совершенно popolnoma, docela;
с. верно! popolnoma prav!
Zadetki iskanja
- сон m spanje, spanec; sanje; zaspanost
чуткий сон rahlo spanje
спать сном праведника spanje pravičnega
на сон грядущий pred spanjem
видеть во сне videti v sanjah, sanjati
мне снился сон sanjalo se mi je
меня клонит ко сну zaspan sem
сна ни в одном глазу (нет) prav nič nisem zaspan
спать мёртвым сном spati kot ubit
сон в руку sanje so se uresničile
он ни сном ни духом не виноват popolnoma nedolžen je - сплошь nepretrgoma, brez izjeme, popolnoma;
сплошь да рядом na vsakem koraku, prav pogosto - ставить postavljati; polagati; nastavljati (koga), spravljati (v položaj); staviti; organizirati; režirati (dramo);
с. в счёт zaračunavati;
ни во что не с. popolnoma omalovaževati;
с. себе в заслугу šteti si v zaslugo;
ставлю вам в вину štejem vam za zlo; dolžim vas;
ставлю вас в известность obveščam vas;
ставлю вам на вид opozarjam vas;
с. в тупик presenečati, spravljati v zadrego;
его ни в грош не ставят prav nič ga ne cenijo;
с. часы uro naravnavati;
с. на стол nositi na mizo (jedi);
ставлю 10 против одного stavim 10 proti ena - счёт m račun(anje); obračun; pl.
счеты, счета, računi; pl.
счёты računalo;
с. очков (šport.) število točk;
с. в уме računanje na pamet;
на с. na račun;
за с. v breme;
на этот с. glede tega;
в конечном (последнем) счёте navsezadnje;
ровным счётом ничего prav nič;
текущий с. tekoči račun;
это сказано на мой с. to leti name;
сводить счёты с кем-нибудь obračunavati s kom;
быть на хорошем счету biti dobro zapisan, na dobrem glasu;
я вам это сделаю в два счёта to vam napravim takoj - тот, та, то ta, ta, to; oni; tisti;
на том свете na onem svetu;
т. же isti;
один и т. же (т. же самый) prav isti;
тем более tembolj;
тем не менее vendar;
вместе с тем ob vsem tem;
год тому назад pred enim letom;
к тому же poleg tega;
ни то ни сё ne krop ne voda;
ни с того, ни с сего brez vzroka;
того и гляди (жди) lahko se zgodi - так
1. (prislov) tako; nič posebnega; da, vsekakor; (zast.) da; na primer;
2. (veznik) torej, potemtakem;
так как ker;
т. что (бы) tako da;
т. вот torej;
т. же prav tako;
и так далее = и т. д. in tako dalje;
т. и надо tako je prav;
т. сказать tako rekoč;
т. ли это? ali je res tako?;
т. называемый tako imenovani;
слёзы т. и льются solze samo tečejo;
т. и быть dobro, naj bo;
менять т. на т. zamenjati brez doplačila;
т. нет nikakor ne;
т. себе tako tako, srednje, nič posebnega;
как бы не т.! kaj še!, še tega bi bilo treba!;
т. точно (voj.) da, tako je - таки vendar, navzlic vsemu;
прямо-таки prav - такой tak;
таким образом tako, potemtakem;
в таком случае tedaj;
он т. красивый tako lep je;
кто он т. kdo je on pravzaprav?;
что это такое? kaj je to?;
и всё такое in temu podobno;
т. же prav tak - трава f trava;
сорная т. plevel;
лекарственные (целебные) травы zdravilna zelišča;
поросший травой travnat;
трава травой brez okusa;
ему хоть трава не расти vseeno mu je, prav nič mu ni mar;
быть тише воды, ниже травы biti pohleven - угораздить (brezos.) pripraviti do česa;
и угораздило его прийти в этот день in prav ta dan je moral priti; vrag ga je ta dan prinesel;
как это тебя угораздило? kako se ti je to zgodilo?, kako ti je to padlo v glavo? - хорошо
1. dobro, lepo;
2.
мне хорошо brezos. dobro mi je;
3.
хорошо-же! že prav!, si bom že zapomnil! - час m ura (= 60 minut); čas, doba, trenutek;
который час? koliko je ura?;
сейчас уже восьмой час sedaj bo že osem;
возвратились мы в шестой час vrnili smo se med peto in šesto uro;
сидел там битый час sedel je tam celo uro;
окончить работу в два часа dokončati delo ob dveh;
час от часу, с часу на час od ure do ure, vsako uro;
через час по ложке vsako uro po eno žlico;
мы сидели до часу sedeli smo do ene;
часы занятий uradne ure, šolske ure;
приёмные часы sprejemne ure;
комендантский час policijska ura;
пришёл в час prišel je ravno prav;
не в добрый час о nepravem času;
в добрый час! mnogo sreče!;
поезжай в добрый час! srečno pot!;
стоять часами cele ure stati;
стоять на часах stati na straži gl. часы - что
1. (zaim.) kaj?; ki, kar;
что вы сказали? kaj ste rekli?, kako to mislite?;
ни за что za nobeno ceno;
дом, что стоит на углу hiša, ki stoji na vogalu;
что за? kakšen?;
пока ч. za zdaj;
только ч. pravkar;
ни за что ни про что meni nič, tebi nič; brez vzroka;
ну что-же? no kaj pa?;
для чего čemu?;
на что я ему ответил na kar sem mu odgovoril;
к чему? čemu?;
а что? zakaj sprašuješ?;
на что тебе это? kaj boš s tem?;
остаться ни при чём (ни с чем) ostati praznih rok;
ни за чем zaman;
что до того kar se tega tiče;
за чем он пришёл? po kaj je prišel?;
во что бы то ни сгало naj velja, kar hoče;
ч. ни на есть kakršen koli že;
что ни говорите, а он прав recite, kar hočete, on ima prav;
ну что-же? je pač tako;
что вы (ты)! kaj pa mislite (misliš)?;
что ни год sleherno leto;
2. da (veznik);
я ему сказал, что не приду rekel sem mu, da ne pridem - шевелиться šušteti, vztrepetati; premikati se; buditi se (upanje);
шевелись! gani se!;
у него шевелятся деньги veliko denarja ima;
бровью не шевельнуться prav nič se ne zmeniti za kaj