Franja

Zadetki iskanja

  • Front, die, (-, -en) fronta, Baukunst, Architektur pročelje; Front machen gegen upirati/upreti se čemu, boriti se proti; in Front gehen prevzeti vodstvo; in forderster Front v prvi bojni črti, v prvi vrsti; eine klare Front beziehen jasno se opredeliti; ein Kampf nach/an zwei Fronten boj na dveh frontah
  • fügen

    1. zložiti, zlagati, sestaviti, sestavljati; fügen an, auf, in, zu dati k, na, v, k, dodati; sich fügen an, auf... ujemati se (z)

    2. (bewirken) der Zufall fügte es slučaj je tako nanesel

    3. sich fügen für Menschen: ukloniti se, podrediti se, podrejati se; ins Schicksal, ins Unvermeidliche: vdati se (v usodo)
  • fünf pet; es ist fünf ura je pet; die fünf Buchstaben tri črke (rit); seine fünf Sinne (nicht) beisammen haben (ne) biti pri pravi (pameti); fünf gerade sein lassen iti preko (česa), pogledati skozi prste; pustiti naj je, kar je; sich an den fünf Fingern abzählen na prste prešteti
  • Fürbitte, die, priprošnja; bei der Messe: prošnja; auf jemandes Fürbitte hin na priprošnjo (koga)
  • Fuß, der, (-es, Füße)

    1. noga; stopalo, bei Insekten: stopalce, bei Weichtieren: podplat; Maßeinheit: čevelj

    2. Technik bei Maschinen: podnožje, vznožje, bei der Nähmaschine: tačka, bei der Strickmaschine: peta; in der Elektronik: temeljnik

    3. (Zinsfuß, Münzfuß) stopnja; (Versfuß) stopica

    4. beim Berg: vznožje

    5. bei Briefen, Seiten: dno zu Fuß peš; Füße bekommen figurativ dobiti noge (izginiti); kalte Füße bekommen prestrašiti se; sich kalte Füße holen ostati praznih rok (brez uspeha); auf dem Fuße (folgen) takoj slediti, biti za petami; auf freiem Fuße na prostosti; auf freien Fuß setzen izpustiti; auf großem Fuß leben živeti na veliki nogi; auf vertrautem Fuß stehen mit biti zaupen z; auf wackligen/schwachen Füßen stehen biti na majavih/šibkih nogah; auf den Füßen sein biti na nogah; sich auf eigene Füße stellen postaviti se na lastne noge; jemandem auf den Fuß/die Füße treten užaliti/prizadeti koga; jemandem auf die Füße helfen postaviti koga na noge, pomagati komu na noge; auf die Füße fallen pasti na noge; mit bloßen Füßen bos, bosonog; mit einem Fuß in... z eno nogo v...; mit beiden Füßen fest im Leben/auf dem Boden stehen biti realističen, stati na trdnih tleh; jemanden/etwas mit Füßen treten teptati koga/kaj; von Kopf bis Fuß od nog do glave; zu Füßen liegen oboževati, biti vdan; zu Füßen legen darovati, žrtvovati, izročiti; leichten Fußes lahkih nog; jemandem Füße machen napoditi koga
  • Galle, die, (-, -n) žolč; Pflanzenkunde šiška; Gift und Galle speien bruhati ogenj in žveplo; jemandem steigt die Galle hoch (komu) kri zavre; läuft die Galle über se razlije žolč; Galle im Herzen, Honig im Mund na jeziku med, v srcu led
  • Gängelband, das, am Gängelband führen držati na povodcu
  • ganz (unversehrt) cel, ves, popoln, Mathematik cel, Stunde, drei Wochen: cel, Welt, Tag, Europa: ves; Musik ganze Note celinka; ganze Pause pavza celinka; auf der ganzen Linie na vsej črti; vom ganzen Herzen iz vsega srca; eine ganze Menge cel kup; noch ganze (drei...) (nur noch) samo še, nič več kot (tri...); Adverb čisto, povsem, v celoti; ganze drei Mann vsega skupaj trije; ganz (besonders) ; prav (posebej); ganz Ohr sein pozorno poslušati; er ist ganz Ohr sama ušesa so ga; ganz und gar popolnoma; ganz und gar nicht nikakor ne
  • Ganze, das, (ein -s, -n, -n) celota, vse; aufs Ganze gehen iti na vse; im großen Ganzen na splošno
  • Garn1, das, (-/e/s, -e) preja, sukanec, garn, nit; predivo; figurativ fantastična zgodba, pripoved, Garn spinnen pleteničiti, pripovedovati fantastične zgodbe; ins Garn gehen iti na limance
  • Garten, der, (-s, Gärten) vrt (im Garten na vrtu); englischer Garten angleški park; zoologischer Garten zoološki vrt; der Garten Eden raj, paradiž
  • geben (gab, hat gegeben)

