Franja

Zadetki iskanja

  • ход m hod, gibanje; tek, potek; prehod, rov; vhod; poteza;
    х. событий potek, razvoj dogodkov;
    х. машины delovanje stroja;
    чёрный х. zadnji vhod;
    крёстный х. procesija;
    ход коня poteza s konjem v šahu;
    дать х. делу sprožiti zadevo, postopek;
    это у нас в ходу to je pri nas v rabi;
    такой товар не в ходу tako blago ne gre, ni povpraševanja po njem;
    пустить машину полным ходом pognati stroj z vso hitrostjo;
    тихим ходом z majhno hitrostjo;
    задний х. vzvratna vožnja;
    холостой х. prosti tek (stroja);
    пустить в ход все средства uporabiti vsa sredstva;
    ему не дают хода tlačijo ga v ozadje, ne puste ga napredovati;
    чей ход? kdo vleče? (v šahu);
    ваш ход vi ste na vrsti (pri igri);
    ему ходу нет ne pride naprej;
    на всём ходу v polnem teku;
    дать (наддать, прибавить) ходу pospešiti korak
  • ходить hoditi;
    ветер ходит piha od vseh strani;
    тучи ходят oblaki se zgrinjajo;
    х. за больным streči bolniku;
    х. по миру beračiti;
    х. за детьми varovati otroke;
    слухи ходят govorice krožijo;
    х. с пешки delati potezo s kmetom (pri šahu);
    х. с короля izigrati kralja;
    х. на лыжах smučati se;
    х. на вёслах veslati;
    х. гоголем postavljati se, košatiti se;
    х. козырем pokonci nositi glavo;
    х. с козырем izigrati aduta;
    эти деньги здесь не ходят ta denar tu ni veljaven
  • хотеть hoteti;
    он хотел бы, да не может rad bi, pa ne more;
    хочешь не хочешь hočeš nočeš;
    я не хочу ему зла ne želim mu nič hudega;
    как хотите kakor želite;
  • час m ura (= 60 minut); čas, doba, trenutek;
    который час? koliko je ura?;
    сейчас уже восьмой час sedaj bo že osem;
    возвратились мы в шестой час vrnili smo se med peto in šesto uro;
    сидел там битый час sedel je tam celo uro;
    окончить работу в два часа dokončati delo ob dveh;
    час от часу, с часу на час od ure do ure, vsako uro;
    через час по ложке vsako uro po eno žlico;
    мы сидели до часу sedeli smo do ene;
    часы занятий uradne ure, šolske ure;
    приёмные часы sprejemne ure;
    комендантский час policijska ura;
    пришёл в час prišel je ravno prav;
    не в добрый час о nepravem času;
    в добрый час! mnogo sreče!;
    поезжай в добрый час! srečno pot!;
    стоять часами cele ure stati;
    стоять на часах stati na straži gl. часы
  • часть f del, delež; sestavni del; oddelek; (voj.) enota;
    полицейская ч. policijski okoliš ali urad;
    десятая ч. desetina;
    третья ч. tretjina;
    ч. города mestna četrt;
    по большей части, большей частью večinoma;
    это не по моей части to ni moja stroka, v tem nisem strokovnjak;
    составные части sestavni deli;
    запасные части nadomestni deli
  • чаять (zast.) pričakovati, nadejati se; domnevati;
    он в ней души не чает nadvse jo ljubi
  • чём pri čem;
    в чём состоит счастье? v čem je sreča?;
    он ни в чём не сознался ničesar ni priznal;
    это ни на чём не основано to je brez podlage
  • чёрт pl.
    черти m vrag, hudič;
    устал до чёрта (lj.) strašno sem utrujen;
    ни к чёрту не годится popolnoma zanič;
    чёрт подери! (vulg.) k vragu!;
    чёрт с ним! vrag naj ga vzame!
  • честь1 f čast; poštenost, neomadeževanost; spoštovanje;
    долг чести častna dolžnost;
    отдавать честь (voj.) salutirati;
    надо и честь знать ne smeš biti nesramen;
    по чести pošteno;
    по чести сказать po pravici povedano;
    честью сделать prostovoljno narediti;
    честь честью (честь по чести) kakor je treba, kakor se spodobi;
    честью просить vljudno prositi;
    поле чести (zast.) bojišče;
    попасть в чест biti v milosti
  • чета f dvojica;
    супружеская ч. zakonska dvojica;
    он нам не ч. to ni človek našega kova, naše vrste;
  • чистый čist; snažen; natančen; popoln; (pren.) neomadeževan, pošten;
    ч. от нареканий neoporečen;
    чистая работа brezhibno delo;
    ч. вздор popolna neumnost;
    чистая отставка (zast.) dokončni odstop;
    за чистые деньги za gotovino;
    он не чист на руку rado se ga kaj prime;
    чистая публика (predrev.) boljše občinstvo
  • что

