-
abgewinnen* jemandem etwas dobiti nekaj od, der Natur: iztrgati (naravi); figurativ jemandem etwas izvabiti; ein Gefühl: zbuditi v; eine Wirkung: doseči
-
ausrichten
1. Reihen usw.: naravnati, poravnati, ravnati, Technik izravnati
2. gegen Osten: obrniti, obračati k; Technik usmeriti, usmerjati
3. einen Gruß, eine Botschaft usw.: sporočiti (komu), nasloviti (na)
4. (erreichen) opraviti, doseči
5. ein Fest, einen Wettkampf: organizirati, prirediti
6. ausgerichtet sein auf težiti k, stremeti k, X je cilj ...
7. sich ausrichten an držati se (česa)
-
beikommen* priti do živega, (erreichen) doseči; sich etwas beikommen lassen domisliti se (česa)
-
bewerkstelligen izpeljati, doseči
-
bewirken doseči; imeti za posledico, povzročiti, povzročati (tudi Philosophie)
-
davontragen* odnesti; Erfolg, Lob, Preis: doseči; priboriti si; Sieg: izbojevati (zmago), zmagati; Verletzungen: dobiti, imeti
-
einholen
1. (einkaufen) nakupovati
2. die Ernte, Heu: spraviti (domov, na varno), pospraviti, pospravljati, das Segel: spustiti
3. (empfangen) sprejeti
4. (einfangen usw.) dohiteti, ujeti, Leistungen: doseči, einen Verlust: nadoknaditi, nadomestiti
5. Erlaubnisse, Informationen: priskrbeti si, ein Gutachten: pridobiti; einen Rat einholen posvetovati se figurativ von etwas eingeholt werden : er wurde von der Vergangenheit eingeholt preteklost je prišla za njim
-
erfliegen* doseči (z letenjem)
-
erlangen doseči (z roko); (bekommen) dobiti, Rechte usw.: pridobiti (si); das [Bewußtsein] Bewusstsein erlangen priti k zavesti, osvestiti se
-
erreichen doseči; am Telefon: dobiti; einen Zug: ujeti; Briefe, Telegramme einen: priti v roke; einen Höhepunkt, einen Ort: priti do; zu erreichen sein biti dosegljiv
-
erringen* doseči, dobiti; eine Medaille, einen Titel: priboriti si; Sieg: izbojevati
-
erwirken doseči, izposlovati
-
erzielen doseči, dobiti
-
gewinnen* (bekommen) dobiti, dobivati; (Sieger werden) zmagati, (durch Kampf) priboriti si, izboriti si, doseči (zmago), eine Weltmeisterschaft: osvojiti; im Lotto usw: zadeti; (erreichen) doseči; Technik Erz, Öl, Stärke usw.: pridobivati; Samen: pridelati, pridelovati; (für sich einnehmen) pridobiti; gewinnen an dobivati (kaj), pridobivati (kaj); an Klarheit gewinnen postati jasnejši; gewinnen durch pridobiti z; gewinnen für pridobiti za; Boden gewinnen napredovati; Geschmack an X gewinnen priti na okus za; Lust zu etwas gewinnen poželeti/zaželeti si kaj
-
herbeiführen figurativ doseči; povzročiti; eine Zusammenarbeit: vzpostaviti
-
hinüberlangen poseči; doseči; segati (čez/preko)
-
machen
1. narediti, delati; (tun) počenjati, početi; die Haare, die Küche: urediti, Räume: pospraviti; Angaben: dati, dajati (podatke); machen lassen pustiti delati/početi, Kleidung: dati delati/v delo; aufmerksam machen auf opozoriti (na); froh machen razveseliti; größer machen povečati; kleiner machen zmanjšati; kürzer machen skrajšati; lächerlich machen smešiti, osmešiti; länger machen podaljšati; müde machen utrujati, utruditi; traurig machen žalostiti, razžalostiti; unmöglich machen onemogočiti; weiter machen razširiti; den Anfang machen začeti, biti prvi; die Erfahrung machen izkusiti, pridobiti izkušnjo; Kummer machen žalostiti (koga), delati skrbi (komu); Mut machen hrabriti (koga)
2. Rechnung: znašati, znesti, biti (zwei und zwei macht vier dva in dva je štiri; das macht 4 Mark to znese 4 marke)
3. biti za, predstavljati, biti (eine traurige Figur machen biti žalostna pojava), den Hanswurst machen biti za bedaka; den Sprecher machen biti predstavnik; Vergnügen machen biti v veselje
4. einen Märtyrer, auf großzügig: delati se (mučenika, velikodušnega)
5. spravljati v; Angst machen jemandem spravljati v strah (koga); lachen/weinen machen spraviti v (smeh/jok); zbujati; Hoffnung machen jemandem zbujati upanje (komu/v kom)
6. einen Sieg, Gewinn, Punkte: doseči (zmago, dobiček, točke) machen in trgovati z, figurativ krošnjariti z; ins Bett/in die Hosen machen podelati se; machen zu narediti za; von sich reden machen zbujati pozornost; sich machen narediti se; dobro izgledati; (sich bessern) iti na bolje; sich machen irgendwohin spraviti se (kam); sich viel/wenig machen aus biti do (ich mache mir ... veliko mi je do/nič mi ni do) ; sich Gedanken machen biti zaskrbljen/vznemirjen; sich Mühe machen truditi se; sich Sorgen machen biti zaskrbljen, delati si skrbi; sich dünne machen popihati jo, pocvirnati jo; sich lächerlich machen osmešiti se; sich nützlich machen biti koristen, pomagati; sich unbeliebt machen biti zoprn, neprijeten; sich unmöglich machen onemogočiti se; sich [verhaßt] verhasst machen osovražiti se, postati osovražen; sich machen an etwas lotiti se česa; sich auf und davon machen pobrati šila in kopita; sich auf den Weg machen odpraviti se; sich aus dem Staube machen pocvirnati jo, izginiti; es sich bequem machen razkomoditi se; es sich leicht machen vzeti (vse) zelo zlahka; es wird sich machen bo že šlo; das [läßt] lässt sich machen to bo šlo; es ist nichts zu machen ni kaj, nič ne pomaga; das macht nichts nič ne de; was macht ...? kaj počne .../kako je kaj z ...?; mach, [daß] dass ... glej, da ...; mach's gut! srečno!
-
vermögen* (zu) moči, zmoči; bei jemandem: doseči
-
aushandeln pogajati se o/za, pogoditi se o/za; doseči s pogajanji; Preis: zbarantati, etwas pribarantati
-
Einigungsversuch, der, poskus sporazumevanja, poskus, doseči sporazum