    1. dati (die Hand, zur Post, in Druck, sein Wort, einen [Kuß] Kuss, in ein Gefäß usw.), dajati (immer wieder geben, die Kuh Milch usw.); von sich geben dati od sebe, Gegessenes: izbruhati; viel/wenig geben auf dosti/malo dati na; ein Wort gab das andere beseda je dala besedo; es jemandem (tüchtig) geben že pokazati, naložiti jih (komu); gib's ihm! daj ga!

    2. den Gästen: ponuditi, Kunst den Körper usw.: podajati, Karten: deliti; ein Theaterstück: izvesti, uprizoriti; eine Veranstaltung, ein Bankett: prirediti; ein Beispiel: navesti

    3. (keine) Antwort geben (ne) odgovoriti; Aufklärung geben informirati; Ausdruck geben izraziti; seine Einwilligung geben (für) privoliti (v); Hilfe geben pomagati; Nachricht geben sporočiti; Rat geben svetovati; die Schuld geben kriviti (za); die Sporen geben spodbosti; Stunden/Unterricht geben poučevati; das Versprechen geben obljubiti; einen Wink geben namigniti; Zeugnis geben pričati

    4. sich geben (benehmen) vesti se, Schmerzen usw.: popustiti, popuščati, unesti se, eine Gelegenheit: pokazati se; sich gefangen geben vdati se; sich zufrieden geben zadovoljiti se; sich den Anschein geben delati se; sich eine Blöße geben pokazati svojo šibko točko; sich Mühe geben truditi se; jemandem zu verstehen geben dati (komu) vedeti/razumeti/na znanje; sich zu erkennen geben razkriti svojo identiteto

    5. es gibt je/so, obstaja; es gibt nicht ni/niso, ne obstaja, Verwechslungen, Streit: prihaja/pride do; das gibt es nicht! to ni mogoče!; da gibt's nichts! tu ni kaj!; so etwas soll es geben tudi kaj takega je očitno možno
  • Gebiet, das, (-s, -e) področje (tudi figurativ); stroka; območje; (Territorium) ozemlje, teritorij; weites Gebiet prostranstvo; das schlägt (nicht) in mein Gebiet to (ne) spada na moje strokovno področje
  • Gebot, das, (-/e/s, -e) zapoved (die Gebote Gottes božje zapovedi, die 10 Gebote 10 zapovedi, oberstes Gebot najvišja zapoved); (Forderung) zahteva, ein Gebot der Stunde zahteva trenutka; (Befehl) ukaz; bei Käufen: ponudba, Recht ponudek; zu Gebote stehen/stellen biti/dati na razpolago
  • geboten potreben; Feiertage: zapovedan; geboten sein biti na mestu, biti priporočljiv (es ist geboten priporočljivo je)
  • Gebundenheit, die, vezanost; navezanost (emotionell: an na)
  • Gedanke, der, (-ns, -n) misel; ideja (der Gedanke der Emanzipation ideja emancipacije); (Denken) mišljenje; Philosophie misel; pomisel; Kein Gedanke! Niti slučajno!; auf den Gedanken kommen domisliti si; in Gedanken vertieft/versunken zatopljen v misli, zamišljen; auf andere Gedanken bringen spraviti na druge misli; in Gedanken zamišljen; mit dem Gedanken spielen poigravati se z mislijo; sich Gedanken machen über delati si skrbi, razbijati si glavo; sich mit dem Gedanken tragen nameravati; um einen Gedanken zu... za spoznanje pre...
  • Gedeih: auf Gedeih und Verderb verbunden: v dobrem in slabem; ausgeliefert: na milost in nemilost
  • gedenk: einer Sache gedenk sein ne pozabiti, misliti na (kaj)
  • gedrängt zgoščen; in gedrängter Kürze kratko in jedrnato; nagneten; Adverb sitzen: na tesnem; gedrängt voll nabito poln