Franja

Zadetki iskanja

  • durchkreuzen1 prekrižati
  • durchkreuzen2 [Schiffahrt] Schifffahrt, figurativ prekrižariti; Pläne: prekrižati
  • einkreuzen vkrižati; Textilwesen prekrižati, križati
  • konterkarieren učinkovati v nasprotju z; Pläne: prekrižati; izpodkopavati
  • kreuzen (übers Kreuz legen/liegen) križati (sich se), Pläne, Rechnungen, jemandes Weg: prekrižati (sich se); (schneiden) sekati; Biologie križati; [Schiffahrt] Schifffahrt križariti; sich kreuzen Briefe, Berichte: križati se
  • scheren3 (scherte) die Beine: prekrižati
  • schränken die Hände: prekrižati; Technik eine Säge: razpreti, razperjevati
  • übereinanderschlagen*, übereinander schlagen* die Beine: prekrižati
  • überkreuzen prekrižati
  • überschlagen*1 prekrižati (noge); Funken usw.: preskakovati, preskočiti; (in ein Extrem übergehen) preiti, stopnjevati se; sich überschlagen Stimme: prelomiti se, postati vreščeč
  • übersetzen1, intransitiv iti preko (reke); transitiv spraviti čez/preko; Musik Hände, Füße beim Spielen: prekrižati
  • unterschlagen*1 prekrižati
  • verschlingen*1 prepletati (intransitiv se); in einen Knoten: zavozlati; Hände: prekrižati; Darm: zaplesti se
  • verschränken prekrižati; sich verschränken križati se
  • querkommen* prekrižati načrte
  • querschießen*, quer schießen* figurativ prekrižati načrte
  • Hand, die, (-, Hände)

    I. Hand roka; (Handfläche) dlan, hohle Hand prgišče; (Handschrift) rokopis, pisava; offentliche Hand javna lastnina, javni sektor; private Hand privatna lastnina, privatni sektor; tote Hand mrtva roka, cerkvena lastnina, cerkev; beim Kartenspiel: karte (v roki) (volle Hand polna roka) ; eine Hand voll prgišče, figurativ peščica Hand in Hand z roko v roki, držeč se za roke; Hand in Hand arbeiten sodelovati; Hand in Hand gehen iti z roko v roki, figurativ biti povezan linker/rechter Hand levo/desno; leichter Hand zlahka; Hand aufs Herz roko na srce; die Hand geben/reichen/schütteln podati/dati roko, rokovati se z; die Hand ins Feuer legen dati roko v ogenj; keine Hand rühren ne migniti niti s prstom; seine Hand im Spiel haben imeti prste zraven; die Hand auf etwas geben trdno obljubiti (kaj); Hand ans Werk legen začeti z delom; Hand an sich legen narediti samomor; Hand anlegen priskočiti na pomoč, pomagati; freie Hand (haben imeti, lassen (jemandem) pustiti (komu) ) proste roke; Hand und Fuß haben imeti rep in glavo (weder Hand noch Fuß ne repa ne glave) ; eine Hand wäscht die andere roka roko umije
    an: an der Hand führen peljati, voditi za roko; an der Hand nehmen prijeti za roko; an Hand von s pomočjo (anhand von) ; an die gehen iti na roko, pomagati (komu)
    auf: auf der Hand liegen biti na dlani
    aus: aus der Hand essen jemandem jesti (komu) iz roke; aus der hohlen Hand iz prgišča; aus der Hand in den Mund iz rok v usta; aus erster Hand iz prve roke; aus der Hand schlagen izbiti (iz rok)
    bei: bei der Hand pri roki; rasch bei der Hand sein mit Ausreden, Antworten: imeti vedno pri roki
    hinter: hinter vorgehaltener Hand zaupno, neuradno
    in: in der Hand v roki, v rokah; sich in der Hand haben obvladati se
    mit: mit der Hand z roko, ročno; mit der Hand im Sack (erwischen zasačiti) na delu
    über: über die Hand weg pod roko
    um: um die Hand anhalten historische Bedeutung, Geschichte zaprositi za roko
    unter: unter der Hand pod roko
    von: von Hand ročno; von langer Hand dolgoročno; že zelo dolgo; von Hand zu Hand iz rok v roke; von der Hand gehen eine Arbeit: iti (dobro) od rok; von der Hand weisen zavrniti, zavračati; es ist nicht von der Hand zu weisen ni nemogoče, lahko bi ..., ni mogoče izključiti; von der Hand in den Mund leben živeti iz rok v usta
    zu/zur: zur Hand v roko; zur ungeteilten Hand Recht nerazdelno

    II. Hände, pl , Hand weg! roke proč!; volle Hand/die Hand voll polne roke; alle Hand voll zu tun polne roke (dela); saubere Hand čiste roke (haben biti čistih rok) ; gebundene Hand zvezane roke, die Hand sind jemandem gebunden ima zvezane roke; die Hand auflegen polagati roke; die Hand ringen viti roke; die Hand falten skleniti roke; die Hand in den Schoß legen prekrižati roke; die Hand in Unschuld waschen umiti/umivati si roke; die Hand von etwas lassen pustiti kaj pri miru; sich die Hand reichen podati si roke
    auf: auf den Händen (tragen) na rokah (nositi)
    in: in die Hand v roke; in die Hand fallen pasti v roke/kremplje; in die Hand bekommen dobiti v roke/kremplje; in die Hand arbeiten pomagati (komu), delati (komu) na roko; in die Hand legen jemandem eine Entscheidung: prepustiti; jemandem etwas in die Hand spielen narediti, da dobi v roke, spraviti v roke
    mit: mit leeren Händen praznih rok; mit beiden Händen z obema rokama; mit offenen Händen odprtih rok; sich mit Händen und Füßen wehren braniti se z na vse kriplje/z vsemi štirimi; sich mit Händen und Füßen gegen etwas sträuben upirati se (čemu) z vsemi štirimi
    unter: unter den Händen v rokah (haben imeti, sterben umreti)
    zu: zu Händen v roke
  • Kreuzstellung, die, in Kreuzstellung bringen prekrižati
  • Kreuzzeichen, das, znak križa; das Kreuzzeichen machen prekrižati (se)
  • Plan1, der, (-/e/s, Pläne) (Bauplan, Vorhaben) načrt, plan; (Schulplan, Dienstplan) razpored; (Zweck) namen; Pläne schmieden kovati načrte, načrtovati; die Pläne durchkreuzen prekrižati načrte; nach Plan po načrtu