-
acclīnis (adclīnis) -e (acclīnāre) sloneč ob čem, naslanjajoč se na kaj, naslonjen (oprt) na (ob) kaj, ležeč (stoječ) ob čem; abs.: iugum O. nagnjen, viseč, salutet acclinis Arn. priklanjajoč se; z inter: crates inter se acclines Col.; z dat.: colla acclinia mālo O., corpusque levabat arboris adclinis trunco V.; pren. nagnjen k čemu, naklonjen čemu: acclinis falsis animus H.
-
acclīnō (adclīnō) -āre -āvī -ātum (ad in *clīnāre; prim. clīnātus) prisloniti (prislanjati), nasloniti (naslanjati), nagniti (nagibati) k čemu: adclinata colla O., seque adclinavit in illum O.; z dat.: acc. latus leoni Stat., acclinatus lateri navis Petr.; pren.: castra tumulo sunt acclinata L., terris maria acclinata Stat.; pren.: se acclinaturos ad causam senatus L. da bodo na senatovi strani, da bodo podpirali senat.
-
accola -ae, m (accolere) bližnji stanovalec, okoličan, sosed; abs.: fluvii pontes accolae ruperant T., Tiberis et accolae fluvii T. sosednje reke, pritoki; z gen.: pastor accola eius loci L. tam blizu stanujoč, acc. Volturni V., accolae Cereris Ci.; z dat.: acc. fatidicis lucis Sil.; tudi: acc. in tera aliena Vulg.
-
accolō (adcolō) -ere -uī (-) stanovati, (pre)bivati ob čem ali blizu česa; abs.: qui aedibus propinquos nostris accolis Pl.; z acc.: acc. Histrum fluvium Naev. ap. Ci., ea gens, quae illum locum adcolit Ci., acc. viam, Macedoniam L., Nilum V., nives Haemi O., Pontum, Rhenum T.; v pass.: Baetis ... fluvius accolitur oppidis Plin. ob ... stoje mesta. — Od tod pt. pr. accolentēs -ium, m = accolae: Mel., Plin.
-
accommodō (adcommodō) -āre -āvī -ātum
1. primerno uravna(va)ti, pripraviti (pripravljati): trapetum Ca.
2. kaj kam dati (dajati) ali kaj komu ali čemu nadeti, da se prilega, priravna(va)ti: ut ... ad insignia accommodanda ... tempus defuerit C.; z dat.: gladium dextrae Luc. ap. Ci., lateri ensem V., calauticam capiti Ci.; z ad: clupeum ad dorsum Pl., coronam sibi ad caput Ci.; z in: dentes in saxa forata accomodantur Vitr. se vtikajo.
3. pren.
a) prilagoditi (prilagajati) kaj čemu, umeriti (umerjati) kaj, uravna(va)ti kaj po čem: orandae litis tempus Ci. ugodno postaviti; orationem auribus auditorum Ci.; sumptūs ad mercedes Ci., ius publicum ad populi iussa Ci., ad eius testimonium vestrum ius iurandum (sodbo) Ci., testes ad crimen Ci. primerno ali poljubno privze(ma)ti, annum ad solis cursum Suet.; in omnem eventum consilia L., exordium in plures causas Ci., Corn. obrniti (obračati), porabiti (porabljati) za več primerov; rationem secundum condicionem Q.; pass.: morem accommodari prout conducat T. se prilagodi vsakokratni potrebi, se ravna po ... potrebi; accommodare alicui de habitatione Ci. ep.; refl.: ad voluntatem alicuius ... totum se fingere et accommodare Ci.
b) podeliti (podeljevati), pripisovati: diis effigiem Cu., alicui verba Q. na jezik položiti (polagati).
c) nakloniti, poklanjati komu ali čemu kaj, da(ja)ti, posvetiti (posvečevati): consilium, opem Icti., curam pratis Q. skrb imeti za ..., nonnullam operam his studiis Q., alicui manum Ap. v pomoč biti komu; se ad rem publ. et magnas res gerendas Ci., se ali animum alicui rei Suet. ukvarjati se s čim, spustiti (spuščati) se v kaj, poda(ja)ti se v kaj, se Seiano Suet. pridružiti se Sejanu, se ducem alicui Suet. da(ja)ti se komu na voljo za vodnika.
