indicō1 -āre -āvī -ātum (index)
1. naznaniti (naznanjati), izjaviti (izjavljati), sporočiti, (s)poročati, praviti, povedati: ut indicant hi principes civitatum suarum Ci.; z obj.: Ter., L., ut ea, quae sciret, sine timore indicaret Ci.; z dopolnilom: de sorore i. Ter., quis tibi de epistulis istis indicavit? Ci.; od tod s povednim stavkom (ACI): indicavit se non solum artificio duci Ci., indicas eos testis te producere Ci. ali z odvisnim vprašalnim stavkom: Cels., Q., quem ad modum Pompeium oppugnarent, a me indicati sunt Ci.; occ.: ceno naznaniti (določiti, povedati): indica! fac pretium! Pl., ut sciam, quanti indicet Pl., postulat, ut sibi fundus … indicetur Ci.
2. naznaniti, ovaditi (poseb. sodni oblasti), izdati: se gladio percussum esse, ne indicaret Ci., puer conscius … rem omnem dominae indicavit Ci., furtum i. Ci., ille non se purgavit, sed indicavit Ci., participes sceleris i. Cu., ei Apuliam adtributam esse erat indicatum Ci.; z NCI: scutorum multitudo deprehendi posse indicabatur Ci., i. de coniuratione S. naznaniti zaroto.
3. metaf. kazati, izdajati, prič(ev)ati, izpričevati, dokazovati: census indicat eum se gessisse pro cive Ci., tabulae nullum indicant emptum Ci., verba, quae indicarent voluntatem Ci., dolorem lacrimis i. Ci., vultus indicat mores Ci., id esse verum parva haec fabella indicat Ph., ut hi libelli indicant Ci., ut res indicat Ci., indicat hominum fletus, quam carus sis omnibus Ci.
Zadetki iskanja
- in-dīcō2 -ere -dīxī -dictum
I.
1. napovedati, na znanje dati, naznaniti, oznaniti (oznanjati), javno razglasiti (razglašati), z razglasom določiti: funus indicere Ci., Suet. (po glasniku; od tod: funus iustum et indictum Ci.), tanto mercatu indicto Ci., diem comitiis i. L., diem concilii i. L., supplicationem i. C., comitia decemviris creandis i. L., senatum Suet., Lucan. ali coetūs i. L. sklicati, finitimis spectaculum indici iubet L., bellum alicui i. Ci., N., Iust., Fl. napovedati; pren.: bellum i. templis deorum Ci., ventri H., sibi Ci. škoditi si, inimicitiae … indictae Ci.; pesn.: choros indicit tibia V., indictae … dapes O. napovedana; z ACI: indicit esse quosdam civīs … Ci.; s finalnim stavkom: indicit, ut conveniant L. Z označenim krajem (kam?): Galliae concilium Bibracte indicit C. v Bibraktu (z javno napovedjo) sklicati; prim. exercitum Aquileiam (ad portam) i. L. odrediti.
2. occ. (dajatve, opravila, davke) napovedati, določiti, naložiti, zaukazati, da se kaj dobavi ali stori: Suet., Amm. idr., servorum numerum et pondus argenti senatoribus i. T., gentibus indicta tributa L., T., iter ad regem primis iuvenum i. V., multam i. Plin., supplicium alicui i. T., indicta mors T., indicere familiaribus cenas Suet. povabiti se na obed pri … , i. cenam Mart. povabiti na obed.
— II. k čemu govoriti: carmen Iul. Val.
Opomba: Imp. indīce: Pl. - indictiō -ōnis, f (indīcere)
1. napoved, oglas: i. funeris Fest., belli Fl.
2. occ.
a) napoved, naložitev (opravil in dajatev) davščine: operarum muneris Icti.; meton. (naloženi) izredni davek, naklada: Plin. iun., Lact. idr.
b) doba 15 let v štetju časa: Cod. Th. - in-dictus1 3 (in [priv.], dīcere)
1. še ne povedan, nepovedan, nerečen, neizgovorjen: Ter., Gell., quae tum cecinerit, ea se revocare non posse, ut indicta sint L., carminibus nostris indictus V. neopevan, ne imenovan v … ; od tod
2. neizréčen, neizrekljiv, neizrečén, nedopoveden, nedopovedljiv: deus indictus, innominabilis Ap.
