Franja

Zadetki iskanja

  • совершенно popolnoma, docela;
    с. верно! popolnoma prav!
  • сон m spanje, spanec; sanje; zaspanost
    чуткий сон rahlo spanje
    спать сном праведника spanje pravičnega
    на сон грядущий pred spanjem
    видеть во сне videti v sanjah, sanjati
    мне снился сон sanjalo se mi je
    меня клонит ко сну zaspan sem
    сна ни в одном глазу (нет) prav nič nisem zaspan
    спать мёртвым сном spati kot ubit
    сон в руку sanje so se uresničile
    он ни сном ни духом не виноват popolnoma nedolžen je
  • сплошь nepretrgoma, brez izjeme, popolnoma;
    сплошь да рядом na vsakem koraku, prav pogosto
  • ставить postavljati; polagati; nastavljati (koga), spravljati (v položaj); staviti; organizirati; režirati (dramo);
    с. в счёт zaračunavati;
    ни во что не с. popolnoma omalovaževati;
    с. себе в заслугу šteti si v zaslugo;
    ставлю вам в вину štejem vam za zlo; dolžim vas;
    ставлю вас в известность obveščam vas;
    ставлю вам на вид opozarjam vas;
    с. в тупик presenečati, spravljati v zadrego;
    его ни в грош не ставят prav nič ga ne cenijo;
    с. часы uro naravnavati;
    с. на стол nositi na mizo (jedi);
    ставлю 10 против одного stavim 10 proti ena
  • счёт m račun(anje); obračun; pl.
    счеты, счета, računi; pl.
    счёты računalo;
    с. очков (šport.) število točk;
    с. в уме računanje na pamet;
    на с. na račun;
    за с. v breme;
    на этот с. glede tega;
    в конечном (последнем) счёте navsezadnje;
    ровным счётом ничего prav nič;
    текущий с. tekoči račun;
    это сказано на мой с. to leti name;
    сводить счёты с кем-нибудь obračunavati s kom;
    быть на хорошем счету biti dobro zapisan, na dobrem glasu;
    я вам это сделаю в два счёта to vam napravim takoj
  • тот, та, то ta, ta, to; oni; tisti;
    на том свете na onem svetu;
    т. же isti;
    один и т. же (т. же самый) prav isti;
    тем более tembolj;
    тем не менее vendar;
    вместе с тем ob vsem tem;
    год тому назад pred enim letom;
    к тому же poleg tega;
    ни то ни сё ne krop ne voda;
    ни с того, ни с сего brez vzroka;
    того и гляди (жди) lahko se zgodi
  • так

    1. (prislov) tako; nič posebnega; da, vsekakor; (zast.) da; na primer;

    2. (veznik) torej, potemtakem;
    так как ker;
    т. что (бы) tako da;
    т. вот torej;
    т. же prav tako;
    и так далее = и т. д. in tako dalje;
    т. и надо tako je prav;
    т. сказать tako rekoč;
    т. ли это? ali je res tako?;
    т. называемый tako imenovani;
    слёзы т. и льются solze samo tečejo;
    т. и быть dobro, naj bo;
    менять т. на т. zamenjati brez doplačila;
    т. нет nikakor ne;
    т. себе tako tako, srednje, nič posebnega;
    как бы не т.! kaj še!, še tega bi bilo treba!;
    т. точно (voj.) da, tako je
  • таки vendar, navzlic vsemu;
    прямо-таки prav
  • такой tak;
    таким образом tako, potemtakem;
    в таком случае tedaj;
    он т. красивый tako lep je;
    кто он т. kdo je on pravzaprav?;
    что это такое? kaj je to?;
    и всё такое in temu podobno;
    т. же prav tak
  • трава f trava;
    сорная т. plevel;
    лекарственные (целебные) травы zdravilna zelišča;
    поросший травой travnat;
    трава травой brez okusa;
    ему хоть трава не расти vseeno mu je, prav nič mu ni mar;
    быть тише воды, ниже травы biti pohleven
  • угораздить (brezos.) pripraviti do česa;
    и угораздило его прийти в этот день in prav ta dan je moral priti; vrag ga je ta dan prinesel;
    как это тебя угораздило? kako se ti je to zgodilo?, kako ti je to padlo v glavo?
  • хорошо

    1. dobro, lepo;

    2.
    мне хорошо brezos. dobro mi je;

    3.
    хорошо-же! že prav!, si bom že zapomnil!
  • час m ura (= 60 minut); čas, doba, trenutek;
    который час? koliko je ura?;
    сейчас уже восьмой час sedaj bo že osem;
    возвратились мы в шестой час vrnili smo se med peto in šesto uro;
    сидел там битый час sedel je tam celo uro;
    окончить работу в два часа dokončati delo ob dveh;
    час от часу, с часу на час od ure do ure, vsako uro;
    через час по ложке vsako uro po eno žlico;
    мы сидели до часу sedeli smo do ene;
    часы занятий uradne ure, šolske ure;
    приёмные часы sprejemne ure;
    комендантский час policijska ura;
    пришёл в час prišel je ravno prav;
    не в добрый час о nepravem času;
    в добрый час! mnogo sreče!;
    поезжай в добрый час! srečno pot!;
    стоять часами cele ure stati;
    стоять на часах stati na straži gl. часы
  • что

    1. (zaim.) kaj?; ki, kar;
    что вы сказали? kaj ste rekli?, kako to mislite?;
    ни за что za nobeno ceno;
    дом, что стоит на углу hiša, ki stoji na vogalu;
    что за? kakšen?;
    пока ч. za zdaj;
    только ч. pravkar;
    ни за что ни про что meni nič, tebi nič; brez vzroka;
    ну что-же? no kaj pa?;
    для чего čemu?;
    на что я ему ответил na kar sem mu odgovoril;
    к чему? čemu?;
    а что? zakaj sprašuješ?;
    на что тебе это? kaj boš s tem?;
    остаться ни при чём (ни с чем) ostati praznih rok;
    ни за чем zaman;
    что до того kar se tega tiče;
    за чем он пришёл? po kaj je prišel?;
    во что бы то ни сгало naj velja, kar hoče;
    ч. ни на есть kakršen koli že;
    что ни говорите, а он прав recite, kar hočete, on ima prav;
    ну что-же? je pač tako;
    что вы (ты)! kaj pa mislite (misliš)?;
    что ни год sleherno leto;

    2. da (veznik);
    я ему сказал, что не приду rekel sem mu, da ne pridem
  • шевелиться šušteti, vztrepetati; premikati se; buditi se (upanje);
    шевелись! gani se!;
    у него шевелятся деньги veliko denarja ima;
    бровью не шевельнуться prav nič se ne zmeniti za kaj