Franja

Zadetki iskanja

  • coma -ae, f (gr. κόμη)

    1.
    a) lasje kot naravni okras človeške glave, tudi v pl., pogosto = kodri: c. intonsa Varr. ap. Non., scindens dolore intonsam comam Acc. ap. Ci., calamistrata Ci., madens Ci. po katerih se cedijo mazila, dederatque comam diffundere ventis V., scissa comam (grški acc.) V., regia c. Cat. Berenikini lasje, cinge comam lauro O. ali lauro cinge volens … comam H.; pl. (o laseh več oseb, pa tudi ene same): promissae et rutilatae comae L., hirsutae O., Cu., hirtae Cu., rutilae T., comas obnubit amictu V., pone recompositas in statione comas O., comis uti emptis Mart. kupljene lase (lasuljo) nositi.
    b) redk. živalska dlaka, volna: Sen. tr., Col., agnus inter pecudes aureā clarus comā Poeta ap. Ci., comae cervicum Gell. levja griva, pumex canas tondeat ante comas Tib.; pesn. = crista čeladna griva: galeaeque tremunt horrore comarum Stat.

    2. pren.
    a) listje, rastl. perje, klasje, trava, zeli(šča), stebla, vlakna idr.: tum stringe comas V., illa (ornus) tremefacta comam concusso vertice nutat V., nemorum coma H., quam cito formosas (deperdit) pōpulus alba comas! Cat., arboreas mulceat aura comas O., papavereae comae O. makovo cvetje, comae Cereris O. = žitno klasje, žito, comae fluvii O. rečne zeli, veris O. pomladno listje, arborum aliis decĭdunt folia, aliae sempiternā comā virent Plin., c. balsami, caepae, milii Plin.
    b) ognjeni žarki, sončni žarki: Sen. tr., viden ut faces splendidas quatiunt comas? Cat.
  • grāmen -inis, n (prim. gr. γράστις zelena krma)

    1. trava: molle LUCR., viride V., videbat carpere gramen equos V., cervus graminis immemor H., tenax gr. H., gr. desectum O. seno, graminis herba V., L., O. travna bil(ka), gr. floreum MART.

    2. sinekdoha: rastlina, zel(išče): cerinthae ignobile gramen V., mala gramina V. strupene rastline, feris incognita capris gramina V., neve parum valeant a se data gramina O., Arabum de gramine odores PR., gustu cuiusdam apud Lothophagos graminis Q., Indum gr. (= costum) STAT., gramina serere IUST.; poseb. bot. pasja trava: PLIN. (24, 19, 118).
  • herba -ae, f

    1. zel, zelišče, rastlina, kolekt. zelenje, rastlinje: stirpes et herbae Ci. rastline in zeli(šča), herbae virgultaque Lucr., herbae frondesque O., pallor in herbis … rubor in flore O., omne herbarum radicumque genus L., herbae asperae et agrestes Ci., samorasle, herbae palustres L. močvirske rastline, ros in tenera pecori gratissimus herba (kolekt.) V., humida (tellus) maiores herbas alit V., herbis curare vulnus L., herbae salutares O., Sen. ph. ali herbae fortes O. ali medicae herbae Plin. zdravilna zelišča, herba veneni V. strupena rastlina, gignendae herbae (kolekt.) non alius (amnis) est aptior Cu., internatae herbae feno reserventur Col.; kot živinska krma: desecare herbas C., salsae herbae V., in eodem prato bos herbam quaerit, canis leporem Sen. ph.; kot živež za ljudi: vivere herbis H., victu pasci simplicis herbae V., volsis pascere aliquem radicibus herbae V., vivere herbarum radicibus Sen. ph., herba, ubi necesse est, non pecori tantum, sed homini nascitur Sen. ph.

