Franja

Zadetki iskanja

  • добивать, добить do kraja pobi(ja)ti; razbi(ja)ti; odbi(ja)ti (ura);
    эта потеря добила его ta izguba ga je popolnoma ubila;
    д. последнюю копейку zapraviti poslednjo kopejko
  • добиваться skušati doseči kaj, prizadevati si, potegovati se za kaj; dosegati;
    д. своего potegovati se za svoje;
    добиться doseči;
    слбва не добьёшься от его. besede ne spraviš iz njega;
    не добьюсь толку ne najdem smisla
  • добудиться s težavo zbuditi;
    его не добудишься njega zlepa ne zbudiš
  • должный dolžen; ustrezen;
    поблагодарите его должным образом zahvalite se mu, kakor se spodobi;
    должное kar pripada;
    отдать должное dati priznanje, priznati
  • донимать, донять nadlegovati, zagreniti življenje; (iz)mučiti;
    его пичём не доймёшь za vse je nedostopen; pri njem je vse bob ob steno; ne prideš mu blizu;
    его ничем так не доймёшь как денежным штрафом z ničimer ga tako ne zadeneš, kakor z denarno kaznijo
  • драть dreti, trgati; odirati; parati; dražiti; šibati; vleči (za lase); teči;
    д. ухо žaliti uho;
    вино дерёт в горле vino praska v grlu;
    мне щёку дерёт lice me peče;
    доски дерёт deske so krive;
    д. ногтями praskati z nohti;
    д. во все лопатки bežati na vse pretege;
    чёрт бы его драл! vrag naj ga vzame!;
  • дуть, дунуть (za)pihati, pihniti, (za)pihljati; izdih(ov)ati; (pren.) dirjati; navduševati se; žlampati;
    здесь дует tukaj vleče;
    д. губу на кого biti hud na koga;
    дуть во весь дух dirjati;
    дуй его! tepi ga; udrihaj po njem!;
  • жалеть pomilovati; obžalovati; žal biti; prizanašati; (lj.) ljubiti;
    жалею, что не видел его žal mi je, da ga nisem videl;
    ты меня не жалеешь jaz se ti ne smilim;
    не жалея сил brez prizanašanja
  • жалко žalostno je;
    мне его очень ж. zelo mi je žal zanj;
    как ж.! kaka škoda!;
    мне ж. стало его zasmilil se mi je
  • жаловать
    кого чем (zast.) podeljevati, podeliti komu kaj, nagraditi s čim;
    кого biti naklonjen komu, rad imeti koga;
    прошу любить и жаловать его priporočam ga vaši ljubezni in dobroti; (zast.)
    к кому na obisk prihajati;
  • жаль žal, škoda;
    ж., что вы его не видели škoda, da ga niste videli;
    ж. мне его žal mi ga je
  • за

    1. z akuz. za
    взять за руку prijeti za roko;
    сражаться за родину bojevati se za domovino;
    просить за кого prositi za koga;
    говорить за и против govoriti za in proti;
    я рад за вас veselim se z vami;
    сделай это за меня stori to namesto mene;
    за порог čez prag;
    уехать за город oditi iz mesta;
    выбросить за окно vreči skozi okno;
    пью за ваше здоровье pijem na vaše zdravje;
    взяться за дело lotiti se zadeve;
    ему за сорок лет ima nad 40 let;
    за полночь Čez polnoč;

    2. z instr. za
    бежать за кем teči za kom;
    жить за городом stanovati zunaj mesta, na deželi;
    сидеть за работой sedeti pri delu;
    за его подписью z njegovim podpisom;
    за обедом читал газеты pri obedu je čital časopise;
    день за днём dan na dan;
    послать за доктором poslati po zdravnika;
    за неимением места ker ni prostora;
    за шумом не расслышал его слов zaradi hrupa nisem dobro slišal njegovih besed;
    за ненадобностью ker ni potrebe;
    за исключением расходов razen izdatkov, po odbitku izdatkov;
    очередь за вами vi ste na vrsti;
    это числится за мной za.to sem jaz pristojen;
    долг за мной ostajam dolžan;
    у него ни за собой, ни за женой niti on niti žena nimata ničesar;
    за ним водятся грешки ima svoje slabe strani;
    что он за человек? kak človek je to?
    что за прелесть! kako lepo!
  • забивать, забить zabi(ja)ti; (za)mašiti (špranje); zadelati; do smrti pobi(ja)ti; zadušiti; premagati;
    мальчик был способен, но его забили deček je bil nadarjen, toda s pretepanjem so ga poneumili;
    з. голову пустяками napolniti glavo z drobnarijami;
    забить себе в голову vtepsti si v glavo;
    забить в ладбши zaploskati;
    забить тревогу udariti plat zvona;
    забил шкаф книгами natrpal je omaro s knjigami;
  • забирать, забрать jemati, vzeti; prisvojiti si; prijeti, zapreti; prevze(ma)ti (strah);
    з. провизию в долг jemati živila na dolg;
    з. жалование vzeti plačo vnaprej;
    з. высоту dvigati se v višino;
    з. влево zaviti na levo;
    з. себе в голову vtepsti si v glavo;
    з. рукав všiti, skrajšati rokav;
    з. силу okrepiti se, postajati vpliven, oblasten;
    з. в руки podrediti si;
    з. сведения poizvedovati;
    его хмель забирает vino mu leze v glavo;
    плуг мелко забирает plug plitko orje, plitko prijemlje;
  • завидки m pl.
    его завидки берут zavist ga razganja
  • заглядывать, заглянуть (skrivaj) pogledovati, pogledati v kaj; pokukati; obisk(ov)ati, oglasiti se pri kom;
    заглянуть в его душу prodreti v njegovo dušo
  • загреметь zagrmeti; začeti grmeti;
    з. саблею zarožljati s sabljo;
    з. деньгами zažvenketati z denarjem;
    имя его загремело njegovo ime je zaslovelo;
    з. колёсами oddrdrati
  • заедать, заесть (raz) trgati; (po)jesti kaj; zatakniti; zadeti, vznemiriti, mučiti;
    з. лекарство сахаром z zdravilom vzeti košček sladkorja (zaradi grenkega okusa zdravila);
    его заедает среда ubija ga okolica;
    ключ заело в замке ključ se je zaskočil;
    он чужой век заедает predolgo živi, drugim greni življenje;
  • закачивать, закачать uspavati; povzročiti vrtoglavico, slabost; nasesati;
    его закачало slabo mu je postalo;
  • заливать, залить zali(va)ti, polivati; poplavljati, poplaviti; nali(va)ti;
    з. пожар gasiti požar;
    з. за галстук opiti se;
    он заливает včasih se ga napije;
    з. мраком pokriti z mrakom;
    з. горе вином gorje utapljati v vinu;
    румянец залил его лицо zardel je v lice;
    луна заливает светом поле luna obseva polje;