Franja

Zadetki iskanja

  • Allerweltskerl, der, človek, ki se povsod znajde
  • Aufsteiger, der, (-s, -) uspešnež; človek, ki je naredil kariero; in einer Liga: novinec, napredujoči
  • Bettnässer, der, človek, ki moči v posteljo, er ist ein Bettnässer moči posteljo
  • ein3, eine, eins Indefinitpronomen eden, en, ena, eno; und das soll einer glauben: človek; die einen nekateri; ein und dasselbe eno in isto; (mein, dein...) ein und alles (moje, tvoje ...) vse; wie nur einer geschickt: (spreten) kot le kdo; der eine oder andere nekateri, ta in oni
  • Einsprecher, der, ugovor; človek, ki ugovarja
  • Einzelstehende, der, (ein -r, -n, -n) človek, ki živi sam, samsko živeči, samsko živeča oseba
  • Entscheidungsträger, der, človek, ki odloča
  • Erholungssuchende, der, (ein -r, -n, -n) človek, ki išče počitek
  • Erstwähler, der, človek, ki voli prvič
  • Ewiggestrige, der, (ein -r, -n, -n) človek, ki je obtičal v preteklosti, človek, ki se mu je čas ustavil
  • Frühaufsteher, der, človek, ki zgodaj vstaja; ein Frühaufsteher sein zgodaj vstajati
  • Frühzünder, der, Mensch: človek, ki hitro dojema
  • Fußballfan, der, navijač; človek, ki rad igra nogomet
  • Geselle, der, (-n, -n) pomočnik; (Genosse) tovariš; figurativ človek, fant, ein lustiger Geselle vesel človek/fant; fahrender Geselle historische Bedeutung, Geschichte potujoči rokodelec, potujoči študent
  • Gesellschaftsmensch, der, človek, ki potrebuje družbo
  • Gesinnungakrobat, der, človek, ki obrača plašč po vetru, vetrnica; ein Gesinnungakrobat sein obračati plašč po vetru
  • Grenzgänger, der, maloobmejni potnik; figurativ človek, ki menja domovino
  • Gurtmuffel, der, človek, ki si ne pripenja varnostnega pasu
  • Kind, das, (-es, -er) otrok; figurativ človek, dete; Kinder, pl , ljudje; neugeborenes Kind novorojenec; figurativ ein [totgeborenes] tot geborenes Kind mrtvorojeno dete; Kinder und Kindeskinder vse potomstvo; von Kind an od otroških let; mit Kind und Kegel z vsem (imetjem), z vso družino; an Kindes statt annehmen adoptirati; das Kind mit dem Bad ausschütten ravnati prenagljeno/preveč radikalno; das Kind beim rechten Namen nennen imenovati stvar s pravim imenom; sich lieb Kind machen bei prikupovati/dobrikati se (komu); wir werden das Kind schon schaukeln figurativ bomo že kako, bomo že kos temu; gebranntes Kind figurativ osmojena mačka; kein Kind der Traurigkeit sein veselo živeti
  • Kirchengänger, der, človek, ki hodi v cerkev; ein Kirchengänger sein hoditi v cerkev