Zadetki iskanja
- appendicium -iī, n (appendix) privesek, dodatek: Hier., Cael.
- appendix -icis, f (appendere)
1. privesek, dodatek, slepič, doklada: Plin., Ap.; večinoma pren.: appendicem animi corpus esse Ci. ap. Non., app. maioris muneris L., exigua app. Etrusci belli L., Carpetani cum appendicibus Olcadum L. z manjšimi pomožnimi četami.
2. trnje češmina: Plin. - condīmentum -ī, n (condīre)
1. dodatek (k) jedi, dišava, začimba, zabela: Plin., cenas condimentis condire Pl., cibi condimentum esse famem, potionis sitim Ci., c. arida, viridia Col. koreninice; occ.
a) condimenta facere Pl. praženo sadje vkuha(va)ti.
b) corpora medicata condimentis Tert. namaziljena; pren.: res velut asperso quodam condimento iucundior erit Q.
2. pren. začimba = sladilo; (o)lajšalo: c. postremum fabulae plausus Pl., c. amicitiae suavitas sermonum Ci., facetiae omnium sermonum condimenta Ci., c. quoddam simplex orationis Q.; animus aequos optumumst aerumnae c. Pl., severitas alicuius multis condimentis humanitatis mitigatur Ci. ep. - epithēca -ae, f (gr. ἐπιϑήκη) dodatek: Pl.
- mantīsa (mantissa) -ae, f (najbrž gal. in ne (kakor trdi P. F.) etr. beseda) dodatek, doklada, nameček: mantisa additamentum dicitur lingua Tusca, quod ponderi addicitur, sed deterius et quod sine ullo usu est P. F., mantisa obsonia vincit Luc. ap. P. F.; metaf. dobiček: magnam mantisam habere Petr.
- parergon -ī, n (gr. πάρεργον) (po)stransko delo, dodatek, pristavje
1. v slikarstvu stranski okras, stranska figura, ki ne sodi h glavnemu delu: Plin., Vitr.
2. v pl. Parergōn libri Non. (neki Akcijev spis). - pecūlium -iī, n (pecu)
1. sprva premoženje v živini (pecu) (od tod tudi pecūnia): Ulp. (Dig.), potem sploh premoženje, imetje, imovina, last(nina): cupiditas peculii Ci., animos cura peculi … imbuit V.
2. occ. (od skupnega premoženja ločena) zasebna lastnina (imovina), zasebno imetje (premoženje)
a) očeta (hišnega gospodarja), njegov (za razne potrebe) prihranjeni denar, prihranki („beli penezi za črne dni“): Sen. ph., Dig.
b) matere (hišne gospodarice), njena osebna lastnina, njeno zasebno imetje, ki ni vezano na doto: Suet., Dig.
c) sina (mladega gospodarja), ki si je lastnino oz. premoženje pridobil kot vojak (peculium castrense) ali mu jo je dodelil oče (profecticum) ali jo je podedoval po materi (adventicium): Pl., H., Paul., Dig., pater peculium filii Cereri consecravit L.
d) sužnja, njegov (s postranskim delom prisluženi in) prihranjeni denar, prihranek, s katerim se je lahko odkupil: Varr., Ci., Sen. ph., nec spes libertatis erat nec cura peculi V.
3. metaf.
a) prihranek, šalj. = poseben (pis(m)en) dodatek: Sen. ph.
b) zasebna imovina v obscenem pomenu = penis: Petr., Lamp. - sanctiō -ōnis, f (sancīre)
1. poostrena kazenska odredba ali poostreno kazensko določilo v zakonih za kazni = glavni člen zakona, ki grozi s kaznijo v primeru prestopka, kazenski člen, kazenski zakon, sánkcija: CORN., DIG. idr., nisi legis sanctionem poenamque recitassem CI., sanctiones sacrandae sunt CI.
2. pristavek, pridržek, poseben člen, dopolnilo, dodatek, klavzula: foederis CI., sanctio pragmatica COD. I. - subditiō -ōnis, f (subdere) dodajanje, (pri)dodatek: exemplorum Varr.
- subiectiō -ōnis, f (subicere)
1. podlaganje, podstavljanje, postavljanje pod kaj
a) abstr. kot ret. figura (= gr. ὑποτύπωσις): rerum, quasi gerantur, sub aspectum paene subiectio Ci. postavljanje pred oči, predočanje, kazanje; tako tudi: totius rei sub oculos subiectio Gell. ali samo sub oculos subiectio Q.; od tod abs. opis (opisovanje), popis (popisovanje), zapis (zapisovanje): per menstruas in subiectionibus rationes horarum erunt ex analemmatos describendae Vitr., ex quorum libris, si qui velit, subiectiones invenire poterit, dummodo sciat analemmatos descriptiones Vitr.
b) kontr. podlaga, osnova, podstava pri katapultu: subiectio foraminum xii, latitudinis et crassitudinis eiusdem, cuius minor columna illa Vitr.