    2. occ.
    a) kuhinjska zelenjava: eas herbas herbis aliis condiunt Pl., herbas omnes ita condiunt, ut nihil possit esse suavius Ci., h. lapathi H., hoc ubi confusum sectis inferbuit herbis H.
    b) plevel: officiant laetis ne frugibus herbae V., bis segetem densis obducunt sentibus herbae V., s celotnim izrazom: mala herba Ca. ali steriles herbae Cu.; poseb. čarodejno zelišče: herba nigri veneni V., Paeoniis revocatus herbis et amore Dianae V., excīdere herbas atque incantata lacertis vincula H., herbae Hecateiae, cantatae, potentes O., herbarum potentia O., herbae magicae Plin.
    c) bil(ka): graminis h. V. travna bil, caespitis h. O. zelena trava frumenti h. V. ali seminis h. O. žitna bilka, Ceres sterilem vanescit in herbam O., saepe Ceres primis dominum fallebat in herbis O., segetes moriuntur in herbis O., frumenta, quae iam in herbis erant L. žita, ki so šla že v bilje, seges altera in herba est Pers. gre znova v stebla, hoc (triticum) nondum est in herba lactente Sen. ph., ex hordeo alterum caput grani (klična glavica) in radicem exit, alterum in herbam Plin. gre v steblo; sg. (kolekt.) in pl. tudi = žito (žita) v bilkah, setev: h. recens O. mlado žito, herbae non fallaces Ci., iam altae in segetibus herbae L. na posejanih poljih že visoko (bileče se) žito; pren. preg.: adhuc tua messis in herba est O. tvoje žito je še v bilkah = zate še ni prišel čas žetve, prezgodaj je še, laus velut in herba … praecepta T. tako rekoč že v zeleni bilki požeta; meton. travna bilka, ki so jo dajali v znak vdaje; od tod preg. herbam dare ali porrigere = vdati se kot poraženec, podvreči se: Afr. fr. „Herbam do“ cum ait Plautus, significat: victum me fateor; quod est antiquae et pastoralis vitae indicium. Nam qui in prato cursu aut viribus contendebant, cum superati erant, ex eo solo, in quo certamen erat, decerptam herbam tradebant P. F., cum in agonibus herbam in modum palmae dat aliquis ei, cum quo contendere non conatur, et fatetur esse meliorem Varr. ap. Serv., summum apud antiquos signum victoriae erat herbam porrigere victos, hoc est terrā et altrice ipsa humo et humatione etiam cedere Plin.; prim.: immemor herbae victor equus V. in opombo k temu verzu: herbam veteres victoriam dici volunt Non. (po nekaterih razlagalcih pa je immemor herbae = noče jesti trave).
    č) trava, ruša: h. irrigua Pl. senožetna trava, in herba recumbere ali se abicere Ci., herbā requiescere O., prostratus in herbis Lucr. ali stratus per herbas O. ali fusus (fusi) per herbam V. zleknjen(i) v (po) travi, ludentes Panes in herba Ps.-V., iuvat prope rivum somnus in herba H., h. multa H. bujna rast trave, alta nativo creverat herba toro Pr., neque enim pecori fecundior ulla herba loco est O., victor per herbas „aura veni“ dixi O. ki leži v travi, innumeris distinctae floribus herbae O.; pl. tudi = trata, ledina, pašnik, paša: herbae Albanae, communes H., Aventinae O., mille greges illi totidemque armenta per herbas errabant O.
  • agrōstis acc. -in, f (gr. ἄγρωστις) krmna trava, ki raste kot plevel po njivah: Ap. h.
  • alisma -atis, n (gr. ἄλισμα) bot. želvina trava: Plin.
  • dictamnum -ī, n (gr. δίκταμνον): V., Val. Max., Plin., ali dictamnus -ī, f (gr. ἡ δίκταμνος): Ci. jesenjak, jesenček, jelenska trava (Origanum dictamnus, Linn.), po gorovju Dikti imenovana rastl., njeno listje naj bi imelo moč, iz telesa odstraniti odlomljene puščične osti.
  • glaux, glaucis, f (gr. γλαῦξ) bot. rastlina, imenovana tudi eugalacton („ki dela dobro mleko“), menda sračja nožica, ubojna trava (Senbiera canopus, LINN.): PLIN.
  • herbāceus 3 (herba) zelen kot trava, travnatozelen: Plin.
  • herbidus 3 (herba)

    1. traven, travnat, zeliščnat: campus Varr., L., Col., Epirus O., segetes Col., lac Plin. zeliščni sok, insulae Plin. iun.

    2. zelen kot trava, travnatozelen: folium herbidi coloris Plin., lux Prud., velamina Cl.
  • herbōsus 3 (herba)

    1. travnat, zeliščnat: loca Ca., stramenta herbosissima Ca., h. campus H., h. flumen V. s travnatim obrežjem, ager, terra, pascua O., arae O. iz ruše, moretum O. iz zelenih zelišč, caespes Plin., theatrum Iuv.

    2. kot trava zelen, travnatozelen: marmor Sid., calcei M.
  • holosteon -ī, n (gr. ὁλόστεον) bot. nageljčeva trava (Holosteum umbellatum Linn.): Plin.
  • phalēris1 (phalāris) -idis, f (at. φαληρίς, dor. φαλαρίς)

    1. zool. (phalēris) liska (Fulica Linn.): Varr., Col., Plin.

    2. (phalāris) bot. falárida, neka rastl., morda kanarska čužka, pisana trava (Phalaris canariensis Linn.): Plin.
  • prātum -ī, n (prim. stind prath- razprostirati se in gr. πλατύς)

    1. travnik: Varr., L., Col., Plin., irriguum Ca., pratorum viriditas Ci., prata recentia rivis V., p. gramineum O., prata florida et gemmea Plin. iun.

    2. meton. senožetna trava, senôžet, senožét: condita prata in patinis proferre Pl., prata tenerrima tauro fertur subsecuisse O.