č) posoditi (posojati): tres panes Aug. — Od tod adj. pt. pf. accommodātus (adcommodātus) 3, adv. -ē
1. prilagojen čemu, primeren, pripraven, prikladen, spodoben: puppes ad magnitudinem fluctuum accommodatae C., responsum ad suam rem accommodatum Ci., oratio perpetua ad persuadendum accommodata Ci., accommodate dicere ad persuadendum Ci., dicere quam maxime ad veritatem accommodate Ci., definire ad iudicium accommodatius Ci., ad naturam accommodatissime vivere Ci.; emplastra adversus morsus accommodata Cels.; z dat.: oratio hominum sensibus ac mentibus accommodata Ci., si eam legem vobis accommodatam esse intellegerem Ci., tempora demetendis frugibus ... accommodata Ci., ut reliqua pro loci natura, pro vi tempestatum illis (navibus) essent ... accommodatiora Ci. bolje uravnano, exemplum temporibus suis accommodatissimum Ci., accommodatiores glandium generi castaneae Plin. podobnejši.
2. pren. sposoben, kos čemu: homo ad Verris flagitia ... accommodatus Ci., homines ad otium accommodati Ci., minime sum ad te consolandum accommodatus Ci. ep.; z dat.: Pollio Asinius seriis iocisque pariter accommodatus Q., servus vilissimus nec cuiquam serio ministerio accommodatus T.
-
accommodus (adcommodus) 3 (ac[ad-]commodāre), pesn. = accommodātus, pripraven, prikladen; z dat.: valles adcommoda fraudi V., quod multi ominosum putarunt et morti accommodum Lamp. na smrt kažoče; z ad: reptile accommodum ad usum vivendi Ambr.; neutr. pl. subst.: peregrinationi accommoda parat Aus.
-
accrēdō (adcrēdō) -ere -didī -ditum (redko klas.) rad verjeti, verjeti (brez pomisleka, obotavljanja), hoteti verjeti; abs.: vix accredens Ci. ep., rex primo non accredidit N.; z acc. rei: Col., facile hoc adcredere possis Lucr.; z dat. personae: tibi nos adcredere par est H.; z dat. rei in acc. personae: quisnam istuc adcredat tibi Pl.
Opomba: Star. cj. pr. accreduas: Pl.
-
accrēscō (adcrēscō) -ere -crēvī (-crētus)
1. prirasti (priraščati), kot prirastek (pomnožek) pridružiti (pridruževati) se, pritakniti se: quantum demas, tantum accrescit Ca. fr.; z dat.: cum ... dictis factisque ... adcresceret fides L. ko so besede ... pridobivale verjetnost, (iambus) trimetris adcrescere iussit nomen iambeis H. trimetrom je dal pridružiti jambski pridevek, veteribus negotiis accrescunt nova Plin. iun., in partem pretii emptoribus adcrescebat (vectigal) T.; occ. komu kot lastnina prirasti (priraščati), pripasti (pripadati): Icti., sibi accrescere putat, quod cuique astruatur Plin. iun.; od tod ius accrescendi Icti. pravica do prirasti.
2. (neprestano) rasti, dorasti (doraščati): nobis iam paulatim accrescere puer ... incipiat Q., eruca, quae adiectis diebus accrescit Plin., filius accrescens Vulg.; od tod subst. pt. pr. accrēscentēs -ium, m za vojaško službo doraščajoči otroci veteranov in vojakov kot vedno pripravljena rezerva, nadomestilo odpuščenih ali umrlih legijskih vojakov: Cod. Th.; pren. rasti, narasti (naraščati), (po)množiti se, (po)večati se (naspr. decrescere): flumen subito accrevit Ci., postquam dolores accrescere sensit N., invidia accrevit H., aggerebatur caespes iamque pectori usque adcreverat T., nondum adcrescente unda T., gremio misero accrescere natos Stat. — Pt. pf. accrētus 3 prirasel k čemu, obrasel s čim, ovit (obdan) s čim: eruca araneo accreta Plin.
-
accubō (adcubō) -āre
1. ležati na čem, pri čem, v čem: humi L., ferarum maxima iuxta accubat V.; z dat.: quoi bini custodes semper accubant Pl.; z abl.: cadus accubat horreis H., theatrum monti accubans (= adiacens) Suet.; pesn.: nemus accubat umbrā V. stoji v senci.