    1. (zaim.) kaj?; ki, kar;
    что вы сказали? kaj ste rekli?, kako to mislite?;
    ни за что za nobeno ceno;
    дом, что стоит на углу hiša, ki stoji na vogalu;
    что за? kakšen?;
    пока ч. za zdaj;
    только ч. pravkar;
    ни за что ни про что meni nič, tebi nič; brez vzroka;
    ну что-же? no kaj pa?;
    для чего čemu?;
    на что я ему ответил na kar sem mu odgovoril;
    к чему? čemu?;
    а что? zakaj sprašuješ?;
    на что тебе это? kaj boš s tem?;
    остаться ни при чём (ни с чем) ostati praznih rok;
    ни за чем zaman;
    что до того kar se tega tiče;
    за чем он пришёл? po kaj je prišel?;
    во что бы то ни сгало naj velja, kar hoče;
    ч. ни на есть kakršen koli že;
    что ни говорите, а он прав recite, kar hočete, on ima prav;
    ну что-же? je pač tako;
    что вы (ты)! kaj pa mislite (misliš)?;
    что ни год sleherno leto;

    2. da (veznik);
    я ему сказал, что не приду rekel sem mu, da ne pridem
  • что-либо, что-нибудь, что-то nekaj;
    тут ч. не так tu nekaj ni v redu;
    мне ч. не здоровится nekam slabo se počutim
  • чувствовать čutiti;
    как вы себя чувствуете? kako se počutite?; kako se imate?;
    ч. радость veseliti se;
    ч. себя больным čutiti se bolnega;
    ног под собой не ч. biti ves iz sebe (od sreče)
  • чудо n čudež, čudo
    чудо как хороши čudovito lepa je
    не чудо ni čudno
  • чуточку malo, majčkeno;
    подождите ч.! počakajte trenutek;
    ни ч. не испугался niti malo se nisem prestrašil
  • чуть komaj; tolikodane, skoraj;
    ч. было не упал toliko da nisem padel;
    ч. свет komaj se je zdanilo; navsezgodaj;
    ч. тёплый mlačen;
    ч. ли не вы сами это сказали kdo ve, če niste sami tega rekli;
    ч. что и рассердился komaj se je kaj zgodilo, se je že razjezil;
    ч.-ч. komajda
  • шаг m

    1. korak;
    прибавить шагу pospešiti korak;
    ни шагу дальше! niti koraka naprej!;
    на каждом шагу na vsakem koraku;
    в двух шагах от города nekaj korakov od mesta;
    без этого ни на шаг brez tega nikakor ne gre;

    2.
    шаг винта navoj vijaka
  • шагать, шагнуть korakati, napraviti korak, stopati, stopiti; zavihteti se;
    он далеко шагнул daleč je prišel, napravil je kariero;
    ш. нельзя ne moreš delati (ker ti vežejo roke)
  • шалить biti razposajen, norčije uganjati; nagajati (zast.) razbojnikovati
    часы шалят ura ne gre točno
    у меня сердце шалит srce mi nagaja