3. occ. (kot jur. t. t.) v zvezi: indictā causā brez zagovora, nezaslišan, brez zaslišanja: dictator quem vult civium indictā causā impune potest occidere Ci., indictā capitis condemnare civem Romanum Ci., i. c. aliquem trucidare Cu. - in-differēns -entis (in [priv.], differre) v klas. lat. le kot prevod stoiškega strokovnega izraza ἀδιάφορον = (po kakovosti) nerazločen, neodločen, nedoločen = brez slabe ali dobre kakovosti, ne dober ne slab, srednji (nevtralen, povprečen, „(zlata) sredina“), indiferenten: quod illi ἀδιάφορον dicunt … indifferens dico Ci.; v poznejši lat. sploh: brez razločka (razlike), indiferenten, vseeno in sicer
1. o stvareh: sed cludent etiam breves (syllabae), quamvis habeatur indifferens ultima Q., rhythmo indifferens est, utrum … an … Q.
2. o osebah: komur je vseeno, neizbirčen: i. circa victum Suet. ki ni izbirčen pri hrani; adv. indifferenter
1. brez razlike (razločka): interrogare vel percontari … utroque utimur indifferenter Q.
2. (o osebah): brezbrižno, malomarno, vnemarno, hladno(krvno): occisum eum populus indifferenter, miles gravissime tulit, … senatus … laetatus est Suet.
3. brez odloga (odlašanja): Aug. - indifferentia -ae, f (indifferēns) nerazličnost, brezrazličnost, enakost: Q., utriusque vocabuli i. Gell.
- indi-gena -ae, m f (iz indu = gr. ἔνδον in gignere; preobrazba gr. ἐγγενής = *in-gena za heksameter kakor induperator, indu-volans) domoroden, domač, tuzemski: Ap., Fl., Val. Fl., indigena bos, aper O., i. potio L., i. vinum Plin., i. venti Gell.; subst. (o ljudeh): domorodec, domačin, tuzemec: Iuv., Val. Fl., Amm., non indigenas, sed advenas Italiae cultores L., i. Latini V.
Opomba: Gen. pl. indigenūm: Prud. - indigentia -ae, f (indigēns, indigēre)
1. potreba, potrebnost: Sen. ph., a naturā, … non ab indigentiā orta amicitia Ci.
2. meton. nezadovoljnost z malim, nezadovoljivost, neskromnost: indigentia est libido inexplebilis Ci.
3. utrpevanje, pomanjkanje primanjkovanje: i. panum Vulg., boni i. Ambr.; pl.: Aug. - ind-igeō -ēre -iguī (indu [= gr. ἔνδον] + egēre; prvotno pesniška tvorba za potrebe heksametra)
1. potrebovati, trpeti pomanjkanje česa, utrpevati, ne imeti, pogrešati, stradati (česa): corpus et anima utrumque per se indigens alterum alterius auxilio eget S. nezadosten; subst.: Eutr. indigentibus benigne facere Ci. potrebnim; sg.: indigens et mendicus Vulg.; kot glagol z obj. in sicer v gen.: Pl., V., quarum et abundemus rerum et quarum indigeamus Luc., armorum i. N.; z abl.: Varr., Plin., Gell. idr., Lacedaemonii indigebant pecuniā N., iis rebus i., quae ad oppugnationem castrorum sunt usui C., adolescentia indiget bonā existimatione Ci.; s splošnim acc.: nihil i. Varr., ne quid ex his indigeat architectus Vitr.