2. occ.
a) na obmiznem blazinjaku ležati (pri obedu), leči k obedu: cum aliquo, aliquā Pl. za soseda, sosedo imeti koga pri obedu, homines accubantes in conviviis Ci., acc. apud aliquem Ci. gostovati pri kom, infra aliquem L., contra Suet.; abs.: accubabo regie Pl., accuba! Pl. lezi k obedu! qui tum accubabant N. prisotni gostje, lotus accubat Plin. iun.; z acc.: acc. lectum Ap. leči na obmizni blazinjak.
b) prileči (prilegati) (o telesni spojitvi): in lupinari Pl., accubante aliqua pallacarum Suet.
-
accumbō (adcumbō) -ere -cubuī -cubitum (ad in *cumbere; prim. cubō)
1. leči: in via Pl., cum aliquo Pl., in actā cum suis N.
2. occ.
a) leči na obmizni blazinjak, leči k mizi, leči k obedu, v pf. tudi = ležati (Grki in Rimljani pri obedu niso sedeli, ampak so ležali ob mizi na blazinjakih (lectus) tako, da so se naslanjali z levo stranjo na blazinjak, z desnico pa so jemali jedi z mize, prim. triclinium in lectus): ire accubitum Pl., Varr. ap Non. iti jest, acc. in epulo, in convivio alicuius Ci., apud aliquem Ci. ep. gostovati (v gosteh biti) pri kom, supra ali infra aliquem Ci., cum aliquo Mart. s kom = poleg koga (kot sogost), eodem lecto Scipio et Hasdrubal adcubuerunt L., acc. in summo lecto Pl., Lacedaemonii cotidianis epulis in robore accumbunt Ci., acc. uxoris loco, immo praetoris Sen. rh., accumbens S. fr., Suet. pri mizi, obedu ležeč; z acc. rei: acc. mensam Acc. ap. Non., Luc. ap. Non. ali mensulam, cenam paratam Ap. leči k mizi, obedu, z acc. personae: acc. scortum Pl. za sosedo k mizi (k obedu) vzeti; pesn. z dat.: epulis accumbere divôm V. udeleževati se.
b) leči k ženski: alicui (feminae): Pr., Tib.
c) uleči se (o bolniku): Vulg.
-
accūrō (adcūrō) -āre -āvī -ātum
1. s skrbjo pripraviti (pripravljati), skrbno opraviti (opravljati), skrbeti za kaj, oskrbeti (oskrbovati), negovati: pensum suum, prandium alicui Pl., melius accurantur, quae consilio geruntur, quam quae sine consilio administrantur Ci.
2. occ. (z osebnim obj.) postreči, pogostiti: remeabo intro, ut accurentur advenientes hospites Pl. — od tod adj. pt. pf. accūrātus 3, adv. -ē skrbno pripravljen, izdelan, skrben, natančen, obširen, podroben (le o stvareh, za označbo oseb: diligens): malitia Pl. premišljena zvijača, oratio Ci., L., sermo, commentationes Ci., accuratius ... dicendi genus Ci., accuratissime litterae Ci. ep., accurationem delectum habere L., accurate aliquem fallere Ter. oprezno, accurate agere, scribere de aliquo Ci., accurate aliquem recipere, habere S., libri minus accurate scripti Macr. manj dobri rokopisi, accuratius aedificare C., de aliquo accuratius loqui cum aliquo Ci., accuratius agere cum aliquo N., L. strožje ravnati, accuratissime accusare aliquem N. zelo strogo, bellum accuratissime administrare Ci.
-
accurrō (adcurrō) -ere -currī (star. -cucurrī) -cursum priteči (pritekati), prihiteti
1. intr.; abs.: Lepta me rogat, ut ... accurram Ci. ep., classis Cornelium Fuscum praefectum sibi destinat, qui propere adcucurrit T.; pren.: istae imagines ita nobis dicto audientes sunt, ut, simul atque venimus, accurrant Ci. Z raznimi določili: acc. huc Ter., Romam C., in Tusculanum Ci. ep., in sinistrum cornu L., in castra Auct. b. Alx., illum ad praetorem quasi ad laudem ... accurrisse Ci., Considius equo admisso ad eum accurrit C. prijaha v diru, pridirja, ad spoliandum corpus Cu., propter praedes suos Ci.; z dvojnim dat.: auxilio suis S.; brezos.: adcurritur ab universis T.