2.
a) politična podreditev (pokoritev, podvrga, podvržba), politično podjarmljenje, ponižanje: hostium suorum Aug.
b) duševna podreditev (pokoritev, podvržba), ponižnost: mentium Ambr.
3. dostavek (dostavljanje), pristavek (pristavljanje), dodatek (dodajanje): rationis Corn.; od tod kot ret. figura
a) (= gr. ἀνϑυποφορά) nasprotni ugovor, protiugovor, zavrnitev (svojega lastnega) ugovora: Corn., Q.
b) pristavljena (dodana) razlaga: Corn.
4. podvržba = podtaknitev (podtikanje), nadomestitev (nadomeščanje), ponareditev (ponarejanje): testamentorum L. - magmentum -ī, n (mactāre II.) daritveni dodatek: Arn., Serv., magmentum a magis, quod ad religionem magis pertinet: itaque propter hoc [mag]mentaria fana constituta locis certis quo id imponeretur Varr.
- salārius 3 (sāl) sol zadevajoč, soli se tičoč, s soljo povezan, solen: annona L. letni dohodek od prodaje soli (od solnega monopola, od solnega samotrštva), Salaria via (nom. propr.): VARR., L., PLIN., SUET., T., EUTR., P. F. ali samo Salāria -ae, f: CI., MART. Solna cesta ob levem Tiberinem bregu, ki je vodila iz Rima od Kolinskih vrat v Reate (tako imenovana, ker so po njej Sabinci hodili po sol v soline pri Ostiji). Subst.
1. salārius -iī, m trgovec s slanimi ribami: MART.
2. Salāria -ae, f, gl. zgoraj.
3. salārium -iī, n pravzaprav obrok soli, solni dodatek (pridatek), solni deputat, ki so ga dobivali vojaki, pa tudi uradniki s svojim spremstvom na potovanju ali v provinci: PLIN.; pozneje se je ta obrok nadomeščal z gotovino; od tod salārium -ii, n mezda, plača, plačilo, nagrada, dnevnice: PLIN. IUN. idr., tribunorum militarium salaria PLIN., salarium ... Agricolae non dedit (sc. Domitianus) T., comites peregrinationum ... numquam salario, cibariis tantum sustentavit (sc. Tiberius) SUET.; šalj. = cena recta pravi obed, prava pojedina, prava gostija (gostba): MART.; occ. častno plačilo, častna nagrada
a) sodnikom: SEN. PH.
b) zdravniku: DIG., LAMP.
c) računovodju: SID.; annuum salarium ICTI. letna plača, letnina, salaria annua LACT. letnina ubožniških senatorjev. - stīllārium (stīlārium) -iī, n (stīlla) dodajanje, dodatek po kaplj(ic)ah (kancih, kančkih) = majhen (neznaten) dodatek (doklada, bonus), majhna (neznatna) napitnina: atqui dati iudicibus nummi sunt et, quod hac etiamnunc pactione turpius est, stupra insuper matronarum et adulescentulorum nobilium stilari loco exacta sunt Sen. ph.
- vitium -iī, n (etim. nezadovoljivo pojasnjena beseda)
1. pomanjkljivost, hiba, napaka, okvara, kvar, škoda: Icti. idr., corporis Pl., O., in corpore est morbus, est aegrotatio, est vitium Ci., si nihil est in parietibus aut in tecto vitii Ci., vitium parietis O., munitionis C. napaka = vrzel, vitium facere Ci., Auct. b. Hisp. poškodovati se, vitium fructu cinctum Plin. kar je nekoristno = peška; pesn.: vitio moriens sitit aëris herba V. zaradi slabega zraka, illis omne per ignem excoquitur vitium V.; occ.
a) (kot medic. t.t.) napaka, okvara, hiba, bolezen, obolelost: ani, intestinorum Cels., nervine id vitium an cutis sit Cels., vitia per totum corpus orientia Cels.; kot vzrok bolezni: ex aliquo vitio quasi parva fistula aperitur Cels., sive tempestatum vitio sive corporis Cels. nezdravost.
b) napačen dodatek, (neprava) primes v plemenitih kovinah: in aurum vitii aliquid addere Ulp. (Dig.) ponarejati zlato; pesn.: omne purgat edax ignis vitiumque metallis excoquit O. žlindro (trosko).
