Franja

Zadetki iskanja

  • рознить ločevati;
    не розните стаканов ne jemljite neenakih kozarcev;
    свидетели рознят в показаниях vsaka priča govori drugače;
  • росинка f rosna kapljica;
    маковой росинки (ни росинки) у меня во рту не было ničesar še nisem jedel, na tešče sem
  • рот m usta; (pren.) jedec;
    р. до ушей velika usta;
    у него хлопот полон р. ne ve, kje se ga glava drži;
    смотреть во р. кому pobožno poslušati koga; gledati, kako kdo je, ali koliko poje;
    не смей и рта разинуть! da se mi ne drzneš ust odpreti!;
    разинув рот z odprtimi usti;
    зажить кому-нибудь p. zamašiti usta komu;
    он вини в р. не берёт ne pije vina
  • ротбк m usteca;
    на чужой р. не накинешь платок ljudem ne moreš zamašiti ust
  • рука f roka; pisava;
    в две руки dvoročno;
    это мне не с руки to mi je nerodno;
    это на руку мне to mi ustreza;
    подать руку помощи pomagati;
    от руки написано pisano na roko;
    приложить руку sodelovati, imeti svoje prste zraven; podpisati;
    я знаю его руку poznam njegov podpis, njegovo pisavo;
    это не его руки tega ni on pisal;
    подделать руку ponarediti podpis;
    по правую руку na desni, na desno;
    давать волю рукам tolči se;
    взять себя в руки premagati se, umiriti se;
    у меня всё валится из рук nimam volje, moči za delo, nič mi ne gre od rok;
    из рук вон плохо čisto zanič je;
    у меня руки опустились izgubil sem pogum;
    ударить по рукам (zast.) udariti v roke;
    под руку roko v roki;
    отсюда туда рукой подать od tod je do tja samo nekaj korakov, blizu je;
    под руку говорить motiti pri delu s pogovorom;
    рука в руку z ramo ob rami; skupno, v slogi;
    наложить руку на себя samomor storiti;
    наложить руку на что prilastiti si kaj;
    у меня руки чешутся prsti me srbijo;
    отбиться от рук odreči pokorščino;
    махнуть на дело рукой križ narediti čez kaj, odreči se;
    он на все руки мистер to vam je mojster za vse, na vse se spozna;
    на руку нечист nepošten je, rado gre kaj z njim;
    нагреть себе руки nagrabiti si, nabasati si žepe;
    сон в руку sanje se uresničujejo;
    дать по рукам кому pograjati koga;
    сидеть сложа руки sedeti križem rok, izmikati se delu;
    работать не покладая рук delati brez oddiha;
    это зло не большой руки to ni prevelika nesreča;
    держать чью руку podpirati koga;
    иметь на руках imeti pri sebi (denar);
    у него руки коротки nima take moči;
    по рукам v redu, prav;
    сбыть с рук znebiti se, otresti se;
    мне это не рука to ni zame;
    на скорую руку površno;
    под пьяную руку v pijanosti;
    средней руки srednji, povprečen;
    его рукой не достанешь ne moreš do njega
  • рыба f riba;
    он бьётся как рыба об лёд ne ve ne kod ne kam, v stiski je;
    ни рыба ни мясо ni ne ptič ne miš, ni ne krop ne voda
  • рыло n rilec, gobec;
    он рылом не вышел (vulg.) ni kaj prida;
    ни уха ни рыла не смыслить (vulg.) ne imeti pojma
  • рыпаться (vulg.) riti;
    сиди и не рыпайся! sedi mirno in ne vtikaj v to nosu!
  • садиться, сесть sedati, sesti, usesti se; pristaj ati (letalo); krčiti se (sukno); posedati se (poslopje);
    сесть на мель nasesti; (pren.) ostati brez ficka;
    садиться за pаботу lotevati se dela;
    с. в поезд stopati v vlak;
    солнце садится sonce zahaja;
    пыль садится на ллатье prah seda na obleko;
    садиться на корточки počepati;
    садитесь, пожалуйста! prosim, sedite!;
    сесть в тюрьму v ječo priti;
    сесть на голову кому spraviti se nad koga;
    ни стать ни сесть не умеет ne zna se obnašati
  • сам, сама, само sam, sama, samo; m (zast.) gospodar;
    он сам не свой ves iz sebe je;
    сам-друг v dvoje;
    само собой разумеется samo po sebi se razume
  • сани f pl. sani;
    не в свои с. сесть dobiti položaj, ki mu kdo ni dorasel
  • сбиваться premikati se, premakniti se; uničevati se, uničiti se (od hoje); izgubljati se, izgubiti se, zaiti; (z)begati se; zgrinjati se, zgrniti se;
    с. с пути zaiti, zgrešiti pot;
    с. в кучу zgnesti se v gručo;
    с. с ноги zgubiti korak;
    с. с ног ne čutiti več nog (od utrujenosti), upehati se;
    сливки сбились smetana se je zgostila (pri umetanju);
    рассказ сбивается на сказку pripoved prehaja v pravljico
  • сбрасывать, сбросить dol metati, vreči; (pren.) strmoglaviti;
    с. одежду sleči obleko;
    с. с цены ceno znižati;
    с. со счетов odračuna(va)ti, odpisati, ne jemati, vzeti v račun
  • сваривать, сварить

    1. skuhati;

    2. (z)variti;
    с ним киши не сваришь z njim se ne moreš dogovoriti; z njim ni mogoče delati
  • свежесть f hlad, svežost;
    с. цвета лица zdrava barva lic;
    с. красок žive barve;
    не первой свежести ne prav svež; ne popolnoma čist
  • сводить, свести1 dol voditi, dol odvesti, odvesti; napelj(ev)ati (pogovor); skup voditi, skup privesti; združevati, združiti (konce); stiskati, stisniti; omejevati, omejiti;
    сводить вину на другого zvračati krivdo na drugega;
    сводить лес posekati gozd;
    сводить кого в гроб spraviti koga v grob;
    сводить пятна odpravljati madeže;
    сводить с кем дружбу skleniti s kom prijateljstvo;
    сводить знакомство seznaniti se;
    сводить с ума pripraviti ob pamet;
    сводить на нет reducirati na nič;
    не сводить глаз с кого ne odvrniti oči s koga;
    сводить с кем-нибудь счёты poravnati s kom račune, obračunati;
    сводить концы с концами komaj se prebijati z dohodki;
    сводиться, свестись к чему, на что zmanjš(ev)ati se, reducirati se;
  • свеча f sveča;
    восковая с. voščenka;
    сальная с. lojenka;
    запальная с. avtomobilska svečka;
    игра не стоит свеч ni vredno truda
  • свидеться sniti se;
    не пришлось с. ni bilo priložnosti, da bi se sešli, da bi se videli
  • свой, своя, своё svoj, svoja, svoje;
    умереть своей смертью umreti naravne smrti;
    он сам не с. nerazpoložen je;
    он не в своём уме ni priseben;
    стоять на своём trditi svoje;
    добиться своего doseči svoje;
    свои sorodniki, najbližji, domači;
    на своих на двоих po dveh, peš;
    остаться при своих (pri igri) dobiti svoje nazaj
  • связывать, связать spajati, spojiti, (z)vezati;
    с. узел vozel zavozlati;
    я его не связываю puščam mu proste roke, ne silim ga