Franja

Zadetki iskanja

  • somniculōsus 3, adv. (somniculus (demin. somnus) spanček)

    1. dremoten, dremljiv, dremav, zaspan, k spanju nagnjen: senectus Ci., villicus, genus mancipiorum Col., etesiae Sen. ph., glires Mart., somniculose (h)eri imperia persequi Pl., haud somniculose hoc agendumst Pl.

    2. act. uspavajoč, spanje (spanec) prinašajoč, od tod metaf. povzročajoč okorelost (otrdelost), usmrčujoč, smrten: aspis Cinna ap. Gell.
  • somniōsus 3 (somnus) dremoten, dremljiv, dremav, zaspan: Cael.
  • somnolentus (somnulentus) 3 (somnus) zaspan, dremoten: sensit fabularum quoque serie fatigatum in verba media somnolentum desinere ac necquicquam, defectum iam Ap., relictis somnolentis tenebris ad aliam poenalem evigila caliginem Ap., gravedo Ap., marcor M., nictante cura somnolentum lucibus M.
  • sopōrus 3 (sopor)

    1. spanje prinašajoč, uspavalen: Nox V., nox Lucan., Stat., soporae (sc. Somni) pennae Sil., amnis (= Lethe) Sil.; subst.: papaveris lacrima, quae sopora a quibusdam appellatur Marc. prinašalka spanja.

    2. zaspan, dremav, dremoten: dapibus vinoque sopori Val. Fl.
  • veternōsus 3 (veternus)

    1. dremavici (dremavosti, dremotici, zaspanosti) podvržen, dremav, dremoten, dremotičen, bolezensko zaspan, letárgičen, somnolénten, mrtvíčen: Plin., Fest., numquam tacet quem morbus tenet loquendi, tamquam veternosum bibendi atque dormiendi Ca. ap. Gell., veternosus quam plurimum bibit tam maxime sitit Ca. fr.,

    2. metaf.
    a) sanjav, zasanjan, zaspan: hic est vietus vetus veternosus senex, colore mustelino Ter.
    b) medel, šibek (šibak), slaboten, onemogel, nemočen, mlahav: animus Sen. ph. propadel, illi artificii veternosissimi nodi Sen. ph. ono (tisto) brezplodno igračkanje z umetnimi zankami, consuetudo Aug., genus dicendi Sid., undae Arn.
  • sēmi-sōmnus 3 (sēmi in sōmnus) napol (na pol) speč, polspeč, napol (na pol) zaspan, polzaspan, napol (na pol) dremoten, poldremoten: PL., CI., L., S., CU., T., PH. idr. Soobl. sēmi-somnis -e: SEN. PH.
  • sēmi-sōpītus 3 (sēmi in sōpīre) = (klas.) sēmi-sōmnus napol (na pol) speč, polspeč, napol (na pol) zaspan, polzaspan, napol (na pol) dremoten, poldremoten: ad haec ille marcidus et semisopitus in alterum latus evolutus AP.
  • sēmi-sopōrus 3 (sēmi in sopōrus) = sēmisōpītus napol (na pol) speč, polspeč, napol (na pol) zaspan, polzaspan, napol (na pol) dremoten, poldremoten: SID.
  • benīgnus 3, adv. -ē, pri Tit. ap. Non. benīgniter (iz *benognos: *benus [= bonus] in genere [= gīgnere]) „dobro ustvarjen“, „dobre čudi“ (naspr. malīgnus); od tod

    I. dober ali dobrotljiv po mišljenju in v vedenju proti drugim

    1. dobrodušen, prijazen, vljuden, naklonjen, mil, blag, blagovoljen: homines Ci., numen, divi H., salutare benigne, benigne attenteque audire, benigne polliceri, benignissime promittere Ci., benigne appellare milites S., benigne (benignius Cu.) alloqui L., aliquem benigne invitare ali accipere L., benigne exceptus T., benigne arma capere L. radovoljno; benigne (sc. facis) v pogovoru kot vljuden izraz zahvale, bodisi da se ponujeno sprejme, bodisi odkloni = hvala! prosim lepo: modium denario; benigne Ci., tu quantumvis tolle, benigne! H.; pren. o stvareh in abstr. = prijazen, prijeten, mil: oratio Ci., vultus et sermo L., vultus benigni L., verba Pr.

    2. occ. spregledljiv, rahel, milosten: interpretatio Icti. (naspr. dura = ki se strogo drži črke zakona), sententia benignior Icti.

    3. pesn. dober = srečen, ugoden: dies, nox Stat., benignius interpretari ali accipere Icti., benignissime rescribere Icti.

    — II. dejansko dober

    1. dobrotljiv, dobrodelen, ugodljiv, ustrežljiv, darežljiv, radodaren, dobrih (odprtih) rok: liberalis benignusque Ci., qui benigniores volunt esse quam res patitur Ci., benigna mens V. ugodljivo, benigne praebere Ter., me benignius omnes salutant quam salutabant prius Pl. bolj gostobesedno, benigne commeatus in castra advehere L. obilno, benigne facere alicui Ter., Ci. idr. ali adversus aliquem Sen. ph. biti dober do koga, dobroto izkazovati komu, benignius se tractare H. bolj si goditi, bolj gosposko živeti, benignius eprome vinum H.; z dat.: benignus virgini Pl., fortuna … nunc mihi, nunc alii benigna H.; z erga ali adversus: erga te benignus fui Pl., adversus amicos benignus Sen. ph.; pesn. z gen. (po gr. vzoru): vini somnique benignus H. strežeč si z vinom in spanjem, ves vinski in dremoten; benignus v slabem pomenu radodaren = potraten, zapravljiv: neque benigno tuo dedi Stratippocli Pl., atque est benignus potius quam frugi bonae Pl.

    2. pren. o stvareh in abstr. = obilno darujoč, obilen, ploden, rodoviten, bogat: ager O., terra Tib., tellus Plin., vepres, cornu (copiae), daps H., ingeni benigna vena H., praeda O., ex illo benignissimo fonte Sen. ph., Plin. iun., benigna materies L., Mel. plodna, hvaležna, benignior materia, materia benignissima Sen. ph., sermo benignus H. mnogobeseden, dolg, benignā vice H., benignissimum inventum Plin. kaj blagotvorna iznajdba.
Število zadetkov: 9