2. trans. iacentem adcurrere T. k ležečemu priteči, iacentes epulas acc. Ap.
-
accūsātiō -ōnis, f (accūsāre)
1. obdolžitev, zatožitev, pritožba, obtožba, tožba (zlasti pred sodnikom, večinoma v kazenskih zadevah; naspr. defensio): accusatio crimen desiderat Ci., partes defensionis, non accusationis suscepisse mihi videor Ci., ius accusationis Ci. zatožna pravica, accusationem (= ius accusationis) dare ali concedere Ci., accusationem comparare atque constituere ali instruere atque comparare Ci. tožbo s potrebnimi dokazi podkrepiti, accusationem factitare Ci. ukvarjati se s tožbami, accusationem petere in aliquem, acc. praeparata L., mutua obojestranska tožba, tožba in pritožba: T., pa tudi = protitožba: Q.; mutuam accusationem intendere T. sprožiti tožbo drug proti drugemu; s subjektnim gen.: me Catonis accusatio commovebat Ci.; z objektnim gen.: subscribere accusationibus Hannibalis L. pritožbe o Hanibalu, zoper Hanibala, acc. rhetorices Q.; occ. tajno ovajanje: Crispus accusationes cum praemio exercuit T. je služil za ovaduha.
2. met. zatožni spis, govor, obtožnica (= libellus accusationis): subscribere accusationi L. obtožbo s podpisom podpreti, accusationem legere Plin.; accusationis quinque libri Ci. (Ciceronovi govori proti Veru).
-
accūsātīvūs 3 (accūsāre) tožilen, obtožujoč; gram.: casus accusativus (tudi samo accusativus) tožilnik, akuzativ: Varr., Q. in pozni slovničarji, praepositiones accusativae Serv., Isid. ki se vežejo z akuzativom.
Opomba: (Casus) accusativus je napačen prevod gr. αἰτιατικὴ πτῶσις = vzročni (ne "tožilni") sklon: αἰτία vzrok, obdolžitev; sl. ime "tožilnik" je skovano po lat. zgledu.
-
accūsō (accūssō) -āre -āvī -ātum (ad in causa, pravzaprav = privesti koga do pravde)
1. (ob)tožiti pred sodiščem (nav. v kazenskih postopkih; naspr. defendere); abs.: aliud est maledicere, aliud accusare Ci., eos, qui defendere consuerunt, vides accusare Ci.; z osebnim obj.: accusavit C. Antonium Ci., acc. aliquem violenter, aliquem ad populum L.; z dvojnim acc.: quae (zaradi česar) hi accusant me Vulg.; z abl.: suis eum certis propriisque accusabo Ci., crimine Pario est accusatus N., invidiae crimine accusari N. zavistne obtožbe, toda: acc. aliquem falso crimine O. ali crimine incesti Val. Max. s krivo obtožbo, po krivem dolžeč ga; accusati sunt uno nomine (pod isto pretvezo = zaradi iste reči) consulares Ci., accusare lege (ex lege) Q. po zakonu; z gen. criminis (česa): aliquem ambitūs, coniurationis, rei capitalis Ci., proditionis N., ne quis ante actarum rerum accusaretur N.; z gen. criminis v stalnem besedilu: acc. aliquem capitis Ci., N. na smrt obtožiti koga; s praep.: de repetundis, de veneficiis Ci., redno: de vi Ci.; propter iniurias Ci.; redno: aliquem inter sicarios Ci. kot zahrbtnega morilca, zaradi zahrbtnega umora; z odvisnimi stavki: Lysandrum accusarunt, quod (ker, češ da) sacerdotes corrumpere conatus esset N.; z ACI (izražajočim vsebino tožbe): accusantibus Cyrenensibus violatum a Blaeso thesaurum T.; za glag. v pass. stoji NCI: Numantina ... accusata iniecisse carminibus et veneficiis vecordiam marito T.