2. metaf.
a) napaka, spodrsljaj, hiba, nepopolnost, pogrešek, pregrešek, prekršek, prestopek, zmota, zabloda, zločin, hudodelstvo: Ter. idr., vitia in dicente acutius quam recta videre Ci., non iudicum sententia, sed legis vitium corrigebatur Ci., emendare vitia ineuntis adulescentiae N., vitiis obrutus N. v hudodelstva, victi vitio adversariorum N., vitia hostium T. zgreški, vitium ingenii, mentis, orationis, sermonis Q., vitia in sermone Corn., vitium castrorum C. napačna gradnja (postavitev); vitium est z inf.: an vitium nullum est non parere rationi? Ci.; occ. storjena napaka = prekršek, krivda: vitio vini et amoris feci Pl., quamvis quis fortunae vitio, non suo decoxisset Ci. po nesreči, ne po svoji krivdi (ne da bi bil sam kriv), quotiens vel culpa ducis vel tribuni vitis in exercitu esset offensum C., vitium alicui dicere Kom. ogovarjati koga, vitio ducere Ter. šteti v (za, kot) napako, vitio dare alicui aliquid Ter. komu kaj šteti v (za, kot) napako (krivdo), tu summam laudem Roscio vitio dedisti Ci., alicui aliquid vitio et culpae dare Ci.; alicui vitio dare s si ali quod: Ci. idr., alicui vitio vertere, quod … Ci. ep. komu kaj vzeti (jemati) za zlo, šteti v zlo, obrniti na (v) hudo, in vitio esse Ci. biti kriv; o stvareh = imeti hibo (hibe), imeti napako (napake), biti napačen, biti vreden graje; hoc est in vitio z inf.: Ci.
b) (kot t.t. avgurskega jezika) napaka (v obliki), napačna oblika pri avspicijah, napačna izvedba, neugodno znamenje: vitium in auspiciis Ci., novum intervenit vitium Ter., id igitur obvenit vitium Ci., neque augures divinare Romae sedentes potuisse, quid in castris consuli vitii obvenisset L., quod comitia prohibere solet, ne id quidem mihi vitium facit Ca. ap. Fest. ali comitiorum solum vitium est fulmen Ci. ovira; abl. adv. vitiō napačno, proti avspicijam, v neskladju z avspicijami: cum tabernaculum vitio captum esset Ci., Scipio et Figulus, quod tum augures iudicassent eos vitio creatos esse, magistratu se abdicaverunt Ci., censores alii vitio creati non gesserunt magistratum L., vitio diem dictam esse augures … decreverunt L., vitio navigare Ci.
c) nravna napaka, hiba, pregreha, greh, zlost, zlobnost, zloba, hudobnost, hudobija, pokvarjenost (naspr. virtus): Ter. idr., nullum ob totius vitae non dicam vitium, sed erratum Ci., legibus et praemia proposita sunt virtutibus et supplicia vitiis Ci., excellens vitiis et virtutibus N., ne eam (sc. senectutem) vitiis videar vindicare Ci., vitium ventris et gutturis Ci., saltare in vitiis poni N., virtus est vitium fugere H.; occ. (o)skrumba, (o)skrunitev, posilstvo, onečastitev, onečaščenje ženske: addere ali afferre vitium pudicitiae alicuius Pl. ali vitium offere virgini Ter. ali vitium afferre Gell. (o)skruniti, posiliti (žensko, devico), per vim offerre vitium Ter. (o)skruniti, posiliti (žensko).
Opomba: Gen. pl. vitiûm: Tit. ap. Non. - Satyrus -ī, m (tuj. Σάτυρος)
1. Sátir, večinoma v pl. Satyrī -ōrum, m Sátiri, gozdna in poljska božanstva, razposajeni Dionizovi spremljevalci na pol človeške, na pol kozlovske zunanjosti; upodabljali so jih z mršavimi lasmi, topim nosom, kozlovskimi ušesi in kozlovskim repom, pozneje, ko so jih istovetili s Pani in Paniski, rimski pesniki pa z latinskimi Favni, tudi kot rogate in kozjenoge: CI., V., O., H., LUCR., COL., SIL. idr., Satyrus Phryx (= Marsyas) O.; meton.
a) satyrus sátirski ples: satyrum moveare Bathylli PERS. ples, ki ga je plesal (pantomimik) Batil kot Satir.
b) v pl. satyri (= gr. σάτυροι) sátirske igre, sátirske drame, komične poigre ali smešnice (oponosnice, zabavljivke) kot dodatek h grškim tragedijam; poleg tragiških junakov so v njih nastopali komični zbori Satirov: satyrorum scriptor, satyri dicaces, protervi H. Od tod adj. Satyricus 3 sátirski =
a) Sátiru podoben: signa PLIN.
b) k sátirski igri (drami) sodeč, satirsko-dramski: genus scaenarum VITR., dramata, fabulae ACR., satyrica vel mimica levitas AUG.
2. metaf. satir, neka Satiru podobna repata opica: PLIN.
/ 1
Število zadetkov: 15