-
auffressen* požreti, figurativ uničiti, uničevati
-
ausfressen* sprazniti, požreti; ein Loch: prežreti
-
einschlucken požreti
-
einstecken vtikati, vtakniti (in v); (in die Tasche) Profite: dati v žep; jemanden (einsperren) dati na hladno; eine Beleidigung usw.: požreti; Technik vstaviti; Schläge einstecken fasati jih
-
fressen (fraß, gefressen) žreti, požreti; zu fressen geben krmiti z; Technik razjedati, korodirati; Löcher fressen in narediti luknje v; sich dick fressen nažreti se do onemoglosti; aus der Hand fressen figurativ jesti iz roke; was hat er an ihr gefressen? Le kaj vidi v njej?; einen Narren an jemanden/etwas gefressen haben biti nor na (koga/kaj), biti zatrapan v (koga)
-
herunterschlucken pogoltniti; požreti (tudi figurativ)
-
hinunterschlingen* pogoltniti, požreti
-
hinunterschlucken požreti (tudi figurativ)
-
konsumieren konzumirati; figurativ požirati, požreti
-
reißen ([riß] riss, gerissen)
1. trgati, durch: pretrgati, (zerreißen) strgati, aus den Händen: iztrgati (intransitiv se); (entwinden) izpuliti, potegniti iz; von: odtrgati
2. reißen an etwas (sunkovito) potegniti za, cukniti za, pocukati za
3. (schnell drehen) hitro obrniti, sunkovito obrniti (das Lenkrad zur Seite reißen sunkovito obrniti krmilo)
4. Raubtier: ujeti, požreti
5. Sport beim Hochsprung die Latte: podreti; Sport ein Gewicht: potegniti, suniti, suvati; Musik das Becken: drsati, obdrsniti ein Loch in etwas reißen narediti luknjo v; Possen reißen uganjati norčije; der Film reißt figurativ film se (komu) utrga; die Geduld reißt jemandem (koga) mine potrpljenje; sich reißen die Haut: opraskati se; an sich reißen polastiti se (česa); aus dem Zusammenhang reißen iztrgati iz konteksta; aus dem Schlaf reißen vreči iz spanja; aus der Erde reißen potegniti/izpuliti iz zemlje; in Stücke reißen raztrgati (na kosce); ich könnte mich in Stücke reißen figurativ požrl bi se; sich reißen um figurativ puliti se za; sich von der Kette reißen strgati se z verige; vom Hocker reißen figurativ navdušiti, navduševati; zu Boden reißen vreči po tleh/na tla; innerlich hin und her gerissen notranje razklan
-
schlucken požirati, požreti; goltati, pogoltniti; Arzneien: jemati, uživati; etwas Unangenehmes, eine Behauptung, Geld: požreti; Technik Schall: udušiti, pridušiti; Licht: jemati; viel Benzin: žreti; schlucken an etwas Unangenehmem: imeti preglavice z, delati preglavice (er hat zu schlucken an X X mu bo še delal preglavice)
-
unterdrücken zatirati, eine Revolte: zatreti; Gefühle, Bemerkungen: potlačiti, zatajevati, zadržati zase; Tränen: požirati, požreti; Nachrichten: prikrivati; Technik Störungen: udušiti; elektronische Datenverarbeitung brisati, izločevati, izločiti; Recht Urkunden: prikrivati, prikriti, zatajiti
-
verschlingen*2 požirati, požreti, pogoltniti, goltati; mit den Augen/Blicken verschlingen požirati z očmi
-
verschlucken pogoltniti, požreti; Worte, Silben: požirati; Licht: vpijati; sich verschlucken: er hat sich verschluckt zaletelo se mu je
-
wegfressen* odžreti, požreti (komu)
-
wegstecken skriti; poskriti; Prügel: požreti
-
zerfressen*1 razjedati (tudi Technik, Physik, Medizin); razžreti; Schädlinge: požreti
-
Anknabbern: zum Anknabbern za požreti
-
Fressen, das, hrana, žrtje; ein gefundenes Fressen figurativ kot zanalašč; zum Fressen gern haben imeti za požreti rad
-
hineinfressen*: sich hineinfressen zajedati se; in sich hineinfressen figurativ požirati, požreti