2. potrebovati, treba je komu česa, potreben biti česa; obj. stoji v gen.: Ter., Col., Suet. idr., hoc bellum indiget celeritatis Ci., quid enim? Africanus indigens mei? minime hercle! at ne ego quidem illius! Ci., alienarum opum i. N., tui consilii i. Ci., non auri, non argenti i. Ci. ne hrepeneti po … , iskati … , quorum indiget usus V.; v abl.: Iust., Plin., Plin. iun., Suet. idr., ut vivo me aliis indigeres Ci., annis XXX medicinā non i. N., auxiliis i. L., ut alterum alterius auxilio indigeat S.; poznolat. tudi inf.: sed hoc plane indigeo discere, quid sit … Gell. treba mi je, rad bi … - indiges1 -etis, m (ind-iges iz indu [= gr. ἔνδον] in aiō [gl. to besedo]; indiges torej pravzaprav = v deželi (doma) ali od države na pomoč poklicano božanstvo) domač, kot subst. domač bog, domač pobožanstven heroj (čaščen kot zaščitnik dežele): patrii dii sunt, qui praesunt singulis civitatibus, ut Minerva Athenis; indigetes autem proprie sunt dii ex hominibus facti Serv., Iuppiter ind. L., deus ind. Tib., indigetem Aenean scis ipsa et scire fateris deberi caelo V.; nav. pl.: dii patrii, indigetes, et Romule Vestaque mater V. (o Enejevih potomcih), dii i. L. (naspr.: dii Novēnsidēs; gl. to besedo); metaf. pobož(anstv)en cesar: Arn.
- indigitō (indigetō) -āre (gl. aiō in indiges -etis) relig. t. t. = kako božanstvo na pomoč klicati (moliti) po navodilih molitvene zbirke, imenovane indigitamenta (indigetamenta): deam Varr., Vestales ita indigetant Macr., precem i. Tert. k molitvi se zateči.
- indīgnitās -ātis, f (indīgnus)
1. nevrednost, ničvrednost, malovrednost, malopridnost: Q., Iust., Amm., is, qui indignitate servos vicit Ci., homines propter indignitatem suam diffisi sibi Ci.
2. metaf. kar je nedostojno, nespodobno, kar vzbuja ne(je)voljo ali ogorčenost, nespodobnost, podlost, nespodobno ravnanje (vedenje), sramota: Iust., Suet., congemuit senatus, neque tamen satis severe pro rei indignitate decrevit Ci., iniuriae i. Ci., indignitates contumeliasque perferre C., indignitatibus compulsi ad … L., haec i. augebat animos (z ACI) L., versatur mihi ante oculos indignitas calamitatis Ci.
3. meton. ne(je)volja, ogorčenost, razsrjenost, srd: Iust., Suet., tacita poterit esse nostra indignitas? Ci., primum miseratio, deinde indignitas, et ex ea ira L. - indīgnor -ārī -ātus sum (indīgnus) imeti (šteti, smatrati) kaj za nedostojno ali nevredno = zaradi česa se (nad čim) (raz)srditi, (raz)gneviti, (raz)jeziti, vznevoljiti, ne(je)voljen biti, hudovati. Sklada se z obj.: Stat., Val. Fl., id factum multi indignabantur N., i. vicem suam L., casum indignabar amici V.; od tod tudi pass. indīgnandus 3 nad komer (čimer) se človek mora vzne(je)voljiti, ne(je)volje vreden, ki zasluži ne(je)voljo, nad katerim se je treba jeziti: Val. Fl., vestis lecto non indignanda O. nad katero se postelji ni treba jeziti; pren.: pontem indignatus Araxes V. noče nositi, ne trpi; z dopolnilom: nimium ait me indignari de tabulis Ci., i. de iugulatione Auct. b. Hisp.; nam. dē s samim abl.: Val. Fl. ali z dat.: Dig.; s kavzalnim stavkom: V., indignantes milites, quod … L.; v časovni obl.: indignor, quandoque … dormitat Homerus H.; v pogojni obl.: Sulpicius in Ci. ep., rex indignatus, si una gens posset efficere Cu.; ret. z inf.: H., Q., Iuv., Lucan., Stat., non indignabere vinci O. ali z ACI: Suet., indignabimini aerarium expilari S., indignari coepit regem evocari C.