2. pren. tožiti o kom ali o čem, pritožiti (pritoževati) se nad čim, zastran česa, očitati, grajati, ošte(va)ti (naspr. excusare, expurgare, laudare): aliquem aspere et acerbe in senatu Ci., deos hominesque L.; regem temeritatis, consulem segnitiae L.; in ea re ... Sulla accusatur Ci.; graviter eos accusat, quod ab iis non sublevetur C.; s stvarnim obj.: inertiam adulescentium Ci., eius perfidiam N., naturae infirmitatem S., neglegentiam consulum L.
Opomba: Gram. casus accusandi = (casus) accusativus tožilnik, akuzativ: Varr.
-
aceō -ēre (sor. z acēr) kisel, hud, trpek biti: Ca.; pren. neprijeten biti: mentio pectori acet Sid.
-
ācer ācris ācre (st.lat. tudi z dvema končajema: ācer, ācre Enn. et Naev. ap. Prisc. ali ācris, ācre Enn. ap. Prisc., Cels., Col.; v navadni govorici pri poznih piscih pogosto tudi ācer, ācra, ācrum), adv. ācriter, tudi ācre (acc. neutr. sg.) S. ap. Non., Pers., Ap. (prim. gr. ἄκρις, ὄκρις vrh gore, ἀκίς ost, ἀκή ost, ἄκων kopje, lat. ocris, mediocris, acēre, acuere, acus -ūs, acus -eris, aculeus, acūmen, acies, acerbus)
1. oster, šilast, bridek: arma Luc. ap. Non., ferrum T.; pren.: acres stimuli V., H., T.; prolept.: acres arcūs V. ostro napeti.
2. pren.
a) (glede na čutno zaznavo) po okusu oster, hud, rezek (naspr. dulcis, lenis, mollis): acetum Varr. fr., H., Cels., humores Ci. ostri sokovi (v želodcu), rapula H., stomachus post vinum H. kisel, pokvarjen; od tod subst. ācria -ium, n α) ostre (rezke) jedi: ut vitet acria ut sinapi Varr. fr. β) ostrina, rezkost: viscerum, in cibis Plin.; po vonju oster, hud, pronicav: odor Lucr., Plin., unguenta summā et acerrimā suavitate condita Ci.; met.: acres canes naribus O. z ostrim vohom; za sluh oster, pronicav: flammae sonitus V. ostro prasketanje, vox Lucr., vox acrior Q. (naspr. iucundior), syllabae acres Q. (naspr. leniores), acriter pronuntiare Plin. iun. glasno; met.: acris tibia H. ostrozvočna, zveneča; o vidu oster, bister: acerrimus sensus videndi Ci., acri et defixo aspectu uti Corn. ostro upreti (upirati) oči v eno mesto, visus acerrimus Plin., acriter intueri solem Ci. z uprtimi očmi, acriter videre vitia Ci.; tudi živ ali bleščav (o barvah), poseb. živo rdeč, svetlo, živo škrlaten: splendor Lucr., rubor Sen. ph., acriter viridis Plin. živo zelen; met.: acres oculi Ci. prešinljive, bistre; po čutu oster, hud: hiems H., acrior hiems Pl., frigus Lucr., flatus, acrior ventus Cu., acres tempestates C. neugodno vreme, acrior ignis O., Col., acerrima fax T. hudo žareča, sol acer Lucr., Plin. ali acrior sol H., Plin. (bolj) pripekajoče, ardor acerrimus Ci., somnus acris Enn. ap. Prisc. trdno, dolor Lucr. bridka, acerrimi dolores Ci., caedunt acerrime virgis Ci.; enalaga: acris solis potentia V., dolor corporis, cuius morsus est acerrimus Ci.; pren. o drugih dojemljivih stvareh: imagines Ci. žive; pogosto hud = mučen, bolesten, težeč: curae Varr. ap. Non., invidia H., metus Lucr., memoria, paenitentia T.
