Franja

Zadetki iskanja

  • прилуниться spustiti se na Mesec
  • пропускать, пропустить puščati, spustiti skozi ali mimo, dati prosto pot; prepuščati, prepustiti; izpuščati, izpustiti (pri pisanju), spregledati: zamuditi (priliko);
    столовая пропустила сто человек v obednici je dobilo prostor sto ljudi;
    пропустить мимо ушей preslišati;
    никого не пропустить nikogar ne pustiti v miru
  • пускаться, пуститься spuščati se, spustiti se, zače(nja)ti; odpravljati se, odpraviti se (na pot);
    п. в путь odpotovati;
    он пустился бежать spustil se je v tek, začel je bežati
  • разоткровенничаться (gov.) spustiti se v preveč odkritosrčne pogovore
  • свешивать, свесить spuščati dol, spustiti dol, pustiti viseti, sklanjati čez kaj, skloniti čez kaj;
  • слезать, слезть dol (z)lesti; spuščati se, spustiti se; odstopati, odstopiti (koža, barva);
    с. с поезда stopiti z vlaka
  • слетать, слететь1 dol (z)leteti, spuščati se, spustiti se; padati, pasti;
  • случать, случить spuščati žrebca, spustiti žrebca, (s)pariti (žrebca s kobilo)
  • снижать, снизить zniž(ev)ati; zmanjš(ev)ati; spuščati se, spustiti se;
  • снижаться, снизиться spuščati se, spustiti se;
    гидроплан снижается на воду hidroplan pristaja na vodi
  • сходить, сойти1 dol iti, dol stopiti; spuščati se, spustiti se; izginjati, izginiti;
    с. с рельсов skočiti s tira;
    с. с своего места zapustiti svoje mesto;
    с. в могилу iti v grob, umreti;
    снег сходит sneg kopni;
    краска сходит barva bledi, se izgublja;
    с. с ума (po)noreti;
    это мне сошло с рук srečno sem jo izvozil;
    товар сходит с рук blago se hitro prodaja;
    с. с квартиры preseliti se;
    сойдёт и так tudi tako bo dobro;
    это сошло незамеченным to je šlo neopazno mimo;
    всё сошло хорошо vse se je dobro izteklo;
  • сползать, сползти drseti, zdrsniti, spuščati se, spustiti se, zlesti;
  • спускаться, спуститься spuščati se, spustiti se; padati, pasti
  • съезжать, съехать spuščati se, spustiti se, odhajati, oditi ( z vozilom); (z)lesti (na stran ali dol);
    шляпа съезжает на затылок klobuk leze na vrat;
    седло съехало на бок sedlo je zlezlo na stran;
    разговор съехал на другую тему pogovor je (neopazno) prešel na drugo temo;
    съехать на берег izkrcati se;
    съехать с квартиры preseliti se;
  • услеживать, уследить slediti (dogodkom); zasledovati, zaslediti, ne spuščati z oči, ne spustiti z oči
  • вдаваться, вдаться
    во что vda(ja)ti se čemu, spuščati se v kaj, spustiti se v kaj;
    залив вдаётся глубоко в берег zaliv sega globoko v obalo;
    в. в обман (pre)varati se
  • давать, дать dajati, dati;
    д. веру verjeti;
    д. знать javiti;
    д. ход spraviti v tek;
    д. практический ход prenesti v prakso;
    д. дорогу umakniti se s poti, napraviti prostor;
    д. сражение spustiti se v bitko;
    д. клятву priseči;
    д. тягу pobrisati jo, zbežati;
    д. маху zgrešiti;
    дай время! počakaj malo!;
    так не дай бог! da se bog usmili;
    д. взаймы posojati;
    д. залп izstreliti;
    д. показание izpovedati;
    д. по радио prenašati po radiu;
    д. себя знать vplivati na;
    не д. в обиду potegniti se za;
    д. стрекача, стречка popihati jo;
    ни дать, ни взять popolnoma enak, natanko tak;
    давайте работать! delajmo!;
  • действие delovanje; dejanje; vpliv; učinek; (mat.) osnovna računska operacija;
    привести машину в д. spraviti stroj v pogon, spustiti stroj;
    военные действия vojne operacije;
    иметь свободу действий imeti proste roke;
    оскорбление действием fizični napad;
    круг действия področje
  • занавес m zavesa (odrska), zastor;
    дать з. spustiti zaveso;
    под з. proti koncu
  • откидывать, откинуть proč metati, proč, nazaj vreči; odstraniti;
    о. крышку рояля odpreti klavir;
    о. борт грузовика spustiti stranico tovornjaka;
    о. неприятеля sovražnika vreči nazaj