2. kot poznolat. medic. t. t. bolezensko razdražiti se, vneti se: Cael. — Od tod adj. pt. pr. indīgnāns -antis ne(je)voljen, vznejevoljen, ogorčen, razsrjen, hud, gneven, nestrpen: Stat., Val. Fl., verba indignantia linguae defuerunt O., ursos … indignantes ferre domum solebat O., venti freta indignantia miscent O., venti indignantes V., i. pectus O.; poklas. z dopolnilom v gen.: (mullorum) genus indignantissimum servitutis Col.; od tod adv. indīgnanter ne(je)voljno: Amm. - in-dīgnus 3, adv. -ē
1. nevreden, ki ne zasluži česa, (v slabem ali dobrem pomenu), neupravičen, neusposobljen, nepripraven; z obj., in sicer (kakor pri dignus) v abl.: Ter., vir tua legatione indignissimus Ci., interpretatio indigna responsione Ci., nullo cruciatu, aedilitate, beneficio indignus Ci.; poseb. z abl. sup.: id auditu dicere indignum L., digna atque indigna relatu V.; pesn. tudi z gen.: Sil., haud indignus avorum V. Obj. pojem se opisuje:
a) s finalnim stavkom: eum indigni, ut a vobis redimeremur, visi simus L.; a ta je nav. v relat. obl.: L., iine … indigni erant, qui impetrarent? Ci., nobis indigni visi sunt, quibus opem ferretis Ci., at tu indignus (neupravičen), qui faceres (contumeliam) Ter.
b) z inf.: forma indigna perire O. ki ne zasluži, da bi … , fabula non indigna referri O. ki je vredna, da … ; na videz abs., ker obj. pojem ni poseb. izražen: senator fieri voluit, quamvis indignus Ci. (sc. qui senator fieret), illud exemplum ab dignis (sc. poenā) et idoneis ad indignos (sc. poenā) et non idoneos transfertur S., cur eget indignus quisquam O. (sc. egendi) ki tega ni zaslužil, indigno circumdat vincula collo O. nedolžen; pesn. enalaga: indignis percussit pectora palmis O. z neupravičenimi … ali pa: na nevreden način.
2. metaf. sploh nedostojen, nepristojen, nespodoben, neprimeren, neprikladen: Plin. iun., non indignum videtur memorare … S. primerno je, haec consuetudo scribendi philosopho valde indigna Ci., nihil … ipsis indignum C., mentio ipsa indigna cive Romano est Ci., vox indigna tua probitate Ci., neque quidquam fecit (Datames), quod suā fide esset indignum N., indigno gloriae suae (gen.) decreto Val. Max., quam indigna nomini Christiano (z inf.) Tert.; occ.: nevreden = sramot(il)en, nesramen, mrzek, gnusen, grozen; nav. abs.: Ter., indignissime cervices civium frangere Ci., indigne mori Ci., indignius obtrectari Ci., indignissimis iniuriis vexari Ci., i. amor V., indignam fortunam subire Ci., indignum in modum mulcari L., civium indigna mors, caedes, direptio, egestas, facinus, locus Ci., hiems i. V. pretrda; indignum est z inf. ali ACI =
a) sramot(il)no je: indignum est a pari vinci, indignius ab inferiore Ci.; prim. facinus indignum! epistulam … neminem reddidisse Ci.; kot vrinjeni stavek: indignum facinus! Ter., pro facinus indignum! Sen. rh.; tudi samo: indignum! H., nisi post altaria isset, et — indignum! — scelerato profuit ara O. o sramota!
b) krivica je, hudo je: nec fuit indignum superis his sanguine nostro Emathiam pinguescere V., sata exuri, dirui tecta misera magis, quam indigna patienti esse L.; subst. n. pl.: indigna perpeti N., digna et indigna pati V., Sen. ph. zasluženo in nezasluženo, digna atque indigna canere Val. Fl.
3. meton. ne(je)voljen, vzne(je)voljen, ogorčen, razsrjen, le v reklu indigne ferre (pati) ogorčen (vzne(je)voljen) biti, in sicer z ACI: N., Ph., indigne ferunt clementiam in crudelitatem esse conversam Ci., cum indigne pateretur uxor … Ci. ali s kavzalnim stavkom: Val. Max., indigne ferens, quod … non tribuerit Ph.; tudi z obj.: id (quod Suet.) indigne ferens Cu. nad tem ogorčen, eam (quam) rem indigne ferre Iust. - ind-igus 3 (indigēre)
1. potreben = ki potrebuje; z gen.: T., Lucr., Plin., Sil., vi propriā nituntur opis haud indigā nostrae V.; z abl.: auxilio i. Lucr.; abs.: i. effectus O., pauper et indigus Stat.