    3. metaf. (pesn.) plan, ravan: Neptunia prata Ci. (Arat.) morska ravan, morje.
  • sagmen -inis, n (sor. s sacer, sancīre) „posvečujoče“ = na Kapitolu utrgana sveta trava, šopek svete trave, ki so ga s seboj nosili feciali kot poslanci, da jih je „posvečeval“ (= delal nedotakljive): NAEV. AP. FEST., PLIN., DIG., P. F. idr., ut ... illi (sc. fetiales) praetorem sagmina poscerent, herbae id genus ex arce sumptum fetialibus dari solet L., sunt sagmina herbae purae, quas legati populi Romani ferre solebant, ne quis eos violaret M.
  • sāmentum -ī, n (iz *sācsmentum k sacer, sancīre; beseda naj bi se uporabljala v narečju Hernikov; prim. sagmen) z volno oz. koščkom kožuha ovita maslinova šiba, ki so jo nosili flamini (flamines) na glavi; po drugih = sagmen sveta trava, šopek svete trave: praeterea multi libri lintei, quod ad sacra attinet deinde in porta, cum eximus, ibi scriptum erat bifariam sic: „Flamen sume samentum“ FR.
  • scorpiō -ōnis, m ali scorpios in scorpius -iī, m (izpos. σκορπίων, σκόρπιος)

    1. škorpijon: elatae metuendus acumine caudae scorpios O., scorpius exibit caudaque minabitur unca O., v obl. scorpio: CELS., PLIN.

    2. metaf.
    a) ozvezdje Škorpijon: Scorpios CI., V., PLIN., locus, in geminos ubi bracchia concavat arcus Scorpios O., per tamen adversi gradieris cornua Tauri ... saevaque circuitu curvantem bracchia longo Scorpion O., Scorpio PETR.
    b) škorpijon = metalnica, vojni stroj za metanje kamenja, puščic idr. izstrelkov; v obl. scorpius: SIS. AP. NON.; v obl. scorpio: S. AP. NON., AUCT. B. AFR., PLIN. idr., scorpionum maiorum minorumque ... ingens numerus L.; meton. metalo, metalni (izstrelilni) del take metalnice: scorpione ab latere dextro traiectus exanimatusque concidit ali ictu scorpionis exanimato alteri successit tertius C., scorpione icto, qui proximus eum forte steterat L.
    c) morski škorpijon (Cottus scorpio LINN.), neka bodičasta morska riba: scorpio PLIN., PETR., scorpios O.
    d) bot. škorpijonovec, škorpijonovka, škorpijonova trava (brnistra, žuka) (Spartium scorpius LINN.): scorpio herba PLIN.; sicer tudi tragos imenovani trnov grm, škorpijon: tragon et Asia fert sive scorpionem PLIN.
    e) scorpio, škorpijon, neka mučilna naprava: ISID., ego autem caedam vos scorpionibus VULG.
  • ulva -ae, f

    1. bot. močvirska trava, rogoz, trstje, trst, ločje, loček, bičje: V., H., O., Plin., Veg., Serv. idr., ex segeti vellito ebulum, cicutam et circum salicta herbam altam ulvamque Ca., optima est ergo genista vel paludibus desectus iuncus aut ulva Col., nonnulli ex ulva palustri componunt tuguria tecta Vitr., inter destinas creta in aeronibus ex ulva palustri factis calcetur Vitr., cum post Teutonicos victor Libycosque triumphos exul limosa Marius caput abdidit ulva Lucan., obscuras ulva caenoque lacunas obsidet Aus., propter aquae rivum viridi procumbit in ulva perdita Macr.

    2. blato, zemlja, prst: Prud.
  • alōpecūrus -ī, f (gr. ἀλωπέκουρος) „lisičji rep“, trava, menda valjasti sladkorni trst (Saccharum cylindricum, Linn.): Plin.
  • androsaemon -ī, n (gr. ἀνδρόσαιμον „moška kri“) kretska zidarica (zidna trava): Plin.
  • avēna -ae, f (iz *avīna)

    1. oves: Col., Plin., urit... lini campum seges, urit avenae V., nec longae invidit avenae H.

    2. trava divji oves, ovsika: Ci. idr., infelix lolium et steriles dominantur (nascuntur) avenae V., exspectata seges vanis alusit avenis V.; tudi ovsulja: Col. (II, 10, 32).

    3. ovsena bilka, tudi trstna bilka (trst) za piščali: fistula disparibus paulatim surgit avenis O.

    4. met. (pesn.) pastirska piščal, trobela, v sg. = tibia, enostavna (enocevna) trobela, poseb. še za oznako najpreprostejše zvrsti idilskega pesništva: Tib., Mart., silvestrem tenui musam meditaris avena V.; v pl. = fistula, σῦριγξ, sestavljena (večcevna) pastirska piščal ali trobela, siringa: structis cantat avenis O., pastor iunctis pice cantat avenis O.

    5. bilkasto stebelce: lini, eriphiae Plin.