b) po naravi ognjevit, isker, (raz)vnet, goreč, krepkovoljen (naspr. lentus, quietus): vir S., rusticus V., testis Ci., acrior in rebus gerendis Ci., civis acerrimus Ci., acerrimi viri praestans prudentia N., acer potor H., pocula H. iz katerih se močno pije, ingenium S., vir fortis et acris animi Ci., acerrime agere, monere, se morti offerre Ci., acerrime occupatus N.; poseb. o bojevnikih: hostis Ci., milites acres Ci., stetit acer in armis V., acer in ferro (v boju) Ci. ep., equus V. isker bojni konj, acriter pugnare V., acriter et diu repugnare Ci. ep., acriter pugnam inire, acrius invadere dextrum cornu L.; z abl. loci: bellis acer, acer equis V. v boju, na konju, Mithridates bello acerrimus Vell.; z loc.: acer militiae T. ali belli Vell. v vojni; z dat. gerundivi: duces partium accendendo civili acres T.; z ad: homo ad perdiscendum acerrimus Ci. zelo ukaželjen; z inf.: iuga Pyrenes venatibus acer metiri Sil.; met.: acer peditis voltus in hostem H. bojevit, vultus eorum indignitate rerum acrior L.; occ. oster = strog, osoren, divji, strasten (naspr. lenis, mitis, mollis, modestus, quietus): fugitor Pl., pater Ter., aestimator, iudex Ci., acer hostis Bupalo H. strasten, domini acres Lucr., uxor acerrima Pl., pugna cum acerrimo adversario Ci., acriter increpare Cu.; pogosto o živalih = hud, divji: canis Ci., H. idr. popadljiv, aper V., leo acerrimus N., Corn.
c) po razumu oster, bister, ostroumen, bistroumen: vir acri (acerrimo) ingenio Ci., acre iudicium Ci., consilium Cu., memoria Ci., Cu., investigator Ci., homo Plin., praeceptor Q., acriter contemplari, intellegere Ci., acrius cavere H. previdneje.
č) (o abstr., zlasti o duševnem stanju): hud, silen, močan, strasten: amor, metus V., amor gloriae nimis acer Ci., cupiditas, luctus, studium, odium Ci., impetus, proelium, pugna, bellum Ci., fuga V. nagel, acerrimo concursu N. v najhujšem vrvenju, acri militia H. v strogi vojaščini, supplicium, tormentum Ci., acerrima sententia Ci., acriora consilia T. (naspr. cauta), lex lata est acerrima Ci., quae nox acerrima fuit Ci., acrior annona T. povišana cena žita, amatur atque egetur acriter Pl., acriter ulcisci iniurias T., acrius cupere Cu., victoriam acerrime in aliquem exercere S., acerrime exspectare Ci. bridko, željno; kot subst. neutr.: ridiculum acri fortius secat res H. smešnost reže globlje kakor rezkost.
-
acerbus 3, adv. -ē
1. trpek, grenek, kisel (naspr. dulcis, mitis, suavis): Neptuni corpus acerbum Lucr. grenka morska voda, acerbissima olea Ca.; pren.: frigus H. ali ictus phalangii Plin. oster, skeleč, vultūs acerbi O. kisel obraz, ac. stridor Plin. ali serrae stridentis horror Lucr. ali vox Sen. ph., Val. Max., Q. oster, rezek, vox acerbissima Corn., ac. recitator H. zoprn; pesn. acc. neutr. pl. nam. adv.: acerba tuens V. žarko zroč (prim. δεινὰ βλέπων), acerba fremens V. bridko škrtajoč, acerba sonans V. zadirčno.
2. neugoden, nezrel: pirum, oliva Plin., uva Pl., uvae Col.; pren. negoden, negotov, nedognan: virgo Varr. ap. Non. nedorasla, res acerbae Ci., partus acerbi O. negoden porod, splav, funus V. ali mors Cu., Plin. (pre)rana, acerbe mori Ci. prerano.
3. pren.
a) osoren, oduren, čemeren, strog, neprijazen, pretirano natančen, siten (naspr. comis, lenis, moderatus, remissus): homo, hostis, inimicus Ci., quis acerbior, quis crudelior fuit? Ci., acerba Libitina H., ac. alicui Ci., mater in filios acerba O., ac. in exigendo Ci., acerbe accusare, necare Ci., acerbe (-ius -issime) invehi in aliquem Ci., acerbissime dicere, exigere pecunias C., acerbe severus Ci. pretirano strog; kot subst. masc. = čemernik, kisavt, čemeren rešetalec: posse acerbos e Zenonis schola exire Ci., quae proborum ... non acerborum sunt Ci., modestus occupat obscuri speciem taciturnus acerbi H.; o abstr. strog, natančen, krut, hud, pretirano natančen: lex, cruciatus, supplicium, sententia, severitas Ci., delectus, inquisitio L., imperium acerbius N., animi duriores acerbioresque Ci., acerbissima diligentia, exactio, acerbissimae poenae, acerbissima tributa Ci., odium acerbissimum Ci. najhujše; o govoru, jeziku: bridek, piker, žaljiv: vox Ci., contumeliae, litterae Ci., lingua L., rumor Tib., facetiae T., scriptum, acerbissimum acclamationum genus Suet.
