-
Gimpelfang: auf Gimpelfang ausgehen (butce) loviti na limanice
-
Glatteis, das, poledica, led; aufs Glatteis führen speljati na led
-
gleich
1. enak; Mathematik ist gleich je enako; Mathematik skladen; (derselbe) isti; in gleicher Weise na isti način; einer Sache gleich sein biti istoveten z
2. Adverb (gleichgültig) es ist mir gleich vseeno mi je
3. (gleich 3) kar; gleich dem kot
4. zeitlich: takoj, lokal: tik, takoj
5. (nur, bloß) le, neki; wie gleich (hieß es) kako neki... ganz gleich vseeno; gleich und gleich gesellt sich gern iste sorte ptiči vkup letijo
-
gleichgültig ravnodušen (gegen/gegenüber do), indolenten, neprizadet; irelevanten; gleichgültig ob/wo usw. ne glede na to, ali/kje...; es ist mir gleichgültig vseeno mi je
-
gleichnamig istoimenski; homonimen; Mathematik gleichnamig machen spraviti na isti imenovalec
-
Glocke, die, (-, -n) zvon, in der Wohnung usw.: zvonec; bei Blüten: zvonček; Sport ščitnik; an die große Glocke hängen obesiti na veliki zvon; die Glocken läuten hören ponoreti od bolečin
-
Glück, das, sreča; zum Glück na srečo; vor Glück od sreče; auf gut Glück na slepo srečo; Glück wünschen voščiti, čestitati; du kannst von Glück sagen imel si srečo; mehr Glück als Verstand več sreče kot pameti; dumm hat's meiste Glück neumen kmet ima debel krompir
-
Gnade, die, (-, -n) milost; um Gnade bitten prositi za milost; auf Gnade und/oder Ungnade na milost in nemilost; vor jemandes Augen keine Gnade finden ne najti milosti v (njegovih/njenih itd.) očeh
-
Goldwaage, die, tehtnica za zlato; auf die Goldwaage legen figurativ posebno natančno pretehtati, dati na zlato vago
-
gram: gram sein biti jezen na, biti gorek (komu)
-
Granit, der, granit; figurativ auf Granit beißen polomiti si zobe, naleteti na nezlomljiv odpor
-
greifen (griff, gegriffen)
1. in die Hand usw. nehmen: prijeti, prijemati, zagrabiti, grabiti; einen Dieb: prijeti; poseči, greifen nach seči po, poseči po; nach den Waffen greifen seči po orožju
2. eine Note, einen Akkord: udariti (akord), in die Tasten greifen udariti po tipkah
3. ans Herz: iti do (srca)
4. Maßnahmen: učinkovati
5. greifen in seči v, poseči v, segati v; prilegati se (čemu); in die Tasche greifen seči v žep; tief in die Tasche greifen müssen morati poseči globoko v žep; ins Land greifen eine Bucht: segati v, zajedati se v um sich greifen širiti se, razširiti se; jemandem unter die Arme greifen priskočiti (komu) na pomoč; zu hoch/niedrig greifen oceniti/ocenjevati previsoko/prenizko; nach dem Strohhalm greifen loviti se za slamico; aus der Luft gegriffen iz trte izvit; mit den Händen zu greifen očitno, jasno; sich an den Kopf greifen prijemati se za glavo
-
grenzen mejiti (an na); figurativ an das Unmögliche/den Wahnsinn usw.: biti skoraj nemogoče/noro itd.
-
Griff, der, (-/e/s, -e)
1. mit der Hand: prijem; figurativ ein falscher Griff napaka; ein guter Griff uspešna zadeva, uspeh; einen Griff tun in seči v; etwas im Griff haben imeti v rokah, obvladati (sich se) ; fest im Griff haben trdno držati, imeti trdno v rokah
2. (Anfühlen) otip; im Griff (hart, weich usw.) na otip (trd, mehek itd.)
3. Stiel usw.: roč, ročaj, držaj, držalo, kljuka, bei Schlüsseln: obroč
-
groß velik; großer Hunger huda lakota; große Pause glavni odmor; der große Teich velika luža (za Atlantski ocean); das große Ganze celota; das große Publikum (splošna) publika, (splošno) občinstvo; das große Los glavni dobitek; die Großen odrasli; im Großen na veliko, na debelo; im Großen und Ganzen na sploh, v glavnem; ich bin kein großer (Esser usw.) nisem posebno dober (jedec itd.); groß schreiben pisati z veliko začetnico; Adverb (na) veliko, dobro, zelo; groß los sein nekaj posebnega; groß wissen sploh kaj vedeti; groß denken von imeti visoko mnenje o; da geht es groß her tam je velika gostija
-
Großraum, der, območje, področje; im Großraum na področju
-
grün zelen; Technik Metallurgie svež; grün werden pozeleneti; die grüne Minne marica; die grüne Seite leva stran; die grüne Welle zeleni val; der grüne Star zelena mrena, glavkom; jemanden grün und blau schlagen pošteno pretepsti (koga), pretepsti koga, da je ves črn; sich grün und gelb/blau ärgern hudo se jeziti, pomodreti od jeze; jemandem nicht grün sein ne biti naklonjen; dasselbe in grün ista reč; auf den grünen Zweig kommen priti na zeleno vejo; über den grünen Klee loben hvaliti na vse pretege
-
Grund, der, (-es, Gründe)
1. (Boden) tla, (Grundbesitz) posest, zemljišče, zemlja; (Talsohle) dno doline, dolina; von Gewässern: dno; (Hintergrund) ozadje; Tierkunde beim Schwanz: koren; Grund und Boden zemljiška posest
2. (Fundament) temelj, osnova, (Ursache) vzrok, (Begründung) utemeljitev, (Veranlassung) razlog, ich habe meine Gründe imam razloge; zureichender Grund zadostni razlog; auf Grund (von) na osnovi (česa); einer Sache auf den Grund gehen iti/priti (nečemu) do dna; ein Schiff: auf Grund setzen nasesti (z ladjo), potopiti (ladjo); aus Gründen... iz razlogov; aus guten Gründen z dobrimi razlogi; aus diesem Grunde zato, iz tega razloga; bis in den Grund zerstören popolnoma (uničiti); im Grunde pravzaprav; im Grunde genommen v bistvu; in Grund und Boden wirtschaften: uničiti, sich schämen: vdirati se v zemljo (od sramu); von Grund auf/aus temeljito, korenito
-
gründen ustanoviti; utemeljiti; sich gründen temeljiti (auf/in na)
-
Grüne1, das, zelenje; ins Grüne v naravo; im Grünen na prostem, v naravi; Grünes zelena obleka