2. željan česa: servitii Lucan. - in-dīligēns -entis, adv. indīligenter
1. nepazljiv, neskrben, nemaren, malomaren, lahkomiseln, zanikrn, nenatančen, neodločen, obotavljiv, počasen: Pl., Ter., si indiligentiores fuerint C., praesidia indiligentius servare C., pater familias non i. N. skrben; z gen.: Gell.
2. neskrbno (slabo) obdelan, zanemarjen: hortus Plin. - industria -ae, f (industrius) vztrajnost pri delu, delavnost, skrbnost, prizadevnost, podjetnost, marljivost, pridnost (naspr. segnities, ignavia): illae sunt virtutes imperatoriae: labor in negotiis, fortitudo in periculis, industria in agendo Ci., magna industria bellum comparavit N., ab industria plebem ad desidiam avocare Ci., iis salutare plebem industria videtur S. zadostna delavnost, ut aditus in illum ordinem civium industriae et virtuti pateret Ci. delavnim in vrlim državljanom, industriam in re ponere Ci. marljivo se lotiti česa, industria et labor T., i. quieta T. zmerna, operosa Amm.; pl.: Ci., Corn., Vitr., Arn., summis opibus atque industriis Pl.; pogosto sam abl.: Pl., Plin. ali abl. z de: Ter., S., Cu., Q., Amm. ali z ex: Cu., Q., Suet., Front., tudi ob industriam: Pl. nalašč, hote, namenoma, s premislekom: quod industriā perfecisti Ci., qui de industriā in odium inruere videntur Ci., ex industriā famam compresserunt L., sine industriā Ci. brez namena, nehote.
- industrius 3 (industrium antiqui dicebant indostruum quasi qui, quicquid ageret, intro strueret et studeret domi P. F., torej od indu-struo = in-struo, pravzaprav „notri gradeč“, „doma ustvarjalen“) delaven, vztrajen pri delu, prizadeven, podjeten, marljiv, priden, gibčen, spreten: id nisi industrii consequi non possunt Ci., homines gnavi atque industrii Ci., hominibus novis, industriis ... honores mandare Ci., vir Suet., gens Iust., armis i. Iuv.; komp. industrior Pl., industriior Ca. ap. Prisc., Caius Gracchus ap. Prisc.; adv. industriē: Ca. fr., Iust., Q., Suet., Fl., Amm., ea, quae imperasset, diligenter industrieque administrarent C.
- indūtiae -ārum, f (iz pt. *in-dūtus, sor. z bellum, pravzaprav „nebojevanje“, „nezavojščitev“, „nesovraštvo“)
1. premirje: C., N., indutiae sunt pax castrensis paucorum dierum Varr., pax negata, indutiae biennii datae L., XXX dierum indutiae pactae erant cum hoste Ci., per indutias S., L. v času premirja, med premirjem, indutias facere Ci. skleniti, ind. in centum annos, in tempus L., indutias pacisci Cu., agitare S., condicere Iust., inire Plin. iun., rumpere Iust. tacitae Iust.
2. metaf. mir, odmor, tišina: Ter., in foro Plin. iun., noctis Ap., aerumnarum Amm., quiescendi Amm., per indutias naturae conquiescentis Amm. (o spanju), cum nullae darentur indutiae Amm. ker se nisem smel obotavljati, i. litium Pl.; occ. rok pri plačevanju davkov (še zdaj it. indugio): Cass. - in-emptus 3 (in, emere) nekupljen: V., Col., dapes inemptas adparet H. pripravljeno od njega samega, i. lepus Mart. na lastnem posestvu ubit, fundos inemptos fore Icti. da jih gre šteti za nekupljena, inemptum facere aliquid Icti. kupčijo razdreti; occ. corpus inemptum reddite O. = brez odkupnine, inemptus consulatus T. ne pridobljen z denarjem, tako tudi: i. honores Plin., i. favor Cl., i. solus Cl. nekupljiva.