b) bridek, mučen, bolesten, otožen, žalosten: funus Pl., Ci., incendium, bellum, caedes, interitus, dolor, iniuria, luctus, spectaculum, recordatio Ci., mors Ci., N., O., Plin. iun., consilium neutri parti acerbum L., in rebus acerbis Lucr., quam triste hoc ipsi, quam acerbum mihi Plin. iun.; acerbum est (z inf.) Pl. bridko je; acerbe ferre (aliquid) Ci., C. z nejevoljo prenašati = za zlo vzeti, jemati (kaj), bolestno (ob)čutiti, acerbius inopiam ferre Ci.; kot subst. neutr. v pl. in sg. bridkost: acerba ex amore homini oblata Ter., multa acerba ... habuit ille annus Ci., aliquid cotidie acerbi ... nuntiatur Corn.
-
Achillēs, gen. -is, tudi Achillī in (pesn.) Achillĕī (iz nom. Achillĕus), dat. -ī, acc. -em in (pesn.) -ēn ali -ea, voc. -ē, abl. -e in (pesn.) -ī, m (Ἀχιλλεύς) Ahil, sin tesalskega kralja Peleja (Peleus) in Nereide Tetide (Thetis), Pirov (Neoptolemov) oče, lepi in najsilnejši gr. junak pred Trojo: Ci., V., H., O. idr.; pren. (apel.) = lep in krepek mladenič: Pl., Val. Max., Gell., alius iam partus Achilles V. Od tod
1. adj. Achillēus 3 (Ἀχίλλειος) Ahilov, ahilski: stirps V., cuspis, manes O., statuae Plin. s kopjem v roki, cothurnus Pr. tragiški vzlet pri (epskem) opevanju Ahilovih dejanj. Od tod geogr.
a) Achillēa (insula) ali Ahilis insula (= Leucē, Λευκή) Ahileja, Ahilov otok ob Boristenovem ustju z mitičnim Ahilovim svetiščem: Mel., Plin.; isti otok imenovan tudi Achillēa humus: O.
b) Achillēa -ae, f Ahileja, otok pri Samu v Egejskem morju: Plin.
c) Achillēus cursus: Plin. = dromos Achillī: Prisc. = δρόμος Ἀχίλλειος Mel. Ahilovo dirkališče (zdaj zaradi naplavin zelo spremenjeni) polotok ob Boristenovem ustju, kjer je baje Ahil priredil dirko: Plin.
č) Achillēum -ēī, n (Ἀχίλλειον) Ahilej, od Mitilenčanov zgrajena trdnjava pri rtu Sigeju v Troadi z Ahilovo gomilo: Plin. Bot.
a) Achillēa -ae, f (sc. herba) in Achillēos -ēī, f (ἡ Ἀχίλλειος sc. βοτάνη) rman, zel, katere moč ustavljanja krvi je baje prvi spoznal Ahil: Plin.
b) Achillēum -ēī, n "ahilovka", vrsta glive: Plin.
2. subst. Achillēis -idos, f Ahileida, nedokončana Stacijeva junaška pesnitev o Ahilu.
3. patronim Achillīdēs -ae, m (Ἀχιλλεΐδης) Ahilov potomec: O.
-
acopos -on ali -um (gr. ἄκοπος) utrujenost in bolečine odganjajoč; le subst.
1. acopos -ī, f
a) (sc. gemma) akop, vrsta kamenja, menda z zlatenkastim kršcem obložen kremenjakov kristal ali kalavec: Plin.
b) (sc. herba) akop, zdravilna zel, sicer imenovana anagyros: Plin.
2. acopum -ī, n (sc. unguentum) lajšalno mazilo: Cels., Plin.