirčen; (pedantisch) pedanten

    4. (selbständig) samostojen; in eigener Person osebno; sein eigener Herr sam svoj gospod; aus eigener Kraft z lastnimi silami; auf eigene Faust na lastno pest; eigene Wege gehen hoditi svoja pota; sich etwas zu eigen machen prisvojiti si, prevzeti, sprejeti; aus eigenem na lastno pobudo