Franja

Zadetki iskanja

  • desto toliko, tem; je ..., desto ... čim ..., tem ...
  • insofern, insofern toliko, tolikanj, (falls) kolikor, (insoweit) do te mere, v tem oziru; insofern als toliko, ker
  • insoweit toliko, v tem smislu; (insofern) kolikor
  • soundso toliko, tako; nachgestellt: Seite soundso stran tainta; Herr Soundso gospod Tainta
  • soviel2, so viel toliko (soviel für heute toliko za danes); noch einmal soviel še enkrat toliko; soviel wie bedeuten: toliko kot; haben: toliko, kolikor; soviel wie/als möglich kolikor mogoče, kolikor se da; soviel Kopfe , soviel Sekten kolikor (glav), toliko (sekt)
  • Doppelte, das, (ein -s, -n, -n) dvojno, dvakrat toliko; Mathematik dvakratnik
  • Dreifache, das, (ein -s, -n, -n) Mathematik trikratnik; trikrat več/toliko
  • ebensosehr, ebenso sehr prav tako močno/zelo, enako močno/zelo, prav toliko
  • ebensoviel, ebenso viel prav toliko
  • einigermaßen precej, prilično; kolikor toliko, do določene meje
  • genausosehr, genauso sehr prav toliko
  • genausoviel, genauso viel prav toliko
  • geradesoviel, geradeso viel prav toliko
  • halbwegs za silo, kolikor toliko
  • Hundertfache, das, stokrat toliko
  • Zehnfache, das, Zehnfaches desetkratnik; desetkrat toliko; um das Zehnfache steigen podeseteriti se
  • als

    1. kot (arbeiten als delati kot, als Zeuge kot priča, größer als večji kot, anders als drugačen kot; es bleibt ihm nichts anderes übrig als... nič drugega mu ne preostane kot da...); als ob, als wenn kot da bi

    2. als das da bi

    3. um so/desto ... als ... , ker; insofern ... als toliko ... ker

    4. zeitlich: ko

    5. gelten als veljati za

    6. (sowohl ...) als auch kot tudi
  • doppelt dvojen; doppelt [soviel] so viel še enkrat toliko, dvakrat toliko; doppelt so groß dvakrat večji; doppelt (vorsichtig) figurativ toliko bolj (previden); doppelte Moral dvojna morala; doppelt genäht hält besser bolje dvakrat kot enkrat
  • gleichbedeutend identičen; sinonimen, istega pomena; gleichbedeutend sein mit pomeniti toliko kot
  • gut dober, Anzug, Stube: boljši, Quelle: dober, zanesljiv; Adverb dobro; sehr gut prav dobro; gutes Wetter lepo vreme; Gute Reise! Srečno pot!; Guten Tag! Dober dan!; Guten Morgen! Dobro jutro!; Guten Abend! Dober Večer!; Gute Nacht! Lahko noč!; Gute Besserung! Čimprej zdravja!; Gute Erholung! Prijetne počitnice!; guter Glaube Recht dobra vera; gut zwei Stunden debeli dve uri, dobri dve uri; gut und gern 2 Stunden, 100 DM dobri dve uri, dobrih 100 mark; gut anfangen lepo se začenjati; so gut wie toliko kot/tako rekoč; es gut haben: er hat es gut njemu je lahko; es gut reden haben: du hast gut reden tebi je lahko govoriti; das trifft sich gut to je v redu, to se ravno izteče/ujame; gut daran sein biti na dobrem; gut daran tun prav storiti